DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

128 results for viva
Tip: You may adjust several search options.

 German  Spanish

Absatz 5.1.1 Eine scharfe Kante ist eine Kante eines starren Werkstoffes mit einem Krümmungsradius von weniger als 2,5 mm, mit Ausnahme von Vorsprüngen von weniger als 3,2 mm, gemessen von der Verkleidung. [EU] Una arista viva es una arista de un material rígido que tenga un radio de curvatura inferior a 2,5 mm, excepto en el caso de salientes de menos de 3,2 mm medidos a partir del panel.

als Erwachsene alleine leben und mindestens einer Person unterhaltsverpflichtet sind; oder [EU] [listen] adulta que viva como soltero y del que dependan una o más personas, o

Als europäischer Hersteller auf dem stark wettbewerbsorientierten Fluoritmarkt könne es dieser Wettbewerber nicht hinnehmen, dass ein einzelnes Unternehmen durch umfangreiche staatliche Zuschüsse über viele Jahre hinweg künstlich am Leben erhalten wird. [EU] Esta empresa competidora concluye que, en su calidad de productor europeo que interviene en el competitivo mercado de la fluorita, no puede aceptar una situación en la cual se mantenga viva a una empresa concreta gracias a cuantiosas transferencias de fondos públicos durante numerosos años.

an den Mitgliedstaat der Staatsangehörigkeit der verurteilten Person, in dem sie lebt, oder [EU] el Estado miembro de nacionalidad del condenado en el que este viva, o

an den Mitgliedstaat der Staatsangehörigkeit, in dem die verurteilte Person lebt [EU] al Estado miembro de nacionalidad en que viva el condenado

Arten mit Bestand lebender Referenzpflanzen, Freilandtest, kurze Vegetationsdauer [EU] Especies con colección de referencia viva, pruebas al aire libre, corto período de cultivo

Arten mit Bestand lebender Referenzpflanzen, Freilandtest, lange Vegetationsdauer [EU] Especies con colección de referencia viva, pruebas en invernadero, largo período de cultivo

Arten mit Bestand lebender Referenzpflanzen, Gewächshaustest, kurze Vegetationsdauer [EU] Especies con colección de referencia viva, pruebas en invernadero, corto período de cultivo

Arten mit Bestand lebender Referenzpflanzen, Gewächshaustest, lange Vegetationsdauer [EU] Especies con colección de referencia viva, pruebas en invernadero, largo período de cultivo

Arten mit Bestand lebender Referenzpflanzen, Gewächshaustest, lange Vegetationsdauer und besondere Pflanzengesundheitsbedingungen [EU] Especies con colección de referencia viva, pruebas en invernadero, largo período de cultivo y condiciones fitosanitarias especiales

Arten ohne Bestand lebender Referenzpflanzen, Freilandtest, kurze Vegetationsdauer [EU] Especies sin colección de referencia viva, pruebas al aire libre, corto período de cultivo

Arten ohne Bestand lebender Referenzpflanzen, Freilandtest, lange Vegetationsdauer [EU] Especies sin colección de referencia viva, pruebas al aire libre, largo período de cultivo

Arten ohne Bestand lebender Referenzpflanzen, Gewächshaustest, kurze Vegetationsdauer [EU] Especies sin colección de referencia viva, pruebas en invernadero, corto período de cultivo

Arten ohne Bestand lebender Referenzpflanzen, Gewächshaustest, lange Vegetationsdauer [EU] Especies sin colección de referencia viva, pruebas en invernadero, largo período de cultivo

Arten ohne Bestand lebender Referenzpflanzen, Gewächshaustest, lange Vegetationsdauer mit einem weiteren Vermehrungsschritt [EU] Especies sin colección de referencia viva, pruebas en invernadero, largo período de cultivo y etapa adicional de propagación

Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe c enthält eine Ermessensbestimmung, wonach die Bescheinigung und das Urteil beispielsweise in den nicht in Artikel 4 Absatz 1 Buchstaben a und b aufgeführten Fällen an den Mitgliedstaat der Staatsangehörigkeit der verurteilten Person oder an den Mitgliedstaat übermittelt werden können, in dem sie lebt und seit mindestens fünf Jahren ununterbrochen ihren rechtmäßigen Aufenthalt hat, sofern sie dort ihr Recht auf unbefristeten Aufenthalt behalten wird. [EU] El artículo 4 contiene en su apartado 1, letra c), una disposición que permite remitir el certificado y la sentencia, con carácter discrecional, en los supuestos no contemplados en el artículo 4, apartado 1, letras a) y b), por ejemplo al Estado de nacionalidad del condenado o al Estado en que viva y haya estado residiendo legalmente de forma continuada al menos durante cinco años, siempre que vaya a mantener el permiso permanente de residencia en el mismo.

Auskunftsperson lebt nicht in einer Paarbeziehung im Haushalt (RB240_F=-2) [EU] El encuestado no forma parte de una pareja que viva en el hogar (RB240_F=-2)

Auskunftsperson lebt nicht in einer Paarbeziehung im Haushalt (RB240_F=-2) oder das Paar ist nicht für die Kinder verantwortlich (Großeltern, mit einem Paar zusammenlebender alleinerziehender Elternteil) [EU] El encuestado no forma parte de una pareja que viva en el hogar (RB240_F=-2) o la pareja de la que forma parte no es responsable de los niños (el caso de los abuelos o de una pareja que viva con el padre solo o la madre sola)

Aus Mangel an geeigneten Bewerbern wurden diese Programmplätze zunächst ohne Ausschreibung für die Dauer eines Jahres an die folgenden Rundfunkanbieter vergeben: Eurosport, Viva Plus, Deutsches Sportfernsehen (DSF) und SWR. [EU] Por falta de candidatos adecuados, estos canales se asignaron en principio sin licitación durante un año a los siguientes operadores de radiodifusión [31]: Eurosport, Viva Plus, Deutsches Sportfernsehen (DSF) y SWR.

a. Viren (natürlich, adaptiert oder geändert, entweder in Form "isolierter lebender Kulturen" oder als Material mit lebendem Material, das gezielt mit solchen Kulturen geimpft oder kontaminiert ist) wie folgt: [EU] a. Virus, bien naturales, potenciados o modificados, o en forma de "cultivos vivos aislados" o como material que incluya materia viva que haya sido deliberadamente inoculado o contaminado con estos cultivos, según se indica:

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners