A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
28 results for verbalmente
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Spanish
schriftlich
oder
mündlich
mit
schriftlicher
Bestätigung
[EU]
por
escrito
o
verbalmente
con
confirmación
escrita
Sofern
nicht
anders
bestimmt
,
sollte
es
möglich
sein
,
die
Informationen
dem
Opfer
mündlich
oder
schriftlich
-
auch
auf
elektronischem
Weg
-
zu
erteilen
. [EU]
A
menos
que
se
exija
de
otro
modo
,
la
información
comunicada
a
la
víctima
debe
poder
facilitarse
verbalmente
o
por
escrito
,
incluso
por
medios
electrónicos
.
"technische
Hilfe"
ist
jede
Art
der
technischen
Unterstützung
im
Zusammenhang
mit
Reparaturen
,
Entwicklung
,
Herstellung
,
Zusammenbau
,
Erprobung
,
Wartung
oder
anderen
technischen
Dienstleistungen
und
kann
als
Anleitung
,
Beratung
,
Schulung
,
Weitervermittlung
von
Fachwissen
oder
fachlichen
Fähigkeiten
oder
als
Beratungsdienst
gewährt
werden
;
technische
Hilfe
umfasst
auch
Formen
der
verbalen
Unterstützung
[EU]
«asistencia
técnica»:
todo
apoyo
técnico
referido
a
reparaciones
,
desarrollo
,
fabricación
,
montaje
,
pruebas
,
mantenimiento
o
cualquier
otro
servicio
técnico
,
que
podrá
adoptar
la
forma
de
instrucción
,
asesoría
,
formación
,
transmisión
de
técnicas
de
trabajo
o
conocimientos
especializados
o
servicios
de
consultoría
;
esta
asistencia
técnica
también
incluye
la
efectuada
verbalmente
"technische
Hilfe"
jede
technische
Unterstützung
im
Zusammenhang
mit
Reparaturen
,
Entwicklung
,
Herstellung
,
Montage
,
Erprobung
,
Instandhaltung
oder
jeder
anderen
technischen
Dienstleistung
,
wobei
diese
in
Form
von
Anleitung
,
Beratung
,
Ausbildung
,
Weitergabe
von
praktischen
Kenntnissen
oder
Fertigkeiten
oder
in
Form
von
Beratungsdiensten
erfolgen
kann
,
einschließlich
Hilfe
in
verbaler
Form
; [EU]
«asistencia
técnica»
todo
apoyo
técnico
referido
a
reparaciones
,
desarrollo
,
fabricación
,
montaje
,
pruebas
,
mantenimiento
o
cualquier
otro
servicio
técnico
,
que
podrá
revestir
la
forma
de
instrucción
,
asesoramiento
,
formación
,
transmisión
de
técnicas
de
trabajo
o
conocimientos
especializados
o
servicios
de
consulta
;
esta
asistencia
incluye
la
prestada
verbalmente
; f)
«Comité
de
Sanciones»
"technische
Hilfe"
jede
technische
Unterstützung
im
Zusammenhang
mit
Reparaturen
,
Entwicklung
,
Herstellung
,
Montage
,
Erprobung
,
Wartung
oder
jeder
anderen
technischen
Dienstleistung
,
wobei
diese
in
Form
von
Anleitung
,
Beratung
,
Ausbildung
,
Weitergabe
von
praktischen
Kenntnissen
oder
Fertigkeiten
oder
in
Form
von
Beratungsdiensten
erfolgen
kann
,
einschließlich
Hilfe
in
verbaler
Form
[EU]
"asistencia
técnica":
todo
apoyo
técnico
referido
a
reparaciones
,
desarrollo
,
fabricación
,
montaje
,
pruebas
,
mantenimiento
o
cualquier
otro
servicio
técnico
,
que
podrá
revestir
la
forma
de
instrucción
,
asesoramiento
,
formación
,
transmisión
de
técnicas
de
trabajo
o
conocimientos
especializados
o
servicios
de
consulta
;
esta
asistencia
incluye
la
prestada
verbalmente
Vertrauliche
Informationen
,
die
Empfängern
im
Parlament
mündlich
weitergegeben
werden
,
unterliegen
demselben
Schutzniveau
,
das
für
vertrauliche
Informationen
gilt
,
die
in
schriftlicher
Form
bereitgestellt
werden
. [EU]
La
información
confidencial
facilitada
verbalmente
a
los
destinatarios
en
el
Parlamento
estará
sometida
a
un
nivel
de
protección
equivalente
al
de
la
información
confidencial
facilitada
por
escrito
.
Wenn
die
Umstände
des
Verfahrens
dies
erfordern
,
unterrichtet
der
Berichterstatter
oder
gegebenenfalls
das
Gericht
die
Parteien
von
den
geplanten
Maßnahmen
,
um
ihnen
Gelegenheit
zu
geben
,
schriftlich
oder
mündlich
dazu
Stellung
zu
nehmen
. [EU]
Cuando
las
circunstancias
del
procedimiento
así
lo
requieran
,
el
Juez
Ponente
o,
en
su
caso
,
el
Tribunal
de
la
Función
Pública
informará
a
las
partes
de
las
medidas
por
él
previstas
a
fin
de
permitirles
presentar
sus
observaciones
verbalmente
o
por
escrito
.
Zeigt
der
Berechtigte
dem
Beförderer
den
Unfall
mündlich
an
,
so
hat
dieser
ihm
über
die
mündliche
Anzeige
eine
Bestätigung
auszustellen
. [EU]
En
caso
de
que
el
derechohabiente
notifique
el
accidente
verbalmente
al
transportista
,
este
deberá
entregarle
una
certificación
de
dicha
notificación
verbal
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "verbalmente":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners