A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
3 results for sammelnden
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
Bei
dem
an
SEBOL
und
ITS
gezahlten
Preis
sind
die
Kosten
für
Leistungen
berücksichtigt
worden
,
die
insbesondere
im
Zusammenhang
mit
dem
Gewicht
und
der
Menge
der
zu
sammelnden
und
zu
behandelnden
Abfälle
und
mit
dem
Betrieb
und
dem
Management
des
Systems
zur
Sammlung
von
Falltieren
in
dem
Unternehmen
,
das
z. B.
nach
Mitteilung
über
den
Tod
des
Tieres
kurzfristig
die
Abholung
übernimmt
,
erbracht
wurden
. [EU]
El
precio
pagado
a
SEBOL
y a
ITS
tenía
en
cuenta
los
costes
estimados
de
la
prestación
del
servicio
,
en
particular
asociados
al
peso
y
al
volumen
de
los
residuos
que
debían
ser
recogidos
y
tratados
y a
la
puesta
en
marcha
y
gestión
del
sistema
de
recogida
de
animales
muertos
en
la
explotación
,
que
implicaba
,
por
ejemplo
,
la
recogida
en
un
período
breve
tras
la
comunicación
de
la
muerte
del
animal
.
Die
betroffenen
Mitgliedstaaten
und
Regionen
und
die
detaillierte
Liste
der
im
Rahmen
eines
Ad-hoc-Moduls
zu
sammelnden
Informationen
werden
mindestens
12
Monate
vor
Beginn
der
für
dieses
Modul
vorgesehenen
Referenzperiode
festgelegt
. [EU]
La
lista
de
los
Estados
miembros
y
las
regiones
afectados
,
así
como
la
lista
detallada
de
los
datos
que
habrán
de
recogerse
dentro
de
un
módulo
ad
hoc
,
se
aprobará
como
mínimo
doce
meses
antes
del
inicio
del
período
de
referencia
correspondiente
a
dicho
módulo
.
Die
geltende
Ausnahmeregelung
im
Hinblick
auf
das
Vergraben
und
die
Verbrennung
tierischer
Nebenprodukte
sollte
auf
Gebiete
ausgeweitet
werden
,
bei
denen
praktisch
kein
Zugang
möglich
ist
oder
der
Zugang
eine
Gefahr
für
die
Gesundheit
und
Sicherheit
der
sammelnden
Personen
darstellt
. [EU]
La
actual
excepción
relativa
al
enterramiento
y
la
incineración
de
subproductos
animales
debe
ampliarse
a
las
zonas
en
las
que
el
acceso
sea
prácticamente
imposible
o
suponga
un
riesgo
para
la
salud
y
la
seguridad
del
personal
encargado
de
la
recogida
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "sammelnden":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners