A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
25 results for reimportadas
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Spanish
dass
die
wieder
eingeführten
Waren
durch
Be-
oder
Verarbeitung
der
ausgeführten
Vormaterialien
hergestellt
worden
sind
[EU]
las
mercancías
reimportadas
son
el
resultado
de
la
elaboración
o
transformación
de
las
materias
exportadas
,
Der
Erwerb
der
Ursprungseigenschaft
nach
Titel
II
wird
durch
eine
Be-
oder
Verarbeitung
,
die
außerhalb
der
Gemeinschaft
oder
Ägyptens
an
aus
der
Gemeinschaft
oder
aus
Ägypten
ausgeführten
und
anschließend
wieder
eingeführten
Vormaterialien
vorgenommen
wird
,
nicht
berührt
,
sofern
[EU]
La
adquisición
del
carácter
originario
en
las
condiciones
enunciadas
en
el
título
II
no
se
producirá
por
una
elaboración
o
transformación
efectuada
fuera
de
la
Comunidad
o
de
Egipto
sobre
materias
exportadas
de
la
Comunidad
o
de
Egipto
y
posteriormente
reimportadas
, a
condición
de
que:
Der
Erwerb
der
Ursprungseigenschaft
nach
Titel
II
wird
durch
eine
Be-
oder
Verarbeitung
,
die
außerhalb
der
Gemeinschaft
oder
der
Färöer
an
aus
der
Gemeinschaft
oder
von
den
Färöern
ausgeführten
und
anschließend
wieder
eingeführten
Vormaterialien
vorgenommen
wird
,
nicht
berührt
,
sofern
[EU]
La
adquisición
del
carácter
originario
en
las
condiciones
enunciadas
en
el
título
II
no
se
producirá
por
una
elaboración
o
transformación
efectuada
fuera
de
la
Comunidad
o
de
las
Islas
Feroe
sobre
materias
exportadas
de
la
Comunidad
o
de
las
Islas
Feroe
y
posteriormente
reimportadas
, a
condición
de
que:
Der
Erwerb
der
Ursprungseigenschaft
nach
Titel
II
wird
durch
eine
Be-
oder
Verarbeitung
,
die
außerhalb
der
Gemeinschaft
oder
Islands
an
aus
der
Gemeinschaft
oder
aus
Island
ausgeführten
und
anschließend
wieder
eingeführten
Vormaterialien
vorgenommen
wird
,
nicht
abgebrochen
,
sofern
[EU]
La
adquisición
del
carácter
originario
en
las
condiciones
enunciadas
en
el
título
II
no
se
producirá
por
una
elaboración
o
transformación
efectuada
fuera
de
la
Comunidad
o
de
Islandia
sobre
materias
exportadas
de
la
Comunidad
o
de
Islandia
y
posteriormente
reimportadas
, a
condición
de
que:
Der
Erwerb
der
Ursprungseigenschaft
nach
Titel
II
wird
durch
eine
Be-
oder
Verarbeitung
,
die
außerhalb
der
Gemeinschaft
oder
Israels
an
aus
der
Gemeinschaft
oder
aus
Israel
ausgeführten
und
anschließend
wieder
eingeführten
Vormaterialien
vorgenommen
wird
,
nicht
berührt
,
sofern
[EU]
La
adquisición
del
carácter
originario
en
las
condiciones
enunciadas
en
el
título
II
no
se
producirá
por
una
elaboración
o
transformación
efectuada
fuera
de
la
Comunidad
o
de
Israel
sobre
materias
exportadas
de
la
Comunidad
o
de
Israel
y
posteriormente
reimportadas
, a
condición
de
que:
Der
Erwerb
der
Ursprungseigenschaft
nach
Titel
II
wird
durch
eine
Be-
oder
Verarbeitung
,
die
außerhalb
der
Gemeinschaft
oder
Marokkos
an
aus
der
Gemeinschaft
oder
aus
Marokko
ausgeführten
und
anschließend
wieder
eingeführten
Vormaterialien
vorgenommen
wird
,
nicht
berührt
,
sofern
[EU]
La
adquisición
del
carácter
originario
en
las
condiciones
enunciadas
en
el
título
II
no
se
producirá
por
una
elaboración
o
transformación
efectuada
fuera
de
la
Comunidad
o
de
Marruecos
sobre
materias
exportadas
de
la
Comunidad
o
de
Marruecos
y
posteriormente
reimportadas
, a
condición
de
que:
Der
Erwerb
der
Ursprungseigenschaft
nach
Titel
II
wird
durch
eine
Be-
oder
Verarbeitung
,
die
außerhalb
des
EWR
an
aus
dem
EWR
ausgeführten
und
anschließend
wieder
eingeführten
Vormaterialien
vorgenommen
wird
,
nicht
berührt
,
sofern
[EU]
La
adquisición
del
carácter
originario
en
las
condiciones
enunciadas
en
el
título
II
no
se
producirá
por
una
elaboración
o
transformación
efectuada
fuera
del
EEE
sobre
materias
exportadas
del
EEE
y
posteriormente
reimportadas
, a
condición
de
que:
Der
Erwerb
der
Ursprungseigenschaft
nach
Titel
II
wird
durch
eine
Be-
oder
Verarbeitung
,
die
außerhalb
der
Gemeinschaft
oder
Bulgariens
an
aus
der
Gemeinschaft
oder
aus
Bulgarien
ausgeführten
und
anschließend
wieder
eingeführten
Vormaterialien
vorgenommen
wird
,
nicht
berührt
,
sofern
[EU]
La
adquisición
del
carácter
originario
en
las
condiciones
enunciadas
en
el
título
II
no
se
producirá
por
una
elaboración
o
transformación
efectuada
fuera
de
la
Comunidad
o
de
Bulgaria
sobre
materias
exportadas
de
la
Comunidad
o
de
Bulgaria
y
posteriormente
reimportadas
, a
condición
de
que:
Der
Erwerb
der
Ursprungseigenschaft
nach
Titel
II
wird
durch
eine
Be-
oder
Verarbeitung
,
die
außerhalb
der
Gemeinschaft
oder
der
Schweiz
an
aus
der
Gemeinschaft
oder
aus
der
Schweiz
ausgeführten
und
anschließend
wieder
eingeführten
Vormaterialien
vorgenommen
wird
,
nicht
berührt
,
sofern
[EU]
La
adquisición
del
carácter
originario
en
las
condiciones
enunciadas
en
el
título
II
no
se
producirá
por
una
elaboración
o
transformación
efectuada
fuera
de
la
Comunidad
o
de
Suiza
sobre
materias
exportadas
de
la
Comunidad
o
de
Suiza
y
posteriormente
reimportadas
, a
condición
de
que:
Der
Erwerb
der
Ursprungseigenschaft
nach
Titel
II
wird
durch
eine
Be-
oder
Verarbeitung
,
die
außerhalb
der
Gemeinschaft
oder
der
Türkei
an
aus
der
Gemeinschaft
oder
aus
der
Türkei
ausgeführten
und
anschließend
wieder
eingeführten
Vormaterialien
vorgenommen
wird
,
nicht
berührt
,
sofern
[EU]
La
adquisición
del
carácter
originario
en
las
condiciones
enunciadas
en
el
título
II
no
se
producirá
por
una
elaboración
o
transformación
efectuada
fuera
de
la
Comunidad
o
de
Turquía
sobre
materias
exportadas
de
la
Comunidad
o
de
Turquía
y
posteriormente
reimportadas
, a
condición
de
que:
Der
Erwerb
der
Ursprungseigenschaft
nach
Titel
II
wird
durch
eine
Be-
oder
Verarbeitung
,
die
außerhalb
der
Gemeinschaft
oder
des
Westjordanlands
und
des
Gazastreifens
an
aus
der
Gemeinschaft
oder
aus
dem
Westjordanland
und
dem
Gazastreifen
ausgeführten
und
anschließend
wieder
eingeführten
Vormaterialien
vorgenommen
wird
,
nicht
berührt
,
sofern
[EU]
La
adquisición
del
carácter
originario
en
las
condiciones
enunciadas
en
el
título
II
no
se
producirá
por
una
elaboración
o
transformación
efectuada
fuera
de
la
Comunidad
o
de
Cisjordania
y
la
Franja
de
Gaza
sobre
materias
exportadas
de
la
Comunidad
o
de
Cisjordania
y
la
Franja
de
Gaza
y
posteriormente
reimportadas
, a
condición
de
que:
Der
Erwerb
der
Ursprungseigenschaft
nach
Titel
II
wird
durch
eine
Be-
oder
Verarbeitung
,
die
außerhalb
der
Gemeinschaft
oder
Norwegens
an
aus
der
Gemeinschaft
oder
aus
Norwegen
ausgeführten
und
anschließend
wieder
eingeführten
Vormaterialien
vorgenommen
wird
,
nicht
berührt
,
sofern
[EU]
La
adquisición
del
carácter
originario
en
las
condiciones
enunciadas
en
el
título
II
no
se
producirá
por
una
elaboración
o
transformación
efectuada
fuera
de
la
Comunidad
o
de
Noruega
sobre
materias
exportadas
de
la
Comunidad
o
de
Noruega
y
posteriormente
reimportadas
, a
condición
de
que:
Der
Erwerb
der
Ursprungseigenschaft
nach
Titel
II
wird
durch
eine
Be-
oder
Verarbeitung
,
die
außerhalb
der
Gemeinschaft
oder
Tunesiens
an
aus
der
Gemeinschaft
oder
aus
Tunesien
ausgeführten
und
anschließend
wieder
eingeführten
Vormaterialien
vorgenommen
wird
,
nicht
berührt
,
sofern
[EU]
La
adquisición
del
carácter
originario
en
las
condiciones
enunciadas
en
el
título
II
no
se
producirá
por
una
elaboración
o
transformación
efectuada
fuera
de
la
Comunidad
o
de
Túnez
sobre
materias
exportadas
de
la
Comunidad
o
de
Túnez
y
posteriormente
reimportadas
, a
condición
de
que:
Die
Befreiung
von
den
Einfuhrabgaben
nach
Artikel
30
wird
nur
gewährt
,
wenn
sich
die
Waren
bei
der
Wiedereinfuhr
im
gleichen
Zustand
befinden
wie
bei
der
Ausfuhr
. [EU]
La
exención
de
los
derechos
de
importación
contemplada
en
el
artículo
30
solo
se
concederá
en
caso
de
que
las
mercancías
sean
reimportadas
en
el
mismo
estado
en
el
que
fueron
exportadas
.
Die
Zollbehörden
setzen
die
Frist
fest
,
innerhalb
der
die
vorübergehend
ausgeführten
Waren
als
Veredelungserzeugnisse
wieder
in
das
Zollgebiet
der
Gemeinschaft
eingeführt
und
zum
zollrechtlich
freien
Verkehr
überlassen
werden
müssen
,
damit
eine
vollständige
oder
teilweise
Befreiung
von
den
Einfuhrabgaben
gewährt
werden
kann
. [EU]
Las
autoridades
aduaneras
fijarán
el
plazo
dentro
del
cual
las
mercancías
exportadas
temporalmente
deberán
ser
reimportadas
en
el
territorio
aduanero
de
la
Comunidad
en
forma
de
productos
transformados
e
incluidas
en
el
régimen
de
despacho
a
libre
práctica
para
poder
acogerse
a
la
exención
total
o
parcial
de
derechos
de
importación
.
Die
Zollstelle
gibt
dem
Antrag
statt
,
sofern
nachgewiesen
werden
kann
,
dass
die
Waren
der
vorübergehenden
Ausfuhr
,
für
die
das
Duplikat
beantragt
wird
,
noch
nicht
wieder
eingeführt
worden
sind
. [EU]
Dicha
aduana
dará
curso
a
la
solicitud
siempre
que
se
acredite
que
las
mercancías
de
exportación
temporal
para
las
que
se
solicita
el
duplicado
no
han
sido
aún
reimportadas
.
Gemeinschaftliche
Höchstmengen
für
PVV-Wiedereinfuhren
Anwendungszeitraum:
2005
[EU]
Límites
cuantitativos
comunitarios
para
las
mercancías
reimportadas
en
régimen
de
TPP
acordados
para
2005
GEMEINSCHAFTLICHE
HÖCHSTMENGEN
FÜR
PVV-WIEDEREINFUHREN
[EU]
LÍMITES
CUANTITATIVOS
COMUNITARIOS
PARA
LAS
MERCANCÍAS
REIMPORTADAS
EN
RÉGIMEN
DE
TPP
Gemeinschaftliche
Höchstmengen
für
PVV-Wiedereinfuhren
gemäß
Artikel
2
Absatz
5 [EU]
Límites
cuantitativos
comunitarios
para
las
mercancías
reimportadas
en
tpp
a
que
se
refiere
el
apartado
5
del
artículo
2
GEMEINSCHAFTSHÖCHSTMENGEN
FÜR
PVV-WIEDEREINFUHREN
[EU]
LÍMITES
CUANTITATIVOS
COMUNITARIOS
PARA
LAS
MERCANCÍAS
REIMPORTADAS
EN
RÉGIMEN
DE
RPP
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "reimportadas":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners