A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
quincuagésimo
quingentésimo
quinientos
quinquenal
quinta
quintañón
quinto
quinto mayor
quintuplicar
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
287 results for
quinta
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Spanish
05
-
Identifizierung
der
5.
Aktivität
[EU]
05
-
Identificación
de
la
quinta
actividad
2.6.7.2.
Klasse
G50-X:
Nicht
genormte
Sattelkupplungen
für
einen
Zugsattelzapfen
(
50
mm
Durchmesser
). [EU]
Clase
G50-X:
Acoplamientos
de
quinta
rueda
no
normalizados
para
pivote
de
50
mm
de
diámetro
.
2.6.8.1.
Klasse
H50-X:
Nicht
genormte
Zugsattelzapfen
(
50
mm
Durchmesser
). [EU]
Clase
H50-X:
Pivotes
de
acoplamiento
de
quinta
rueda
no
normalizados
de
50
mm
de
diámetro
.
2.6.8.
Klasse
H:
Zugsattelzapfen
(
50
mm
Durchmesser
)
sind
an
Sattelanhängern
sitzende
Verbindungseinrichtungen
,
die
über
Sattelkupplungen
mit
dem
Zugfahrzeug
verbunden
werden
(
siehe
Anhang
5
Nummer
8). [EU]
Clase
H:
Los
pivotes
de
acoplamiento
de
quinta
rueda
,
de
50
mm
de
diámetro
,
son
dispositivos
instalados
en
un
semirremolque
que
se
unen
al
acoplamiento
de
quinta
rueda
del
vehículo
tractor
;
véase
el
punto
8
del
anexo
5.
2.6.9.
Klasse
J:
Nicht
genormte
Montageplatten
sind
sämtliche
Teile
und
Einrichtungen
zur
Anbringung
von
Sattelkupplungen
am
Rahmen
oder
Fahrgestell
der
Sattelzugmaschine
. [EU]
Clase
J:
Placas
de
soporte
no
normalizadas
,
incluidos
todos
los
componentes
y
dispositivos
utilizados
para
enganchar
los
acoplamientos
de
quinta
rueda
al
armazón
o
el
bastidor
del
vehículo
tractor
.
3.
Kapitel
8.3 (
Exemptions
from
ATFM
slot
allocation
)
von
ICAO-Dok
.
7030
European
(
EUR
)
Regional
Supplementary
Procedures
(5.
Ausgabe
2007
). [EU]
Capítulo
8.3 (exenciones
de
la
asignación
de
franjas
ATFM
)
del
Doc
7030
de
la
OACI
,
Procedimientos
suplementarios
regionales
Europa
(EUR) (quinta
edición
,
2007
).
4.
Kapitel
8.4 1.c (
Aircraft
operator
adherence
to
ATFM
measures
)
von
ICAO-Dok
.
7030
European
(
EUR
)
Regional
Supplementary
Procedures
(5.
Ausgabe
2007
). [EU]
Capítulo
8.4 1.c) (Adhesión
del
operador
de
la
aeronave
a
las
medidas
ATFM
)
del
Doc
7030
de
la
OACI
,
Procedimientos
suplementarios
regionales
Europa
(EUR) (quinta
edición
,
2007
).
5 -
Code
der
fünften
Sprache
oder
00
(
keine
) [EU]
Código
de
la
quinta
lengua
(o
00
si
ninguna
)
5.
Kapitel
2
Abschnitt
2.3.2 (
Changes
to
EOBT
)
von
ICAO-Dok
. [EU]
Capítulo
2,
apartado
2.3.2 (cambios
de
la
hora
prevista
de
fuera
calzos
)
del
Doc
7030
de
la
OACI
,
Procedimientos
suplementarios
regionales
Europa
(EUR) (quinta
edición
,
2007
).
60
%
der
gesamten
Haushaltsmittel
für
das
Programm
"unternehmerische
Initiative
und
Innovation"
,
davon
rund
ein
Fünftel
zur
Förderung
der
Öko-Innovation
[EU]
60
%
del
presupuesto
total
para
el
programa
para
la
iniciativa
empresarial
y
la
innovación
,
del
cual
aproximadamente
la
quinta
parte
se
dedicará
a
fomentar
la
innovación
ecológica
7:
Fünfte
Mitteilung
der
Kommission
),
14
(
C/168/88/S
. [EU]
7:
quinta
Comunicación
de
la
Comisión
),
del
punto
14
(C/168/88/p.
±
90o
um
ihre
vertikale
Achse
(
gilt
nicht
für
Sattelkupplungen
mit
Zwangslenkung
) [EU]
±
90o
en
torno
al
eje
vertical
(no
es
aplicable
a
los
acoplamientos
de
quinta
rueda
con
corrección
de
trayectoria
)
Abbildung
16
-
Abmessungen
von
genormten
Sattelkupplungen
(
siehe
Tabelle
11
) [EU]
Figura
16
-
Dimensiones
de
los
acoplamientos
de
quinta
rueda
normalizados
(véase
el
cuadro
11
)
Abbildung
16a
-
Toleranzen
bei
Montagelöchern
von
Montageplatten
der
Klasse
J
für
Sattelkupplungen
(
siehe
Nummer
9.1
dieses
Anhangs
) [EU]
Figura
16a
-
Tolerancia
de
los
orificios
de
montaje
para
placas
de
soporte
de
Clase
J
de
acoplamientos
de
quinta
rueda
(véase
el
punto
9.1
del
presente
anexo
)
Abbildung
18
-
Abmessungen
von
Zugsattelzapfen
der
Klasse
H50
[EU]
Figura
18
-
Dimensiones
de
los
pivotes
de
acoplamiento
de
quinta
rueda
de
Clase
H50
Abbildung
24
-
Abhebeversuch
bei
Sattelkupplungen
[EU]
Figura
24
-
Ensayo
de
elevación
en
los
acoplamientos
de
quinta
rueda
Ab
dem
Jahr
2001
werden
die
Zahlungen
des
Bundes
an
die
Verkehrsverbund-gesellschaften
jährlich
um
ein
Fünftel
gekürzt
(§
10
Absatz
3
ÖPNRV-G
). [EU]
Desde
2001
,
los
pagos
del
Estado
federal
a
las
Verkehrsverbundgesellschaften
se
reducen
cada
año
en
una
quinta
parte
(artículo
10
.3
de
la
Ley
ÖPNRV-G
).
Abhebeversuch
bei
Sattelkupplungen
[EU]
Ensayo
de
elevación
en
los
acoplamientos
de
quinta
rueda
Abmessungen
von
genormten
Sattelkupplungen
(
siehe
Abbildung
16
) [EU]
Dimensiones
de
los
acoplamientos
de
quinta
rueda
normalizados
(véase
la
figura
16
)
Abmessungen
von
genormten
Sattelkupplungen
(
siehe
Tabelle
11
) [EU]
Dimensiones
de
los
acoplamientos
de
quinta
rueda
normalizados
(véase
el
cuadro
11
)
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "quinta":
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners