A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
10 results for hendiduras
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Spanish
Keule
sehr
stark
ausgeprägt
,
doppelte
Bemuskelung
,
deutlich
voneinander
getrennte
Muskeln
[EU]
Cadera
extremadamente
abultada
,
dobles
músculos
,
hendiduras
visiblemente
separadas
Mit
Ausnahme
der
Behandlung
von
Sprüngen
und
Spalten
bzw
.
einzelnen
Stellen
werden
Produkte
nicht
auf
Flächen
verwendet
,
die
unter
Umständen
häufig
feucht
gereinigt
werden
,
sofern
nicht
anhand
von
Daten
nachgewiesen
werden
kann
,
dass
das
Produkt
-
erforderlichenfalls
durch
Anwendung
geeigneter
Risikominderungsmaßnahmen
-
die
Anforderungen
von
Artikel
5
und
Anhang
VI
der
Richtlinie
98/8/EG
erfüllt
. [EU]
No
se
autorizará
el
uso
de
los
biocidas
para
el
tratamiento
de
superficies
sujetas
a
una
limpieza
en
húmedo
frecuente
,
fuera
del
tratamiento
de
grietas
y
hendiduras
o
puntos
localizados
, a
menos
que
se
presenten
datos
que
demuestren
que
el
biocida
va
a
cumplir
los
requisitos
establecidos
en
el
artículo
5 y
en
el
anexo
VI
,
si
procede
mediante
la
aplicación
de
las
medidas
de
reducción
del
riesgo
adecuadas
.
"nominale
Oberfläche"
ist
die
gedachte
,
geometrisch
ideale
Oberfläche
ohne
Berücksichtigung
von
Unregelmäßigkeiten
wie
Erhebungen
oder
Einkerbungen
. [EU]
«superficie
nominal»
,
la
superficie
teórica
geométricamente
perfecta
sin
tener
en
cuenta
las
irregularidades
,
como
pueden
ser
las
protuberancias
o
hendiduras
.
Schuhe
,
deren
Blatt
aus
Riemen
gefertigt
oder
nicht
geschlossen
ist
[EU]
Calzado
constituido
por
tiras
o
con
una
o
varias
hendiduras
Schuhe
mit
Laufsohlen
aus
Kautschuk
,
Kunststoff
oder
rekonstituiertem
Leder
und
Oberteil
aus
Leder
,
mit
einer
Länge
der
Innensohle
von
24
cm
oder
mehr
,
für
Frauen
(
ausgenommen
Sportschuhe
und
Schuhe
mit
einem
Metallschutz
in
der
Vorderkappe
,
nicht
den
Knöchel
bedeckend
,
ohne
Hauptsohle
aus
Holz
(
ohne
Innensohle
),
ausgenommen
Schuhe
,
deren
Blatt
aus
Riemen
gefertigt
oder
nicht
geschlossen
ist
,
ausgenommen
Pantoffeln
) [EU]
Calzado
con
suela
de
caucho
,
plástico
o
cuero
regenerado
y
parte
superior
de
cuero
,
con
plantilla
de
longitud
superior
o
igual
a
24
cm
,
para
mujeres
,
excepto
el
calzado
de
deporte
y
el
calzado
con
puntera
metálica
de
protección
,
que
no
cubra
el
tobillo
,
que
no
esté
hecho
con
palmilla
o
plataforma
de
madera
(sin
plantillas
),
excepto
el
constituido
por
tiras
o
con
una
o
varias
hendiduras
,
excepto
las
pantuflas
Schuhe
mit
Laufsohlen
aus
Kautschuk
,
Kunststoff
oder
rekonstituiertem
Leder
und
Oberteil
aus
Leder
,
mit
einer
Länge
der
Innensohle
von
24
cm
oder
mehr
,
für
Männer
(
ausgenommen
Sportschuhe
und
Schuhe
mit
einem
Metallschutz
in
der
Vorderkappe
,
nicht
den
Knöchel
bedeckend
,
ohne
Hauptsohle
aus
Holz
(
ohne
Innensohle
),
ausgenommen
Schuhe
,
deren
Blatt
aus
Riemen
gefertigt
oder
nicht
geschlossen
ist
,
ausgenommen
Pantoffeln
) [EU]
Calzado
con
suela
de
caucho
,
plástico
o
cuero
regenerado
y
parte
superior
de
cuero
,
con
plantilla
de
longitud
superior
o
igual
a
24
cm
,
para
hombres
,
excepto
el
calzado
de
deporte
y
el
calzado
con
puntera
metálica
de
protección
,
que
no
cubra
el
tobillo
,
que
no
esté
hecho
con
palmilla
o
plataforma
de
madera
(sin
plantillas
),
excepto
el
constituido
por
tiras
o
con
una
o
varias
hendiduras
,
excepto
las
pantuflas
Schuhe
mit
Laufsohlen
aus
Kautschuk
,
Kunststoff
oder
rekonstituiertem
Leder
und
Oberteil
aus
Leder
,
mit
einer
Länge
der
Innensohle
von
24
cm
oder
mehr
,
nicht
erkennbar
,
ob
für
Männer
oder
Frauen
(
ausgenommen
Sportschuhe
und
Schuhe
mit
einem
Metallschutz
in
der
Vorderkappe
,
nicht
den
Knöchel
bedeckend
,
ohne
Hauptsohle
aus
Holz
(
ohne
Innensohle
),
ausgenommen
Schuhe
,
deren
Blatt
aus
Riemen
gefertigt
oder
nicht
geschlossen
ist
,
ausgenommen
Pantoffeln
) [EU]
Calzado
con
suela
de
caucho
,
plástico
o
cuero
regenerado
y
parte
superior
de
cuero
,
con
plantilla
de
longitud
superior
o
igual
a
24
cm
,
que
no
sea
identificable
como
calzado
para
hombres
o
para
mujeres
,
excepto
el
calzado
de
deporte
y
el
calzado
con
puntera
metálica
de
protección
,
que
no
cubra
el
tobillo
,
que
no
esté
hecho
con
palmilla
o
plataforma
de
madera
(sin
plantillas
),
excepto
el
constituido
por
tiras
o
con
una
o
varias
hendiduras
,
excepto
las
pantuflas
Um
die
Gefahr
durch
Ersticken
zu
verhindern
,
darf
das
Produkt
keine
weiche
Füllung
enthalten
,
die
so
beschaffen
ist
,
dass
sie
sich
an
das
Gesicht
des
Kindes
anpasst
oder
Eindrücke
zulässt
,
welche
die
Atemwege
obstruieren
könnten
. [EU]
Para
prevenir
el
riesgo
de
asfixia
,
el
colchón
no
llevará
un
relleno
blando
que
pueda
adaptarse
a
la
cara
del
niño
o
provocar
hendiduras
que
causen
una
obstrucción
de
las
vías
respiratorias
.
Um
die
Gefahr
durch
Ersticken
zu
verhindern
,
darf
das
Produkt
keine
weichen
Materialien
enthalten
,
die
so
beschaffen
ist
,
dass
sie
sich
an
das
Gesicht
des
Kindes
anpassen
oder
Eindrücke
zulassen
,
welche
die
Atemwege
obstruieren
könnten
. [EU]
Para
prevenir
el
riesgo
de
asfixia
,
el
producto
no
llevará
un
relleno
blando
que
pueda
adaptarse
a
la
cara
del
niño
o
provocar
hendiduras
que
causen
una
obstrucción
de
las
vías
respiratorias
.
Um
die
Gefahr
durch
Ersticken
zu
verhindern
,
darf
das
Produkt
keine
weichen
Materialien
enthalten
,
die
so
beschaffen
sind
,
dass
sie
sich
an
das
Gesicht
des
Kindes
anpassen
oder
Eindrücke
zulassen
,
welche
die
Atemwege
obstruieren
könnten
. [EU]
Para
prevenir
el
riesgo
de
asfixia
,
el
producto
no
llevará
un
relleno
blando
que
pueda
adaptarse
a
la
cara
del
niño
o
provocar
hendiduras
que
causen
una
obstrucción
de
las
vías
respiratorias
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "hendiduras":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners