A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
183 results for ed
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Spanish
Cassa
nazionale
di
previdenza
ed
assistenza
per
gli
ingegneri
ed
architetti
liberi
professionisti
(
Staatliche
Vorsorge-
und
Fürsorgekasse
für
freiberufliche
Ingenieure
und
Architekten
); [EU]
Cassa
nazionale
di
previdenza
ed
assistenza
per
gli
ingegneri
ed
architetti
liberi
professionisti
(Caja
nacional
de
previsión
y
de
asistencia
de
los
ingenieros
y
arquitectos
)
Cassa
nazionale
di
previdenza
ed
assistenza
per
gli
ingegneri
ed
architetti
liberi
professionisti
(
Staatliche
Vorsorge-
und
Fürsorgekasse
für
freiberufliche
Ingenieure
und
Architekten
) [EU]
Cassa
nazionale
di
previdenza
ed
assistenza
per
gli
ingegneri
ed
architetti
liberi
professionisti
(Caja
nacional
de
previsión
y
de
asistencia
de
los
ingenieros
y
arquitectos
por
cuenta
propia
);
Cassa
nazionale
di
previdenza
ed
assistenza
per
gli
ingegneri
ed
architetti
liberi
professionisti
(
Staatliche
Vorsorge-
und
Fürsorgekasse
für
freiberufliche
Ingenieure
und
Architekten
) [EU]
Cassa
nazionale
di
previdenza
ed
assistenza
per
gli
ingegneri
ed
architetti
liberi
professionisti
(Caja
nacional
de
previsión
y
de
asistencia
de
los
ingenieros
y
arquitectos
que
ejercen
la
profesión
por
cuenta
propia
);
Cassa
nazionale
di
previdenza
ed
assistenza
per
gli
ingegneri
ed
architetti
(
Staatliche
Vorsorge-
und
Fürsorgekasse
für
Ingenieure
und
Architekten
) [EU]
Cassa
nazionale
di
previdenza
ed
assistenza
per
gli
ingegneri
ed
architetti
(Caja
nacional
de
previsión
y
de
asistencia
de
los
ingenieros
y
arquitectos
),
Chang
, L.W.,
ed
. (
1995
). [EU]
Chang
, L.W.,
ed
. (1995).
Cooperativa
Artigiana
Fuoco
ed
Affini
-
Occasionalmente
Spettacolare
[EU]
Cooperativa
Artigiana
Fuoco
ed
Affini
-
Occasionalmente
Spettacolare
(Cooperativa
Artesana
Fuego
y
Afines
-
Ocasionalmente
Espectacular
)
Cooperativa
Artigiana
Fuoco
ed
Affini
-
Occasionalmente
Spettacolare
(
Gelegentlich
spektakuläre
handwerkliche
Genossenschaft
"Feuer
und
Ähnliches"
) [EU]
Cooperativa
Artesana
Fuego
y
Afines-Ocasionalmente
Espectacular
(Cooperativa
Artigiana
Fuoco
ed
Affini
Occasionalmente
Spettacolare
)
Cooperativa
Artigiana
Fuoco
ed
Affini
–
;
Occasionalmente
Spettacolare
(
Kunsthandwerker-Genossenschaft
Feuer
u.ä. -
gelegentlich
spektakulär
) [EU]
Cooperativa
Artigiana
Fuoco
ed
Affini
-
Occasionalmente
Spettacolare
(Cooperativa
Artesana
Fuego
y
Afines
–
;
Ocasionalmente
Espectacular
)
Corte
dei
Conti
"Indagine
sulla
promozione
dello
sviluppo
tecnologico
dell'industria
aeronautica
ed
aumento
dei
livelli
occupazionali
nel
settore
di
cui
alla
Legge
24
dicembre
1985
, n.
808"
. [EU]
«Corte
dei
Conti-Indagine
sulla
promozione
dello
sviluppo
tecnologico
dell'
industria
aeronautica
ed
aumento
dei
livelli
occupazionali
nel
settore
di
cui
alla
Legge
24
dicembre
1985
, n.
808»
.
Daher
ist
die
Stabilität
in
j
ed
em
Falle
in
einer
Voruntersuchung
zu
überprüfen
.
Wird
im
Zeitrahmen
des
Tests
eine
Umwandlung
beobachtet
,
so
empfiehlt
es
sich
,
dass
die
Hauptuntersuchung
durch
Analysen
sowohl
der
Bodenphase
als
auch
der
wässrigen
Phase
durchgeführt
wird
. [EU]
Así
pues
,
es
necesario
comprobar
la
estabilidad
en
un
estudio
preliminar
;
si
se
observa
alguna
transformación
en
la
escala
de
tiempo
de
la
prueba
,
se
recomienda
que
el
estudio
principal
se
realice
analizando
tanto
la
fase
ed
áfica
como
la
acuosa
.
Daher
müssen
die
Mitgli
ed
staaten
Programme
zur
Überwachung
gefährdeter
Gebiete
einführen
,
in
denen
die
Kontamination
des
Bodens
mit
Kupfer
Anlass
zur
Besorgnis
gibt
,
damit
sie
gegebenenfalls
Beschränkungen
erlassen
können
, z. B.
hinsichtlich
der
zulässigen
Aufwandmengen
. [EU]
Por
tanto
,
los
Estados
miembros
deben
lanzar
programas
de
seguimiento
en
las
zonas
vulnerables
,
en
las
que
la
contaminación
del
compartimento
ed
áfico
por
cobre
es
preocupante
, a
fin
de
,
en
su
caso
,
establecer
límites
tales
como
índices
máximos
de
aplicación
.
den
Grundwasserschutz
,
wenn
der
Wirkstoff
in
Gebieten
mit
empfindlichen
Böden
und/oder
schwierigen
klimatischen
B
ed
ingungen
ausgebracht
wird
[EU]
la
protección
de
las
aguas
subterráneas
cuando
la
sustancia
activa
se
aplique
en
regiones
con
condiciones
ed
áficas
o
climáticas
delicadas
den
Schutz
des
Grundwassers
,
vor
allem
vor
Metaboliten
,
die
persistenter
sind
als
die
Ausgangsverbindung
,
wenn
der
Wirkstoff
in
Gebieten
mit
empfindlichen
Böden
und/oder
Klimab
ed
ingungen
ausgebracht
wird
[EU]
la
posibilidad
de
contaminación
de
las
aguas
subterráneas
,
especialmente
por
los
metabolitos
que
son
más
persistentes
que
el
compuesto
de
origen
,
cuando
la
sustancia
activa
se
aplique
en
regiones
de
características
climáticas
o
ed
áficas
vulnerables
den
Schutz
des
Grundwassers
wegen
möglicher
Grundwasserkontamination
durch
einige
der
Abbauprodukte
,
wenn
der
Wirkstoff
in
Gebieten
mit
empfindlichen
Böden
und/oder
unter
besonderen
klimatischen
B
ed
ingungen
ausgebracht
wird
[EU]
la
protección
de
las
aguas
subterráneas
por
la
posibilidad
de
contaminación
de
las
mismas
por
algunos
productos
de
degradación
al
aplicarse
en
regiones
de
características
climáticas
o
ed
áficas
vulnerables
den
Schutz
des
Grundwassers
,
wenn
der
Wirkstoff
in
Gebieten
mit
empfindlichen
Böden
und/oder
unter
schwierigen
klimatischen
B
ed
ingungen
ausgebracht
wird
[EU]
a
la
protección
de
las
aguas
subterráneas
,
cuando
la
sustancia
activa
se
aplique
en
regiones
de
condiciones
ed
áficas
o
climáticas
delicadas
den
Schutz
des
Grundwassers
,
wenn
der
Wirkstoff
in
Gebieten
mit
empfindlichen
Böden
und/oder
unter
schwierigen
klimatischen
B
ed
ingungen
ausgebracht
wird
[EU]
prestarán
una
atención
particular
a
la
protección
de
las
aguas
subterráneas
,
cuando
la
sustancia
activa
se
aplique
en
regiones
de
condiciones
ed
áficas
o
climáticas
delicadas
Der
Faktor
Boden
–
;
Charakteristisch
für
das
Grundgestein
sind
alluviale
Ablagerungen
aus
Kalkstein
. [EU]
Factores
ed
áficos
–
;
El
sustrato
geológico
se
caracteriza
por
los
s
ed
imentos
de
aluvión
derivados
de
la
desagregación
de
rocas
calcáreas
.
der
Gefahr
einer
Verschmutzung
des
Grundwassers
besondere
Beachtung
schenken
,
wenn
der
Wirkstoff
bei
Pflanzen
mit
einem
geringen
Interzeptionsfaktor
oder
in
Gebieten
mit
empfindlichen
Böden
und/oder
Klimab
ed
ingungen
ausgebracht
wird
[EU]
deberán
atender
especialmente
a
la
protección
de
las
aguas
subterráneas
,
cuando
la
sustancia
activa
se
utilice
en
una
situación
con
un
factor
de
interceptación
de
los
cultivos
bajo
o
en
regiones
de
características
climáticas
o
ed
áficas
vulnerables
der
Gefahr
einer
Verschmutzung
des
Grundwassers
besondere
Beachtung
schenken
,
wenn
der
Wirkstoff
in
Gebieten
mit
empfindlichen
Böden
und/oder
Klimab
ed
ingungen
ausgebracht
wird
[EU]
deberán
atender
especialmente
a
la
protección
de
las
aguas
subterráneas
,
cuando
la
sustancia
activa
se
utilice
en
regiones
de
características
climáticas
o
ed
áficas
vulnerables
der
Möglichkeit
der
Grundwasserkontamination
durch
Propoxycarbazon
und
seine
Metaboliten
besondere
Aufmerksamkeit
widmen
,
wenn
der
Wirkstoff
in
Gebieten
mit
empfindlichen
Böden
und/oder
unter
besonderen
Witterungsb
ed
ingungen
ausgebracht
wird
[EU]
deberán
atender
especialmente
al
potencial
de
la
propoxicarbazona
y
sus
metabolitos
para
la
contaminación
de
las
aguas
subterráneas
cuando
la
sustancia
activa
se
utilice
en
regiones
de
características
climáticas
o
ed
áficas
vulnerables
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ed":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners