DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

16 results for cristalinos
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  Spanish

Besteht vorherrschend aus gesättigten kristallinen und flüssigen Kohlenwasserstoffen mit Kohlenstoffzahlen überwiegend größer als C25. Der Raffinationshergang ist vollständig bekannt und es ist nachweisbar, dass der Ausgangsstoff nicht karzinogen ist [EU] Compuesta fundamentalmente de hidrocarburos saturados líquidos y cristalinos con un número de carbonos en su mayor parte superior a C25.

Da die Menge, die der russische Hersteller ohne Antidumpingzölle im Rahmen der Mengenverpflichtung in die Gemeinschaft ausführen durfte, vorgegeben war, bestand indessen ein Anreiz, die kristalline Qualität (mit der höhere Tonnenpreise erzielt werden) in die Gemeinschaft auszuführen und die metallurgische Qualität auf dem Inlandsmarkt beziehungsweise auf anderen Märkten abzusetzen. [EU] No obstante, dado que el productor ruso ha podido exportar cantidades predeterminadas exentas de derechos antidumping en el marco del compromiso cuantitativo, ha tenido un incentivo para exportar los grados cristalinos (que se venden a precios más elevados por tonelada) a la Comunidad, y ha dejado los grados metalúrgicos para su mercado nacional o para otros destinos.

Dieser Trend wurde durch andere Informationsquellen bestätigt, die zeigen, dass die chinesischen Preise für Ausfuhren in andere Drittländer wie die USA und Südafrika deutlich unter den aus Eurostat-Daten hervorgehenden Preisen für Ausfuhren in die Gemeinschaft liegen, nämlich bei 540 EUR/Tonne für kristalline Qualität (97 %) und 123 EUR/Tonne für metallurgische Qualität. [EU] Esta tendencia se confirmó con otras fuentes de información, que ponen de relieve que los precios de exportación chinos a otros terceros países, como EE.UU. y Sudáfrica, son notablemente inferiores a los precios de exportación a la Comunidad conforme a los datos de Eurostat, es decir, 540 EUR/t para los grados cristalinos (un mínimo del 97 % de pureza) y 123 EUR/t para los grados metalúrgicos.

Geruchlose, weiße, kristalline Körner oder Pulver, an der Luft stabil [EU] Gránulos o polvo cristalinos, de color blanco, estable expuesto al aire

(komplexe Kombination von Kohlenwasserstoffen, die als Semifeststoff beim Entwachsen von paraffinhaltigem Rückstandsöl erhalten wird; besteht vorherrschend aus gesättigten kristallinen und flüssigen Kohlenwasserstoffen mit Kohlenstoffzahlen vorherrschend größer als C25) [EU] (combinación compleja de hidrocarburos obtenidos como un semisólido de la desparafinación del aceite residual parafínico; compuesta fundamentalmente de hidrocarburos saturados líquidos y cristalinos con un número de carbonos en su mayor parte superior a C25)

(komplexe Kombination von Kohlenwasserstoffen, erhalten durch Behandeln von Petrolatum mit Al2O3, um polare Bestandteile und Verunreinigungen zu entfernen; besteht vorherrschend aus gesättigten, kristallinen und flüssigen Kohlenwasserstoffen mit Kohlenstoffzahlen vorherrschend größer als C25) [EU] (combinación compleja de hidrocarburos obtenida cuando se trata la vaselina con Al2O3 para separar componentes polares e impurezas; compuesta en su mayor parte de hidrocarburos saturados líquidos y cristalinos con un número de carbonos en su mayor parte superior a C25)

Kristalline Aluminiumsilicate aus Siliciumdioxid (SiO2) und Aluminiumoxid (Al2O3) in verschiedenen Zusammensetzungen, sowie aus Metalloxiden. [EU] Aluminosilicatos cristalinos, compuestos de sílice (SiO2) y alúmina (Al2O3) en varias proporciones más óxidos metálicos.

kristalline Erzeugnisse: höchstens 10,5 % (Karl-Fischer-Verfahren) [EU] Productos cristalinos: no más del 10,5 % (método de Karl Fischer)

Kristalline Erzeugnisse; nicht mehr als 10,5 % (Karl-Fischer-Verfahren) [EU] Productos cristalinos: no más del 10,5 % (método de Karl Fischer)

Kristalline Erzeugnisse treten als Anhydrate, Monohydrate und Dihydrate auf [EU] Los productos cristalinos se presentan tanto en forma anhidra como monohidratada o dihidratada

Kristallines Pulver oder farblose Lösung mit süßem Geschmack. [EU] Polvos cristalinos o soluciones incoloras de sabor dulce.

Synthetisches, kristallines Grundmaterial für "Laser" in nicht einbaufertiger Form wie folgt: [EU] Materiales cristalinos sintéticos, huéspedes para "láseres", semielaborados, según se indica:

Weiße, geruchlose, kristalline Granulate bzw. weißes bis fast weißes Pulver, leicht hygroskopisch [EU] Gránulos cristalinos, blancos, inodoros, o polvo blanco o casi blanco, ligeramente higroscópico

weiße, geruchlose, kristalline Körner bzw. weißes bis fast weißes Pulver, leicht hygroskopisch [EU] Gránulos cristalinos, blancos, inodoros, o polvo blanco o casi blanco, ligeramente higroscópico

Weißes Pulver, glänzende Plättchen oder Kristallfragmente [EU] Polvo, láminas brillantes o fragmentos cristalinos de color blanco

weißes Pulver, glänzende Plättchen oder Kristallfragmente [EU] Polvo, placas brillantes o fragmentos cristalinos de color blanco

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners