DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

20 results for cochinilla
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  Spanish

Ausgehend von der Bewertung der ernährungsbedingten Exposition in den wissenschaftlichen Gutachten schloss die Behörde, dass im Falle von Chinolingelb und Cochenillerot A bei den Verwendungshöchstmengen die Aufnahmeschätzungen an den mittleren und hohen Perzentilen im allgemeinen über dem ADI-Wert liegen. [EU] A partir de las evaluaciones de la exposición en la dieta incluidas en los dictámenes científicos, la EFSA concluyó que, en el caso del amarillo de quinoleína y el punzó 4R rojo cochinilla en sus dosis máximas de utilización, las estimaciones de la ingesta en percentiles medianos y elevados se sitúan en general por encima de la IDA.

Chinolingelb (E 104), Gelborange S (E 110) und Cochenillerot A (Ponceau 4R) (E 124) sind Lebensmittelfarbstoffe, die derzeit zugelassen und in Anhang II der Verordnung (EG) Nr. 1333/2008 aufgeführt. [EU] El amarillo de quinoleína (E 104), el amarillo ocaso FCF/amarillo anaranjado S (E 110) y el ponceau 4R, rojo cochinilla A (E 124) son colorantes alimentarios autorizados actualmente para el uso, y que figuran en el anexo II del Reglamento (CE) no 1333/2008.

Cochenille: 215-680-6; Karminsäure: 215-023-3; Karmin: 215-724-4 [EU] Cochinilla: 215-680-6; ácido carmínico: 215-023-3; carmines: 215-724-4

Cochenille-Extrakt ist in der Regel eine dunkelrote Flüssigkeit, kann jedoch auch als Pulver getrocknet werden. [EU] El extracto de cochinilla es generalmente un líquido rojo oscuro, pero puede presentarse desecado como polvo.

Cochenille (Rohstoff tierischen Ursprungs), [EU] Cochinilla (producto bruto de origen animal).

Cochenillerot A (E 124) [EU] Rojo cochinilla A (E 124) [1]

Cochenillerot A (Ponceau 4R) [EU] Ponceau 4R rojo cochinilla A

Cochinealrot 215-680-6, Karminsäure 215-023-3, Karmine 215-724-4 [EU] Cochinilla: 215-680-6; ácido carmínico: 215-023-3; carmín: 215-724-4

Der Anteil der färbenden Grundbestandteile von echtem Karmin (E 120) sollte angegeben werden, da die Höchstmengen Mengen dieser Grundbestandteile gelten. [EU] Debe especificarse el porcentaje del principio colorante en la cochinilla, el ácido carmínico y los carmines (E 120), ya que los límites máximos deben aplicarse en función de las cantidades de este principio.

Die Behörde gab am 23. September 2009 eine Stellungnahme bezüglich der Neubewertung der Sicherheit von Cochenillerot A (Ponceau 4R) (E 124) als Lebensmittelzusatzstoff ab. [EU] El 23 de septiembre de 2009 [5] la Autoridad emitió un dictamen relacionado con la reevaluación de la seguridad del ponceau 4R, rojo cochinilla A (E 124) como aditivo alimentario.

E 120 Cochenille, Karminsäure, Karmin [EU] E 120 Cochinilla, ácido carmínico, carmines

E 124 COCHENILLEROT A [EU] E 124 PUNZÓ 4R, ROJO COCHINILLA A

E 124 COCHENILLEROT A (PONCEAU 4R) [EU] E 124 PONCEAU 4R, ROJO COCHINILLA A

Es ist daher angebracht, die Verwendungsbedingungen und Verwendungsmengen für Cochenillerot A (Ponceau 4R) (E 124) zu ändern, um sicherzustellen, dass die von der Behörde empfohlene neue ADI nicht überschritten wird. [EU] Procede, por tanto, modificar las condiciones de utilización y los niveles de uso en lo que respecta al ponceau 4R, rojo cochinilla A (E 124), a fin de garantizar que no se rebase la nueva IDA recomendada por la Autoridad.

Im September 2009 genehmigte die Behörde wissenschaftliche Gutachten für Gelborange S (E 110), Chinolingelb (E 104) [9] und Cochenillerot A (E 124) [10]. [EU] En septiembre de 2009, la EFSA adoptó dictámenes científicos sobre el amarillo ocaso FCF / anaranjado S (E 110) [8], el amarillo de quinoleína (E 104) [9] y el punzó 4R rojo cochinilla (E 124) [10].

Karmin und Karminsäure werden aus wässrigen, wässrig-alkoholischen bzw. alkoholischen Extrakten der getrockneten weiblichen Exemplare von Dactylopius coccus Costa gewonnen. [EU] El carmín y el ácido carmínico se obtienen a partir de extractos acuosos, alcohólicos o acuoso-alcohólicos de la cochinilla, que consiste en los cuerpos desecados de la hembra del insecto Dactylopius coccus Costa.

Karmin wird aus wässrigen, wässrig-alkoholischen bzw. alkoholischen Extrakten der getrockneten weiblichen Exemplare von Dactylopius coccus Costa gewonnen. [EU] Los carmines y el ácido carmínico se obtienen a partir de extractos acuosos, alcohólicos o acuoso-alcohólicos de la cochinilla, que consiste en los cuerpos desecados de la hembra del insecto Dactylopius coccus Costa.

Lebensmittel, die Chinolingelb (E 104), Gelborange S (E 110) und Cochenillerot A (Ponceau 4R) (E 124) enthalten und vor dem 1. Juni 2013 rechtmäßig in Verkehr gebracht wurden, aber den Bestimmungen der vorliegenden Verordnung nicht entsprechen, dürfen bis zur Erschöpfung der Bestände vermarktet werden. [EU] Los alimentos que contengan amarillo de quinoleína (E 104), amarillo ocaso FCF/amarillo anaranjado S (E 110) y ponceau 4R, rojo cochinilla A (E 124) que hayan sido introducidos en el mercado legítimamente antes del 1 de junio de 2013 pero no cumplan las disposiciones del presente Reglamento, podrán seguir comercializándose hasta que se agoten las existencias.

Ponceau 4R, Cochenillerot A [EU] Ponceau 4R, rojo cochinilla A

zur Änderung des Anhangs II der Verordnung (EG) Nr. 1333/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates hinsichtlich der Verwendungsbedingungen und Verwendungsmengen für Chinolingelb (E 104), Gelborange S (E 110) und Cochenillerot A (Ponceau 4R) (E 124) [EU] por el que se modifica el anexo II del Reglamento (CE) no 1333/2008 del Parlamento Europeo y del Consejo en lo que se refiere a las condiciones de utilización y a los niveles de uso del amarillo de quinoleína (E 104), el amarillo ocaso FCF/amarillo anaranjado S (E 110) y el ponceau 4R, rojo cochinilla A (E 124)

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners