A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
12 results for beseitigten
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
4
Beim
während
der
Abraumtätigkeit
in
der
Produktionsphase
beseitigten
Material
muss
es
sich
nicht
unbedingt
zu
100
%
um
Abfall
handeln
.
Oftmals
handelt
es
sich
um
eine
Mischung
aus
Erzen
und
Abfall
. [EU]
4
Los
materiales
retirados
en
el
desmonte
durante
la
fase
de
producción
no
serán
necesariamente
residuos
en
su
totalidad
; a
menudo
se
tratará
de
una
combinación
de
mineral
y
residuos
.
75
%
der
Kosten
,
die
Zypern
bei
der
Entschädigung
von
Bestandseigentümern
im
Wert
ihrer
gekeulten
und
beseitigten
Tiere
gemäß
seinem
Programm
zur
Überwachung
und
Tilgung
der
Traberkrankheit
entstehen
[EU]
el
75
%
de
los
gastos
a
los
que
vaya
a
hacer
frente
Chipre
para
indemnizar
a
los
propietarios
por
el
valor
de
los
animales
sacrificados
y
destruidos
con
arreglo
a
su
programa
de
vigilancia
y
erradicación
de
la
tembladera
Anzahl
der
unschädlich
beseitigten
Schlachtkörper:
a)
Rinder
, b)
Schweine
, c)
Schafe
, d)
Ziegen
, e)
Geflügel
, f)
Equiden
, g)
bei
Krankheiten
von
Aquakultur-Tieren
ist
ggf
.
das
Gewicht
oder
die
Anzahl
×
1000
der
beseitigten
und
entsorgten
Tiere
anzugeben
, h)
wildlebende
Arten
, i)
bei
Bienenkrankheiten
ist
die
Anzahl
der
unschädlich
beseitigten
Bienenstöcke
anzugeben
; [EU]
Debe
indicarse
el
número
de
cadáveres
destruidos:
a)
bovinos
; b)
porcinos
; c)
ovinos
; d)
caprinos
; e)
aves
de
corral
; f)
équidos
; g)
para
las
enfermedades
de
animales
de
acuicultura
,
en
su
caso
,
el
peso
o
el
número
×
1000
de
animales
retirados
y
destruidos
; h)
especies
silvestres
; i)
para
las
enfermedades
de
las
abejas
,
número
de
colmenas
destruidas
.
Bei
solchen
Kontrollen
ist
zum
Zwecke
des
Abgleichs
der
versandten
und
der
beseitigten
Mengen
hydrolisierten
Materials
eine
Dokumentenprüfung
vorzunehmen
[EU]
Estas
inspecciones
,
encaminadas
a
verificar
la
correspondencia
entre
las
cantidades
de
materiales
hidrolizados
enviados
y
eliminados
,
incluirán
un
control
de:
die
Einzelheiten
,
Register
und
Unterlagen
,
die
bei
der
gemäß
Buchstabe
b
vorgeschriebenen
Kontrolle
kontrolliert
wurden
,
und
zumindest
eine
tägliche
Zusammenfassung
der
Mengen
Tierkörper
und
Rind-
und
Schweinefleisch
,
die
im
Tierkörperbeseitigungsbetrieb
eintreffen
,
die
Zeitpunkte
der
unschädlichen
Beseitigung
und
die
beseitigten
Mengen
. [EU]
los
elementos
,
registros
y
documentos
comprobados
en
el
marco
de
los
controles
exigidos
en
virtud
de
la
letra
b), y
al
menos
un
resumen
diario
de
las
cantidades
de
canales
y
de
carne
de
porcino
y
de
vacuno
que
entra
en
el
establecimiento
de
fusión
,
las
fechas
de
eliminación
y
las
cantidades
eliminadas
.
die
Elemente
,
Register
und
Unterlagen
,
die
bei
der
gemäß
Buchstabe
b
vorgeschriebenen
Kontrolle
kontrolliert
wurden
,
und
zumindest
eine
tägliche
Zusammenfassung
der
Mengen
Tierkörper
und
Schweinefleisch
,
die
im
Tierkörperbeseitigungsbetrieb
eintreffen
,
die
Zeitpunkte
der
unschädlichen
Beseitigung
und
die
beseitigten
Mengen
. [EU]
los
elementos
,
registros
y
documentos
comprobados
en
el
marco
de
los
controles
exigidos
en
virtud
de
la
letra
b), y
al
menos
un
resumen
diario
de
las
cantidades
de
canales
y
de
carne
de
porcino
que
entra
en
el
establecimiento
de
fusión
,
las
fechas
de
eliminación
y
las
cantidades
eliminadas
.
Die
zuständige
Behörde
führt
regelmäßig
Dokumentenkontrollen
durch
,
um
die
Mengen
der
eingeführten
Zwischenerzeugnisse
einerseits
und
der
gelagerten
,
verwendeten
,
versandten
oder
beseitigten
Zwischenerzeugnisse
andererseits
abzugleichen
und
somit
die
Einhaltung
dieser
Verordnung
zu
überprüfen
. [EU]
Periódicamente
,
la
autoridad
competente
llevará
a
cabo
controles
documentales
con
objeto
de
hacer
cuadrar
las
cantidades
de
productos
intermedios
importados
,
por
una
parte
, y
las
almacenadas
,
utilizadas
,
expedidas
o
eliminadas
,
por
otra
,
con
el
fin
de
verificar
el
cumplimiento
del
presente
Reglamento
.
Gesamtzahl
der
getöteten
oder
beseitigten
Tiere
[EU]
Número
total
de
animales
sacrificados
o
eliminados
[15]
geschätzte
Zahl
der
unschädlich
beseitigten
Tiere
(
Geflügel
oder
in
Gefangenschaft
gehaltene
Vögel
anderer
Spezies
) [EU]
número
estimado
de
aves
de
corral
u
otras
aves
cautivas
que
se
han
eliminado
Im
Bestimmungsproduktionsbetrieb
für
Heimtierfutter
müssen
die
Lagerung
vor
Produktion
,
die
Verwendung
und
die
Beseitigung
von
Rohmaterial
für
die
Heimtierfutterproduktion
gemäß
Artikel
35
Buchstabe
a
Ziffer
ii
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1069/2009
unter
den
von
der
zuständigen
Behörde
genehmigten
Bedingungen
erfolgen
,
die
gegebenenfalls
amtliche
Kontrollen
des
Umfangs
des
gelieferten
,
des
zur
Produktion
verwendeten
und
des
beseitigten
Materials
umfassen
. [EU]
En
la
planta
de
elaboración
de
alimentos
para
animales
de
compañía
de
destino
,
la
materia
prima
para
la
elaboración
de
alimentos
para
animales
de
compañía
contemplada
en
el
artículo
35
,
letra
a),
inciso
ii
),
del
Reglamento
(CE)
no
1069/2009
se
almacenará
antes
de
la
elaboración
,
se
utilizará
y
se
eliminará
en
condiciones
autorizadas
por
la
autoridad
competente
,
de
forma
que
posibiliten
la
realización
de
controles
oficiales
sobre
las
cantidades
de
materias
primas
recibidas
,
usadas
en
el
proceso
de
elaboración
y
eliminadas
,
si
procede
.
Tiere×1000
oder
Gesamtgewicht
der
entfernten
und
beseitigten
Tiere
. [EU]
Número
de
animales
×
1000
, o
peso
total
de
los
animales
retirados
y
eliminados
.
Volumen
des
beseitigten
Abfalls
im
Vergleich
zum
erwarteten
Volumen
in
Bezug
auf
ein
bestimmtes
Volumen
der
Erzproduktion
;
und
[EU]
Volumen
de
residuos
extraídos
en
comparación
con
el
volumen
esperado
,
para
un
volumen
de
producción
de
mineral
dado
; y
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "beseitigten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners