A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
8 results for ausgelesen
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Spanish
Anschließend
wird
diese
Teilprobe
auf
einer
Tischplatte
zu
einer
flachen
Schicht
ausgebreitet
,
und
die
Kategorien
Bruchkorn
,
Fremdgetreide
,
Auswuchs
,
Schädlingsfraß
,
frostgeschädigte
Körner
,
Körner
mit
Keimverfärbungen
,
fleckige
Körner
,
Fremdkörner
,
Mutterkorn
,
verdorbene
Körner
,
Brandbutten
,
Spelzen
,
lebende
Schädlinge
und
tote
Insekten
werden
mit
Hilfe
einer
Pinzette
oder
eines
Hornspatels
ausgelesen
. [EU]
Conviene
extender
después
,
con
ayuda
de
unas
pinzas
o
de
una
espátula
de
hueso
,
esta
muestra
parcial
sobre
una
mesa
para
entresacar
de
ellas
los
granos
partidos
,
los
otros
cereales
,
los
granos
germinados
,
los
granos
atacados
por
plagas
,
los
granos
deteriorados
por
el
hielo
,
los
granos
con
germen
coloreado
,
los
granos
atizonados
,
los
granos
extraños
,
los
cornezuelos
,
los
granos
dañados
,
los
granos
cariados
,
las
glumas
,
las
plagas
vivas
y
los
insectos
muertos
.
Aus
dem
Rückhalt
des
1,0-mm-Siebes
werden
Steine
,
Sand
,
Bruch-
und
Strohteile
und
sonstige
Verunreinigungen
mit
Hilfe
einer
Pinzette
oder
eines
Hornspatels
ausgelesen
. [EU]
Con
ayuda
de
unas
pinzas
o
de
una
espátula
,
se
extraen
,
entre
los
elementos
retenidos
por
el
tamiz
con
ranuras
de
1,0
mm
,
las
piedras
,
la
arena
,
los
fragmentos
de
paja
y
las
demás
impurezas
propiamente
dichas
.
Aus
dem
Rückhalt
des
1,0-mm-Siebes
werden
Steine
,
Sand
,
Strohteile
und
andere
Verunreinigungen
mit
Hilfe
einer
Pinzette
oder
eines
Hornspatels
ausgelesen
. [EU]
Los
granos
deteriorados
por
el
hielo
,
así
como
los
granos
verdes
sin
madurar
por
completo
,
pertenecerán
al
grupo
de
los
«granos
asurados»
.
ausführliche
Angaben
dazu
,
wie
sämtliche
Fehlercodes
,
die
nicht
den
in
der
UN/ECE-Regelung
Nr
.
49
Anhang
9B
Absatz
4.7.3
beschriebenen
Normen
entsprechen
,
ausgelesen
und
ausgewertet
werden
[EU]
información
sobre
el
modo
de
obtener
e
interpretar
todos
los
códigos
de
fallo
que
no
sean
conformes
a
las
normas
prescritas
en
el
Reglamento
no
49
de
la
CEPE
,
anexo
9B
,
punto
4.7.3
Das
Signal
wird
durch
ein
bei
der
Gestellung
nicht
enthaltenes
Gerät
ausgelesen
,
verarbeitet
und
angezeigt
. [EU]
La
señal
es
leída
,
procesada
y
mostrada
por
un
dispositivo
que
no
está
incluido
en
la
presentaciónl
.
Die
Parameterkennung
muss
mit
einem
universellen
Lesegerät
über
die
serielle
Schnittstelle
der
genormten
Diagnosesteckverbindung
ausgelesen
werden
können
. [EU]
El
identificador
de
parámetros
estará
disponible
a
través
del
puerto
serial
de
un
conector
de
diagnóstico
estándar
a
petición
de
una
herramienta
de
exploración
genérica
.
Die
PID
muss
gemäß
Anhang
11
Anlage
1
Nummer
6.5.3.1
der
UN/ECE-Regelung
Nr
.
83
und
Anhang
XI
Anlage
1
Nummer
2.5
dieser
Verordnung
mit
einem
universellen
Lesegerät
über
die
serielle
Schnittstelle
der
genormten
Diagnosesteckverbindung
ausgelesen
werden
können
. [EU]
El
PID
estará
disponible
a
través
del
puerto
serie
de
un
conector
de
diagnóstico
estándar
a
petición
de
una
herramienta
de
exploración
genérica
con
arreglo
a
las
disposiciones
del
punto
6.5.3.1
del
apéndice
1
del
anexo
11
del
Reglamento
NU/CEPE
no
83
y
el
punto
2.5
del
apéndice
1
del
anexo
XI
del
presente
Reglamento
.
Diese
Entfernungen
wurden
aus
einer
von
der
Kommission
erstellten
Datenbank
ausgelesen
. [EU]
Estas
distancias
se
calcularon
a
partir
de
la
amplia
base
de
datos
creada
por
la
Comisión
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ausgelesen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners