A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
9 results for albinos
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Spanish
Bei
der
Haltung
von
Albinos
muss
die
Beleuchtung
an
deren
erhöhte
Lichtempfindlichkeit
angepasst
werden
. [EU]
Si
se
tienen
animales
albinos
,
la
iluminación
debe
adaptarse
para
tener
en
cuenta
su
sensibilidad
a
la
luz
.
Bei
der
Haltung
von
Albinos
sollte
deren
erhöhte
Lichtempfindlichkeit
berücksichtigt
werden
. [EU]
Si
se
tienen
animales
albinos
,
conviene
tener
en
cuenta
su
sensibilidad
a
la
luz
.
Da
Mäuse
,
insbesondere
Albinos
,
ein
sehr
schlechtes
Sehvermögen
haben
,
sind
sie
stark
vom
Geruchssinn
abhängig
und
entwickeln
Verhaltensmuster
,
bei
denen
sie
ihre
Umgebung
mit
Urinduftmarken
versehen
. [EU]
Dado
que
los
ratones
,
especialmente
las
cepas
albinas
,
tienen
una
vista
pobre
,
dependen
sobre
todo
del
olfato
y
establecen
pautas
de
marcado
del
territorio
con
orina
.
Dies
ist
vor
allem
bei
Albinos
wichtig
. [EU]
Esto
es
particularmente
importante
para
los
animales
albinos
.
Gesunde
junge
erwachsene
Albino-Meerschweinchen
werden
vor
dem
Test
für
die
Dauer
von
mindestens
5
Tagen
an
die
Laborbedingungen
akklimatisiert
. [EU]
Durante
al
menos
5
días
antes
del
inicio
del
ensayo
,
se
aclimatan
a
las
condiciones
del
laboratorio
cobayas
albinos
jóvenes
y
sanos
.
Lichtquelle
und
Lichtart
sollten
bei
den
Tieren
keine
aversiven
Reaktionen
auslösen
.
Dies
gilt
besonders
für
Frettchen
und
insbesondere
Albinos
in
Stufenkäfigsystemen
,
wenn
die
Tiere
in
den
oberen
Etagen
gehalten
werden
. [EU]
La
fuente
y
el
tipo
de
luz
no
deben
incomodar
a
los
animales
y
se
debe
tener
especial
cuidado
con
los
hurones
,
especialmente
si
son
albinos
,
alojados
en
el
nivel
superior
de
un
sistema
de
compartimentos
superpuestos
.
Oftmals
reagiert
das
Albino-Kaninchen
empfindlicher
als
der
Mensch
auf
Stoffe
mit
augenreizenden
oder
-verätzenden
Eigenschaften
. [EU]
En
muchos
casos
,
los
conejos
albinos
son
más
sensibles
a
los
irritantes
o
corrosivos
oculares
que
los
seres
humanos
.
verwendete
Spezies/Rasse
,
Begründung
für
den
Verzicht
auf
die
Verwendung
von
Albino-
Kaninchen
und
die
Nutzung
anderer
Tiere
[EU]
especia/cepa
utilizada
,
justificación
del
uso
de
animales
que
no
sean
conejos
albinos
Wenn
darüber
hinaus
bereits
Studien
zur
dermalen
Toxizität
mit
Dosierungen
von
bis
zu
2000
mg/kg
Körpergewicht
oder
darüber
an
Albino-Kaninchen
durchgeführt
wurden
,
ohne
dass
Hautreizungen
oder
-Verätzungen
feststellbar
waren
,
sind
zusätzliche
Prüfungen
auf
hautreizende/-ätzende
Wirkungen
möglicherweise
nicht
vonnöten
. [EU]
Además
,
cuando
ya
se
hayan
realizado
estudios
de
toxicidad
cutánea
en
conejos
albinos
hasta
la
dosis
límites
de
2000
mg/kg
de
peso
corporal
o
más
sin
que
se
haya
observado
irritación
ni
corrosión
cutánea
,
puede
que
no
sea
necesario
practicar
más
ensayos
de
irritación/corrosión
cutáneas
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "albinos":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners