DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
acumulativamente
Search for:
Mini search box
 

68 results for acumulativamente
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  Spanish

Deshalb wird bestätigt, dass eine kumulierte Bewertung der Auswirkungen der gedumpten Einfuhren der betroffenen Ware gemäß Artikel 3 Absatz 4 der Grundverordnung angemessen ist. [EU] Por tanto, y con arreglo al artículo 3, apartado 4, del Reglamento de base, se confirma la conveniencia de evaluar acumulativamente las repercusiones de las importaciones objeto de dumping del producto afectado.

Deshalb wird der Schluss gezogen, dass alle Kriterien des Artikels 3 Absatz 4 der Grundverordnung erfüllt sind und die Einfuhren mit Ursprung in Kroatien und der Ukraine kumulativ beurteilt werden sollten. [EU] Por las razones mencionadas, se concluye que se cumplen todos los criterios establecidos en el artículo 3, apartado 4, del Reglamento de base y que las importaciones originarias de Croacia y Ucrania deben evaluarse acumulativamente.

Deshalb wird der vorläufige Schluss gezogen, dass alle Kriterien des Artikels 3 Absatz 4 der Grundverordnung erfüllt sind und die Einfuhren mit Ursprung in Taiwan und Malaysia kumulativ beurteilt werden sollten. [EU] Por estos motivos, se concluyó provisionalmente que se cumplen todos los criterios establecidos en el artículo 3, apartado 4, del Reglamento de base y que las importaciones originarias de Taiwán y Malasia deben evaluarse acumulativamente.

Deshalb wird vorläufig der Schluss gezogen, dass alle Kriterien des Artikels 3 Absatz 4 der Grundverordnung erfüllt sind und dass die Einfuhren mit Ursprung in der VR China und den USA kumulativ beurteilt werden sollten. [EU] Por ese motivo, se concluye provisionalmente que se cumplen todos los criterios establecidos en el artículo 3, apartado 4, del Reglamento de base y que las importaciones originarias de la RPC y EE.UU. deben evaluarse acumulativamente.

Des Weiteren prüfte die Kommission, ob die Auswirkungen der PSF-Einfuhren mit Ursprung in der VR China, Saudi-Arabien und Südkorea (nachstehend "betroffene Länder" genannt) gemäß Artikel 3 Absatz 4 der Grundverordnung kumulativ beurteilt werden sollten. [EU] La Comisión estudió además si los efectos de las importaciones de fibras discontinuas de poliéster originarias de la República Popular China, Arabia Saudí y Corea del Sur (en lo sucesivo: los «países afectados») debían evaluarse acumulativamente de conformidad con el artículo 3 apartado 4, del Reglamento de base.

Deutschland entnimmt den früheren Entscheidungen, dass die Kommission zwei getrennte Investitionsvorhaben nur dann als Einzelinvestition eingestuft habe, wenn alle unter Randnummer 49 des MSR 2002 genannten Kriterien kumulativ erfüllt gewesen seien. [EU] Alemania deduce de las anteriores decisiones que la Comisión considera que dos proyectos de inversión separados se pueden calificar de inversión única cuando se cumplen acumulativamente todos los requisitos contemplados en el considerando 49 de las DMS 2002.

Deutschland steht daher auf dem Standpunkt, dass Sovello1 und Sovello2, selbst wenn Sovello1 nicht als Pilotprojekt anerkannt würde, zusammen keine Einzelinvestition bilden würden, weil die in Randnummer 49 des MSR 2002 Kriterien nicht kumulativ erfüllt sind. [EU] Por esta razón considera Alemania que Sovello1 y Sovello2, aun cuando Sovello1 no se considerara proyecto piloto, no constituirían conjuntamente una inversión única, ya que no se cumplirían acumulativamente todos los requisitos del considerando 49 de las DMS 2002.

Die Ausfuhren der betroffenen Ware aus Brasilien und Israel in die Gemeinschaft stiegen von 1999 bis 2000 von weniger als 1000 Tonnen auf über 3500 Tonnen. [EU] El repentino incremento de las exportaciones del producto afectado a la Comunidad desde Brasil e Israel se produjo en 1999 y 2000, que pasaron de ser, desde acumulativamente, inferiores a 1000 toneladas a más de 3500 toneladas.

Die Einfuhren aus diesen beiden betroffenen Ländern wurden daher kumulativ betrachtet, die Einfuhren aus der Ukraine hingegen getrennt. [EU] En consecuencia, se examinaron acumulativamente las importaciones de esos dos países afectados, mientras que las importaciones procedentes de Ucrania se evaluaron por separado.

Die Einfuhren aus diesen beiden Ländern wurden daher kumulativ geprüft. [EU] Por tanto, las importaciones procedentes de estos dos países se examinaron acumulativamente.

Die Kommission prüfte anhand der in Artikel 3 Absatz 4 der Grundverordnung genannten Kriterien, ob die Auswirkungen der gedumpten Einfuhren aus den betroffenen Ländern kumulativ beurteilt werden sollten. [EU] La Comisión examinó si los efectos de las importaciones objeto de dumping procedentes de los países afectados debían evaluarse acumulativamente, de acuerdo con los criterios establecidos en el artículo 3, apartado 4, del Reglamento de base.

Die Kommission prüfte anhand der in Artikel 3 Absatz 4 der Grundverordnung genannten Kriterien, ob die Einfuhren aus den betroffenen Ländern kumulativ beurteilt werden sollten. [EU] La Comisión estudió si las importaciones procedentes de los países afectados deben evaluarse acumulativamente con arreglo a los criterios establecidos en el artículo 3, apartado 4, del Reglamento de base.

Die Kommission prüfte anhand der in Artikel 3 Absatz 4 der Grundverordnung genannten Kriterien, ob die Einfuhren aus den betroffenen Ländern kumulativ beurteilt werden sollten. [EU] La Comisión estudió si las importaciones procedentes de los países afectados debían evaluarse acumulativamente con arreglo a los criterios establecidos en el artículo 3, apartado 4, del Reglamento de base.

Die Kommission prüfte anhand der Kriterien nach Artikel 3 Absatz 4 der Grundverordnung, ob die Auswirkungen der gedumpten Einfuhren aus den betroffenen Ländern kumulativ beurteilt werden sollten. [EU] La Comisión examinó si los efectos de las importaciones objeto de dumping procedentes de los países afectados debían evaluarse acumulativamente, de acuerdo con los criterios establecidos en el artículo 3, apartado 4, del Reglamento de base.

Die Kommission prüfte, ob die Auswirkungen der Einfuhren mit Ursprung in der VR China und Vietnam (nachstehend "betroffene Länder" genannt) im Einklang mit Artikel 3 Absatz 4 der Grundverordnung kumulativ beurteilt werden konnten. [EU] La Comisión examinó además si los efectos de las importaciones de bicicletas originarias de China y Vietnam («los países en cuestión») podían ser evaluadas acumulativamente de conformidad con el artículo 3, apartado 4, del Reglamento de base.

Die Kommission prüfte, ob die Auswirkungen der Einfuhren von FeSi mit Ursprung in der VR China, Ägypten, Kasachstan, der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und Russland gemäß Artikel 3 Absatz 4 der Grundverordnung kumulativ beurteilt werden sollten. [EU] La Comisión estudió si los efectos de las importaciones de ferrosilicio originario de la República Popular China, Egipto, Kazajstán, la Antigua República Yugoslava de Macedonia y Rusia deben evaluarse acumulativamente de conformidad con el artículo 3, apartado 4, del Reglamento de base.

Die Kommission prüfte, ob die Einfuhren bestimmter Säcke und Beutel aus Kunststoffen mit Ursprung in den betroffenen Ländern gemäß Artikel 3 Absatz 4 der Grundverordnung kumulativ beurteilt werden sollten. [EU] La Comisión examinó si las importaciones de determinadas bolsas y bolsitas de plástico originarias de los países afectados debían evaluarse acumulativamente, de conformidad con el artículo 3, apartado 4, del Reglamento de base.

Die Kommission prüfte, ob die Einfuhren der betroffenen Ware mit Ursprung in Russland und der VR China gemäß Artikel 3 Absatz 4 der Grundverordnung kumulativ beurteilt werden sollten. [EU] La Comisión examinó si las importaciones de PTFE procedentes de Rusia y de la República Popular China debían evaluarse acumulativamente con arreglo a lo dispuesto en el artículo 3, apartado 4, del Reglamento de base.

Die Kommission prüfte, ob die Einfuhren der nahtlosen Rohre mit Ursprung in Kroatien, der Ukraine, Rumänien und Russland gemäß Artikel 3 Absatz 4 der Grundverordnung kumulativ beurteilt werden sollten. [EU] La Comisión consideró si los efectos de las importaciones de tubos sin soldadura originarias de Croacia, Ucrania, Rumanía y Rusia debían evaluarse acumulativamente conforme al artículo 3, apartado 4, del Reglamento de base.

Die Kommission prüfte, ob die Einfuhren verformbarer Rohrstücke mit Gewinde mit Ursprung in den betroffenen Ländern nach Artikel 3 Absatz 4 der Grundverordnung kumulativ beurteilt werden sollten. [EU] La Comisión examinó si las importaciones de accesorios roscados de fundición maleable originarios de los países afectados debían evaluarse acumulativamente, de conformidad con el artículo 3, apartado 4, del Reglamento de base.

← More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners