A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
7 results for Unternehmensergebnisse
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Spanish
Angesichts
positiver
Aussichten
für
das
Marktumfeld
–
;
bezüglich
Wachstum
des
maltesischen
Luftverkehrsmarkts
,
Passagierkapazität
und
höherer
Gewinnspannen
im
europäischen
Luftfahrtsektor
–
;
sowie
ermutigender
Unternehmensergebnisse
wurde
in
dem
Geschäftsplan
für
die
Folgejahre
von
einer
deutlichen
Zunahme
der
Passagierzahlen
und
der
Erträge
bis
hin
zu
einer
erwarteten
Rückkehr
zur
Rentabilität
im
Geschäftsjahr
2007
ausgegangen
. [EU]
Teniendo
en
cuenta
las
perspectivas
positivas
para
el
mercado
,
tales
como
la
previsión
de
crecimiento
del
mercado
maltés
del
transporte
aéreo
,
el
aumento
del
número
de
plazas
y
los
márgenes
de
beneficios
en
el
sector
europeo
de
la
aviación
,
así
como
los
resultados
alentadores
,
el
plan
de
negocios
preveía
un
aumento
sustancial
de
los
pasajeros
y
del
rendimiento
durante
los
años
siguientes
hasta
alcanzar
la
rentabilidad
en
el
ejercicio
financiero
2007
.
Auf
der
Grundlage
der
Analyse
der
Daten
in
den
beiden
vorstehenden
Tabellen
und
der
anderen
von
den
französischen
Behörden
übermittelten
Daten
stellt
die
Kommission
fest
,
dass
die
gewählten
Ausgleichsmaßnahmen
das
Unternehmen
schwächen
werden
,
da
sie
ab
2009
,
dem
Jahr
ihrer
Umsetzung
,
eine
Verschlechterung
der
Unternehmensergebnisse
bewirken
werden
. [EU]
Sobre
la
base
del
análisis
de
los
datos
incluidos
en
los
dos
cuadros
anteriores
y
de
los
otros
datos
proporcionados
por
las
autoridades
francesas
,
la
Comisión
observa
que
las
medidas
compensatorias
seleccionadas
debilitarán
a
la
empresa
,
puesto
que
generarán
un
deterioro
de
los
resultados
de
la
empresa
a
partir
de
2009
,
año
de
su
aplicación
.
Dem
Angebot
beigefügt
waren
Bedingungen
,
die
die
Summe
des
Eigenkapitals
und
die
Unternehmensergebnisse
betrafen
und
eine
Klausel
enthielten
,
nach
der
bei
Abweichungen
eine
Reduzierung
"Krone
um
Krone"
vorgenommen
wird
. [EU]
Se
adjuntaban
a
la
oferta
condiciones
sobre
el
importe
del
capital
en
acciones
y
sobre
los
resultados
de
la
empresa
,
con
una
cláusula
de
reducción
«corona
por
corona»
en
caso
de
desvío
.
Die
Berater
hatten
auf
der
Grundlage
einer
Hochrechnung
der
Unternehmensergebnisse
bis
zum
Jahr
2004
,
die
sich
auf
eine
Reihe
von
gewichteten
Annahmen
über
Umsatzentwicklung
und
Umstrukturierungsmaßnahmen
stützte
,
eine
Bewertung
vorgenommen
. [EU]
Los
asesores
realizaron
una
evaluación
basada
en
una
proyección
de
los
resultados
de
la
empresa
a
2004
en
función
de
varios
supuestos
ponderados
sobre
la
evolución
de
la
facturación
y
las
medidas
de
reestructuración
.
Die
deutliche
Verbesserung
der
Unternehmensergebnisse
seit
2010
zeige
,
dass
der
von
Trèves
vorgelegte
Umstrukturierungsplan
realistisch
und
stichhaltig
gewesen
sei
. [EU]
Los
resultados
netamente
mejores
de
la
empresa
a
partir
de
2010
demuestran
la
realidad
y
la
pertinencia
del
plan
de
reestructuración
presentado
por
Trèves
.
Methodikstudien
über
neue
Arbeitsverfahren
zur
besseren
Nutzung
laufender
Datenerhebungen
werden
durchgeführt
,
um
beispielsweise
die
Auswirkungen
der
Informations-
und
Kommunikationstechnologie
(
IKT
)
auf
die
Unternehmensergebnisse
durch
eine
Verknüpfung
von
Daten
aus
unterschiedlichen
Quellen
zu
bewerten
. [EU]
Se
llevarán
a
cabo
estudios
metodológicos
en
nuevos
procesos
de
trabajo
para
mejorar
el
uso
de
las
actuales
recogidas
de
datos
;
por
ejemplo
,
evaluar
el
impacto
de
las
tecnologías
de
la
información
y
las
comunicaciones
(TIC)
en
los
resultados
empresariales
gracias
al
enlace
de
datos
de
diversas
fuentes
.
Um
über
die
Aspekte
Verfügbarkeit
und
Nutzung
hinauszugehen
,
werden
die
laufenden
Gemeinschaftserhebungen
durch
die
Erhebung
von
Daten
über
IKT-Investitionen
und
die
Auswirkungen
von
IKT
auf
Unternehmensergebnisse
und
Unternehmensverhalten
sowie
auf
die
Gesellschaft
ergänzt
. [EU]
Para
superar
los
aspectos
de
la
disponibilidad
y
la
utilización
,
la
recogida
de
datos
sobre
inversiones
en
TIC
y
sobre
la
incidencia
de
las
TIC
en
los
resultados
y
el
comportamiento
de
las
empresas
y
en
la
sociedad
completará
las
encuestas
comunitarias
en
curso
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Unternehmensergebnisse":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners