A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
32 results for Spelzen
Tip:
You may adjust several search options.
German
Spanish
Erzeugnis
,
das
durch
Dämpfen
und
Walzen
von
entspelztem
Hafer
entsteht
und
das
geringe
Mengen
an
Spelzen
enthalten
kann
[EU]
Producto
obtenido
por
tratamiento
al
vapor
y
aplastamiento
de
avena
descascarillada
que
puede
contener
una
pequeña
proporción
de
cascarilla
.
Erzeugnis
,
das
durch
Dämpfen
und
Walzen
von
entspelztem
Hafer
gewonnen
wird
und
geringe
Mengen
an
Spelzen
enthalten
kann
[EU]
Producto
obtenido
por
tratamiento
al
vapor
y
aplastamiento
de
avena
descascarillada
que
puede
contener
una
pequeña
proporción
de
cascarilla
.
Erzeugnis
,
das
durch
Dämpfen
und
Walzen
von
entspelztem
Weizen
gewonnen
wird
und
das
geringe
Mengen
an
Spelzen
enthalten
kann
. [EU]
Producto
obtenido
por
tratamiento
al
vapor
y
aplastamiento
de
trigo
descascarillado
que
puede
contener
una
pequeña
proporción
de
cascarilla
.
Erzeugnis
,
das
durch
Dämpfen
und
Walzen
von
entspelzter
Gerste
gewonnen
wird
und
das
geringe
Mengen
an
Spelzen
enthalten
kann
. [EU]
Producto
obtenido
por
tratamiento
al
vapor
y
aplastamiento
de
cebada
descascarillada
que
puede
contener
una
pequeña
proporción
de
cascarilla
.
Infolgedessen
sind
die
für
die
einzelnen
Erzeugnisse
zu
gewährenden
Erstattungen
zu
staffeln
,
und
zwar
,
je
nach
Erzeugnis
,
aufgrund
des
Gehaltes
an
Rohfasern
,
Asche
,
Spelzen
,
Proteinen
,
Fetten
oder
Stärke
,
wobei
dieser
Gehalt
jeweils
besonders
charakteristisch
für
die
tatsächlich
in
dem
Verarbeitungserzeugnis
enthaltene
Menge
des
Grunderzeugnisses
ist
. [EU]
Es
conveniente
graduar
la
restitución
que
debe
asignarse
a
determinados
productos
transformados
en
función
,
según
los
productos
,
de
su
contenido
de
cenizas
,
de
celulosa
,
de
envueltas
,
de
proteínas
,
de
materias
grasas
o
de
almidón
,
puesto
que
dicho
contenido
es
especialmente
significativo
de
la
cantidad
de
producto
de
base
realmente
incorporado
en
el
producto
transformado
.
Nach
dem
Vermahlen
,
bei
dem
die
Spelzen
entfernt
werden
,
liegen
die
Aflatoxinkonzentrationen
in
weißem
gemahlenen
Reis
unter
den
Höchstwerten
. [EU]
Después
de
molerlo
,
proceso
que
elimina
la
gluma
,
los
contenidos
de
aflatoxinas
del
arroz
blanco
molido
son
inferiores
a
los
contenidos
máximos
establecidos
.
Naturreis
,
von
dem
nur
die
Spelzen
entfernt
worden
sind
. [EU]
Arroz
con
cáscara
(paddy)
al
que
solo
se
ha
retirado
la
cascarilla
.
perlförmig
geschliffene
Getreidekörner
,
hauptsächlich
von
Gerste
,
sind
von
Spelzen
,
Fruchtschale
(
Perikarp
)
und
Keimling
(
Embryo
)
vollständig
,
von
Samenschale
(
Testa
)
und
Aleuronschicht
größtenteils
befreite
,
allseitig
gerundete
Getreidekörner
einheitlicher
Kornbreite
,
und
[EU]
granos
de
cereales
perlados
,
principalmente
de
cebada
,
que
estén
totalmente
despojados
de
su
envoltura
,
del
pericarpio
,
de
los
gérmenes
y
de
la
parte
más
grande
de
su
envoltura
exterior
y
de
la
capa
de
aleuronas
,
que
sean
de
dimensión
uniforme
y
tengan
forma
redondeada
, y
sind
Getreidekörner
(
bei
Gerste
von
Spelzen
befreite
Körner
),
bei
denen
die
Fruchtschale
(
Perikarp
)
und
die
Samenschale
(
Testa
)
zum
größten
Teil
entfernt
worden
sind
. [EU]
los
granos
(en
lo
que
se
refiere
a
la
cebada
sin
brácteas
)
que
han
sido
despojados
de
la
casi
totalidad
del
pericarpio
y
del
tegumento
(testa).
sind
Körner
von
Nacktgetreide
,
von
denen
die
Fruchtschale
(
Perikarp
)
zum
großen
Teil
entfernt
worden
ist
,
oder
Körner
von
Spelzgetreide
(
vgl
.
die
Erläuterungen
zu
Nr
.
10
.03:
Getreidekörner
),
von
denen
die
Spelzen
,
die
fest
am
Perikarp
haften
, z.B.
bei
bespelzter
Gerste
oder
wie
bei
Hafer
,
dieses
so
fest
umschließen
,
dass
sie
durch
Dreschen
usw
.
nicht
gelöst
werden
können
,
entfernt
worden
sind
. [EU]
los
granos
de
los
cereales
que
han
sido
despojados
en
gran
parte
del
pericarpio
o
los
granos
de
cereales
con
brácteas
(véanse
las
notas
explicativas
en
la
partida
10
.03,
Granos
)
despojados
de
las
brácteas
que
estén
fuertemente
adheridas
al
pericarpio
-por
ejemplo
,
para
la
cebada
de
grano
vestido-
o
que
tengan
el
pericarpio
tan
fuertemente
adherido
que
no
puedan
separarse
por
medio
del
trillado
u
otro
medio
,
como
en
el
caso
de
la
avena
.
Spelzen
(
bei
Mais:
Bruchstücke
oder
Spindeln
) [EU]
Glumas
(en
el
caso
del
maíz
,
fragmentos
de
zuros
)
Spelzen
(
bei
Mais:
Bruchstücke
oder
Spindeln
) [EU]
Glumas
(para
el
maíz
,
fragmentos
de
zuros
)
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Spelzen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners