A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Saldenbereinigung
Saldenbestätigung
Saldenbilanz
Saldierbuch
saldieren
Saldierung
Saldo
Saldoanerkenntnis
Saldovortrag
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
8 results for
Saldieren
Word division: sal·die·ren
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
131
Ein
Unternehmen
hat
einen
Vermögenswert
aus
einem
Plan
dann
und
nur
dann
mit
der
Schuld
aus
einem
anderen
Plan
zu
saldieren
,
wenn
das
Unternehmen:
[EU]
131
La
entidad
debe
proceder
a
compensar
un
activo
afecto
a
un
plan
con
un
pasivo
perteneciente
a
otro
plan
cuando
, y
solo
cuando:
32
Ein
Unternehmen
darf
Vermögenswerte
und
Schulden
sowie
Erträge
und
Aufwendungen
nicht
miteinander
saldieren
,
sofern
nicht
die
Saldierung
von
einem
IFRS
vorgeschrieben
oder
gestattet
wird
. [EU]
32
Una
entidad
no
compensará
activos
con
pasivos
o
ingresos
con
gastos
, a
menos
que
así
lo
requiera
o
permita
una
NIIF
.
Die
Übertragungsnetzbetreiber
saldieren
,
soweit
technisch
möglich
,
die
auf
der
überlasteten
Verbindungsleitung
in
gegenläufiger
Richtung
beanspruchten
Kapazitäten
,
um
diese
Leitung
bis
zu
ihrer
maximalen
Kapazität
zu
nutzen
. [EU]
Los
gestores
de
las
redes
de
transporte
deberán
compensar
,
en
la
medida
técnicamente
posible
,
las
necesidades
de
capacidad
de
los
flujos
eléctricos
que
vayan
en
sentido
contrario
en
la
línea
de
interconexión
congestionada
, a
fin
de
aprovechar
esta
línea
al
máximo
de
su
capacidad
.
Ebenso
darf
ein
Unternehmen
Erträge
aus
dem
übertragenen
Vermögenswert
nicht
mit
Aufwendungen
saldieren
,
die
für
die
verbundene
Verbindlichkeit
angefallen
sind
(
siehe
IAS
32
Paragraph
42
). [EU]
(Véase
el
párrafo
42
de
la
NIC
32
).
ein
Unternehmen
darf
Ausgaben
in
Verbindung
mit
einer
Rückstellung
,
die
gemäß
IAS
37
Rückstellungen
,
Eventualverbindlichkeiten
und
Eventualforderungen
angesetzt
wird
und
die
gemäß
einer
vertraglichen
Vereinbarung
mit
einem
Dritten
(z. B.
Lieferantengewährleistung
)
erstattet
wird
,
mit
der
entsprechenden
Rückerstattung
saldieren
. [EU]
una
entidad
podrá
compensar
los
desembolsos
relativos
a
las
provisiones
reconocidas
de
acuerdo
con
la
NIC
37
Provisiones
,
activos
contingentes
y
pasivos
contingentes
,
que
hayan
sido
reembolsados
a
la
entidad
como
consecuencia
de
un
acuerdo
contractual
con
terceros
(por
ejemplo
,
un
acuerdo
de
garantía
de
productos
cubierto
por
un
proveedor
)
con
los
reembolsos
relacionados
.
Erstens
sind
Daten
über
die
Geld-
und
Bankenstatistik
nicht
konsolidiert
.
Es
wäre
deshalb
nicht
möglich
,
die
Bilanzen
anderer
Institute
der
Unternehmensgruppe
einzubeziehen
oder
gruppeninterne
Aktiva
und
Passiva
zu
saldieren
. [EU]
En
primer
lugar
,
los
datos
de
las
estadísticas
monetarias
y
bancarias
no
están
consolidados
[3] y,
por
lo
tanto
,
no
sería
posible
incluir
los
balances
de
otras
entidades
del
grupo
ni
extraer
los
activos
y
pasivos
de
dentro
del
grupo
.
Kriterium
,
demzufolge
ein
Unternehmen
'zum
gegenwärtigen
Zeitpunkt
einen
Rechtsanspruch
darauf
hat
,
die
erfassten
Beträge
zu
saldieren
'
(
Paragraph
42(a)) [EU]
Criterio
consistente
en
que
la
entidad
«tenga
actualmente
el
derecho
,
exigible
legalmente
,
de
compensar
los
importes
reconocidos»
(párrafo
42
,
letra
a))
saldieren
(
eliminieren
)
den
Beteiligungsbuchwert
des
Mutterunternehmens
an
jedem
Tochterunternehmen
mit
dessen
Anteil
am
Eigenkapital
an
jedem
Tochterunternehmen
(
in
IFRS
3
wird
beschrieben
,
wie
man
einen
etwaig
damit
in
Beziehung
stehenden
Geschäfts-
oder
Firmenwert
bilanziert
). [EU]
Compensan
(eliminan)
el
importe
en
libros
de
la
inversión
de
la
dominante
en
cada
dependiente
con
la
parte
de
patrimonio
neto
que
mantenga
la
dominante
en
cada
dependiente
(la
NIIF
3
explica
cómo
debe
contabilizarse
cualquier
fondo
de
comercio
relacionado
).
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Saldieren":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners