A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
6 results for OAU
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
Auf
dieser
Grundlage
hat
die
Afrikanische
Union
(
AU
),
die
2001
an
die
Stelle
der
OAU
getreten
ist
,
am
14
.
September
2002
in
Algier
einen
Aktionsplan
zur
Prävention
und
Bekämpfung
des
Terrorismus
in
Afrika
angenommen
,
mit
dem
das
OAU
-Übereinkommen
in
konkrete
Maßnahmen
umgesetzt
werden
soll
. [EU]
Sobre
esta
base
,
la
Unión
Africana
(UA),
que
sucedió
en
2001
a
la
OUA
,
aprobó
el
14
de
septiembre
de
2002
en
Argel
un
Plan
de
acción
sobre
la
prevención
y
la
lucha
contra
el
terrorismo
en
África
,
encaminado
a
aplicar
el
Convenio
de
la
OUA
mediante
acciones
concretas
.
Das
Thema
der
Verhinderung
,
Bewältigung
und
Beilegung
von
Konflikten
ist
im
Dialog
mit
der
Organisation
der
Afrikanischen
Einheit
(
OAU
)
und
ihrer
Nachfolgeorganisation
,
der
AU
,
erörtert
und
in
die
Erklärung
und
den
Aktionsplan
von
Kairo
aufgenommen
worden
. [EU]
La
prevención
,
gestión
y
resolución
de
conflictos
han
sido
tema
de
diálogo
con
la
Organización
para
la
Unidad
Africana
(OUA) y
con
su
sucesora
,
la
UA
, y
están
englobadas
en
la
Declaración
y
en
el
Plan
de
acción
de
El
Cairo
.
Das
von
den
Mitgliedstaaten
der
Organisation
der
Afrikanischen
Einheit
(
OAU
)
am
14
.
Juli
1999
in
Algier
unterzeichnete
Übereinkommen
über
Prävention
und
Bekämpfung
des
Terrorismus
stellt
die
erste
gesamtafrikanische
Übereinkunft
dar
,
die
speziell
der
Terrorismusbekämpfung
gewidmet
ist
. [EU]
El
Convenio
sobre
la
prevención
y
la
lucha
contra
el
terrorismo
,
firmado
en
Argel
el
14
de
julio
de
1999
por
los
países
miembros
de
la
Organización
de
la
Unidad
Africana
(OUA),
constituye
el
primer
instrumento
específico
de
lucha
antiterrorista
en
el
conjunto
del
continente
africano
.
Das
von
der
AU
und
der
Regierung
Sudans
am
4.
Juni
2004
unterzeichnete
Abkommen
über
die
Rechtsstellung
der
Mission
betreffend
die
Einrichtung
und
Verwaltung
der
Waffenruhekommission
in
der
Region
Darfur
in
Sudan
gilt
für
Militärbeobachter
der
EU
sowie
für
Militär-
und
Zivilpersonal
,
das
nicht
zu
den
Kräften
der
Waffenruhekommission
zählt
,
und
nimmt
Bezug
auf
das
Allgemeine
Übereinkommen
über
die
Vorrechte
und
Immunitäten
der
Organisation
für
Afrikanische
Einheit
(
OAU
),
dessen
Artikel
VII
für
Experten
gilt
,
die
im
Auftrag
der
OAU
tätig
sind
. [EU]
El
Acuerdo
sobre
el
estatuto
de
la
Misión
para
el
establecimiento
y
la
gestión
de
la
Comisión
de
Alto
el
Fuego
en
la
zona
sudanesa
de
Darfur
,
firmado
el
4
de
junio
de
2004
entre
la
UA
y
el
Gobierno
de
Sudán
,
se
aplica
a
los
observadores
militares
de
la
UE
,
abarca
el
personal
civil
y
militar
que
no
sean
funcionarios
de
la
CAF
y
remite
al
Convenio
General
sobre
los
Privilegios
e
Inmunidades
de
la
Organización
de
Unidad
Africana
(OUA),
cuyo
artículo
VII
se
refiere
a
los
expertos
en
comisión
de
servicios
en
la
OUA
.
Der
Generalsekretär/Hohe
Vertreter
lässt
sich
von
den
afrikanischen
Staaten
,
in
deren
Hoheitsgebiet
das
im
Rahmen
der
Unterstützungsaktion
der
EU
tätige
Personal
eingesetzt
ist
oder
eingesetzt
wird
,
rechtlich
bindende
Zusicherungen
dafür
geben
,
dass
die
Rechtsstellung
dieses
Personals
durch
das
von
der
AU
und
der
Regierung
Sudans
am
4.
Juni
2004
unterzeichnete
Abkommen
über
die
Rechtsstellung
der
Mission
betreffend
die
Einrichtung
und
Verwaltung
der
Waffenruhekommission
in
der
Region
Darfur
in
Sudan
und
durch
das
Allgemeine
Übereinkommen
über
die
Vorrechte
und
Immunitäten
der
Organisation
für
Afrikanische
Einheit
(
OAU
)
geregelt
ist
. [EU]
El
SGAR
obtendrá
garantías
jurídicamente
vinculantes
de
los
Estados
africanos
en
cuyo
territorio
se
haya
o
vaya
a
ser
desplegado
personal
de
la
acción
de
apoyo
de
la
UE
,
de
que
su
estatuto
se
regirá
por
el
Acuerdo
sobre
el
estatuto
de
la
Misión
para
el
establecimiento
y
la
gestión
de
la
CAF
en
la
zona
sudanesa
de
Darfur
,
firmado
el
4
de
junio
de
2004
entre
la
UA
y
el
Gobierno
de
Sudán
, y
por
el
Convenio
general
sobre
los
privilegios
e
inmunidades
de
la
OUA
.
Mit
Schreiben
vom
29
.
März
2007
hat
der
Generalsekretär/Hohe
Vertreter
der
AU
mitgeteilt
,
dass
die
EU
bereit
ist
,
für
einen
befristeten
Zeitraum
Planungsexperten
abzustellen
,
und
er
hat
darum
ersucht
,
dass
auf
das
für
AMISOM
tätige
EU-Personal
das
Allgemeine
Übereinkommen
über
Privilegien
und
Immunitäten
der
OAU
angewendet
wird
. [EU]
Por
carta
de
fecha
de
29
de
marzo
de
2007
,
el
SG/AR
informó
a
la
UA
de
que
la
UE
estaría
dispuesta
a
facilitar
expertos
en
planificación
con
carácter
temporal
, y
solicitó
que
se
aplicase
al
personal
de
la
UE
al
servicio
de
la
AMISOM
el
Convenio
general
sobre
los
privilegios
e
inmunidades
de
la
OUA
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "OAU":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners