A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Nukleoprotein
Nukleosid
Nukleosom
Nukleosynthese
Nukleotid
Nukleotidsequenz
Nuklid
Null
null
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
10 results for
Nukleotid
Word division: Nu·k·le·o·tid
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Spanish
Bei
klinischen
Proben
könnten
konventionelle
RT-PCR-Methoden
mit
den
richtig
definierten
Primern
eine
schnelle
Feststellung
und
Identifizierung
des
Subtyps
(
zumindest
H5
und
H7
)
ermöglichen
,
in
Verbindung
mit
einem
PCR-Fragment
,
das
bei
der
Nukleotid
-Sequenzanalyse
eingesetzt
werden
könnte
;
diese
haben
nachweislich
große
Bedeutung
für
die
rasche
Ermittlung
von
weiteren
Ausbrüchen
nach
erfolgter
Ermittlung
des
Betriebs
,
in
dem
die
Primärinfektion
stattfand
,
und
Charakterisierung
des
Virus
. [EU]
Las
técnicas
convencionales
de
RCP-TR
(reacción
en
cadena
de
la
polimerasa
en
tiempo
real
)
en
muestras
clínicas
podrían
,
con
un
cebador
bien
definido
,
dar
como
resultado
una
detección
y
una
identificación
rápidas
del
subtipo
(por
lo
menos
de
los
subtipos
H5
y
H7
),
además
de
un
amplicón
de
la
RCP
que
podría
utilizarse
para
la
secuenciación
de
nucleótidos
, y
se
ha
demostrado
que
dichas
técnicas
son
muy
útiles
para
identificar
rápidamente
los
focos
subsiguientes
una
vez
que
se
han
detectado
las
primeras
instalaciones
infectadas
y
se
ha
caracterizado
el
virus
.
Bei
Viren
des
Subtyps
H5
bzw
.
H7
,
deren
intravenöser
Pathogenitätsindex
nicht
über
1,2
liegt
,
ist
im
Rahmen
einer
Nukleotid
-Sequenzanalyse
des
Hämagglutiningens
ferner
unverzüglich
zu
bestimmen
,
ob
im
Spaltbereich
des
Hämagglutininproteins
multiple
basische
Aminosäuren
vorhanden
sind
.
Sobald
die
Ergebnisse
vorliegen
,
sind
das
nationale
Referenzlabor
und
die
zuständige
Behörde
des
Herkunftslands
zu
informieren
,
damit
umfassende
HPAI-Bekämpfungsmaßnahmen
durchgeführt
werden
können
. [EU]
En
el
caso
de
los
virus
H5
y
H7
que
no
tengan
índices
de
patogenicidad
intravenosa
superiores
a 1,2,
la
secuenciación
de
nucleótidos
del
gen
de
hemaglutinina
para
determinar
si
hay
o
no
hay
múltiples
aminoácidos
básicos
en
el
sitio
de
división
de
la
proteína
precursora
de
la
hemaglutinina
también
deberán
realizarse
inmediatamente
, y
el
laboratorio
nacional
de
referencia
y
la
autoridad
competente
del
país
de
origen
deberán
ser
informados
tan
pronto
como
se
disponga
de
los
resultados
a
fin
de
aplicar
plenamente
las
medidas
de
lucha
contra
la
gripe
aviar
de
alta
patogenicidad
.
Typ-A-Viren
vom
Subtyp
H5
oder
H7
,
für
welche
die
Nukleotid
-Sequenzierung
an
der
Spaltstelle
für
Hämagglutinin
multiple
basische
Aminosäuren
aufweist
[EU]
Virus
del
tipo
A y
del
subtipo
H5
o
H7
para
los
cuales
la
secuenciación
de
nucleótidos
haya
mostrado
aminoácidos
básicos
múltiples
en
el
lugar
de
segmentación
de
la
hemaglutinina
Viren
des
H5/H7-Subtyps
werden
dem
EURL
unverzüglich
übermittelt
und
nach
dem
im
Diagnosehandbuch
beschriebenen
Standardverfahren
(
Nukleotid
-Sequenzanalyse/IVPI
)
charakterisiert
. [EU]
Los
virus
de
los
subtipos
H5
o
H7
se
remitirán
inmediatamente
al
laboratorio
de
referencia
de
la
UE
para
ser
sometidos
a
las
pruebas
generales
de
caracterización
[secuenciación
de
nucleótidos e índice de patogenicidad intravenosa del virus (IPIV)],
conforme
al
Manual
de
Diagnóstico
.
Viren
des
H5/H7-Subtyps
werden
unverzüglich
übermittelt
und
nach
dem
in
dem
Diagnosehandbuch
beschriebenen
Standardverfahren
(
Nukleotid
-Sequenzanalyse/IVPI
)
charakterisiert
. [EU]
Los
virus
de
los
subtipos
H5
o
H7
serán
sometidos
sin
demora
a
las
pruebas
generales
de
caracterización
(secuenciación
de
nucleótidos
e
índice
de
patogenicidad
intravenosa
-IVPI-
),
conforme
al
manual
de
diagnóstico
.
Viren
des
H5/H7-Subtyps
werden
unverzüglich
übermittelt
und
nach
dem
Standardverfahren
(
Nukleotid
-Sequenzanalyse/IVPI
)
gemäß
der
Richtlinie
92/40/EWG
des
Rates
charakterisiert
. [EU]
Los
virus
de
subtipo
H5/H7
serán
sometidos
inmediatamente
a
las
pruebas
generales
de
caracterización
(secuenciación
de
nucleótidos
e
índice
de
patogenicidad
intravenosa
,
IVPI
),
conforme
a
la
Directiva
92/40/CEE
.
Viren
des
H5/H7-Subtyps
werden
unverzüglich
übermittelt
und
nach
dem
Standardverfahren
(
Nukleotid
-Sequenzanalyse/IVPI
)
gemäß
der
Richtlinie
92/40/EWG
. [EU]
Los
virus
de
subtipo
H5/H7
serán
sometidos
inmediatamente
a
las
pruebas
generales
de
caracterización
(secuenciación
de
nucleótidos
e
índice
de
patogenicidad
intravenosa
,
IVPI
),
conforme
a
la
Directiva
92/40/CEE
.
Viren
des
Subtyps
H5/H7
werden
unverzüglich
übermittelt
und
nach
dem
Standardverfahren
(
Nukleotid
-Sequenzanalyse/IVPI
)
gemäß
dem
Diagnosehandbuch
charakterisiert
. [EU]
Los
virus
de
los
subtipos
H5
o
H7
se
remitirán
inmediatamente
para
ser
sometidos
a
las
pruebas
generales
de
caracterización
(secuenciación
de
nucleótidos
e
índice
de
patogenicidad
intravenosa
-IVPI-
),
conforme
al
manual
de
diagnóstico
.
Viren
vom
H5/H7-Subtyp
werden
nach
dem
Standardverfahren
(
Nukleotid
-Sequenzanalyse/IVPI
)
gemäß
der
Richtlinie
92/40/EWG
charakterisiert
. [EU]
Los
virus
del
subtipo
H5/H7
serán
sometidos
a
las
pruebas
generales
de
caracterización
(secuenciación
de
nucleótidos/IVPI
),
conforme
a
la
Directiva
92/40/CEE
.
Zudem
müssen
die
nationalen
Referenzlaboratorien
das
nötige
Fachwissen
und
die
Ausrüstung
für
eine
Nukleotid
-Sequenzanalyse
bereitstellen
,
anhand
deren
untersucht
werden
kann
,
ob
bei
NPAI-Viren
des
Subtyps
H5
oder
H7
multiple
basische
Aminosäuren
im
Spaltbereich
des
Hämagglutinins
vorhanden
sind
. [EU]
Los
laboratorios
nacionales
de
referencia
también
deberán
pensar
en
adquirir
los
conocimientos
especializados
y
el
equipo
que
permitan
que
la
secuencia
de
nucleótidos
del
gen
de
la
hemaglutinina
determine
si
hay
o
no
hay
múltiples
aminoácidos
básicos
en
el
sitio
de
división
de
la
proteína
precursora
de
la
hemaglutinina
para
cualquier
virus
H5
o
H7
de
la
gripe
aviar
de
baja
patogenicidad
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Nukleotid":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners