A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
9 results for MD95
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Spanish
Bei
den
Vorhaben
MD95
und
MD11
räumten
die
italienischen
Behörden
ein
,
dass
die
Informationen
,
die
der
Kommission
zum
Zeitpunkt
der
ersten
Einleitungsentscheidung
vorlagen
,
nicht
ausgereicht
hätten
,
um
die
beiden
Vorhaben
zu
trennen
;
obwohl
beide
den
Rumpf
beträfen
,
müssten
sie
separat
betrachtet
werden
. [EU]
Por
lo
que
se
refiere
a
los
proyectos
MD95
y
MD11
,
las
autoridades
italianas
admitieron
que
la
información
de
que
la
Comisión
disponía
en
el
momento
de
la
primera
decisión
de
incoar
el
procedimiento
era
insuficiente
para
operar
una
distinción
entre
los
dos
proyectos
,
que
deberían
considerarse
separadamente
,
aun
cuando
ambos
se
refieren
al
fuselaje
.
Beihilfen
zugunsten
von
Alenia:
Vorhaben
ATR72
;
ATR42
500
;
MD11
LWRP
J/S
;
Falcon
2000
;
MD11
Winglet
;
MD95
;
Druckkabinen
. [EU]
Ayudas
en
favor
de
Alenia:
proyectos
ATR72
;
ATR42
500
;
MD11
LWRP
J/S
;
Falcon
2000
;
MD11
Winglet
;
MD95
;
Cabinas
presurizadas
.
dass
die
Beihilfe
bei
verschiedenen
Vorhaben
einen
Anreizeffekt
hatte:
A109X
,
A109
DEF
,
MD95
,
MD11
,
DO328
Panels
und
DO328EC
. [EU]
la
ayuda
concedida
a
varios
proyectos
pudiera
tener
un
efecto
incentivador:
A109X
,
A109
DEF
,
MD95
,
MD11
,
DO328
Panels
y
DO328EC
.
Den
italienischen
Behörden
zufolge
umfasste
das
Vorhaben
MD95
Tätigkeiten
,
die
als
industrielle
Forschung
und
vorwettbewerbliche
Entwicklung
einzustufen
seien
,
da
Alenia
dadurch
seine
Kenntnisse
im
Bereich
von
Rümpfen
für
große
Flugzeuge
habe
verbessern
können
. [EU]
Según
las
autoridades
italianas
,
el
proyecto
MD95
incluía
actividades
que
podían
considerarse
de
investigación
industrial
y
de
desarrollo
precompetitivo
en
la
medida
en
que
permitían
a
Alenia
mejorar
sus
conocimientos
sobre
fuselajes
para
grandes
aeronaves
.
Die
Kommission
gelangt
zu
dem
Schluss
,
dass
die
Zweifel
an
den
FuE-Tätigkeiten
und
am
Anreizeffekt
der
Beihilfe
für
die
MD95
ausgeräumt
wurden
. [EU]
Así
pues
,
la
Comisión
está
en
condiciones
de
concluir
que
se
han
disipado
las
dudas
sobre
las
actividades
de
I+D
y
el
efecto
incentivador
de
la
ayuda
concedida
al
proyecto
MD95
.
Die
Kommission
vertritt
die
Auffassung
,
dass
die
Beihilfe
für
die
MD95
als
mit
dem
EG-Vertrag
und
mit
dem
Gemeinschaftsrahmen
von
1996
vereinbar
angesehen
werden
kann
,
sofern
Alenia
Ende
2008
den
ausstehenden
Darlehensbetrag
in
voller
Höhe
zurückzahlt
. [EU]
Considera
que
la
ayuda
en
favor
de
este
aparato
puede
considerarse
compatible
con
el
Tratado
y
con
el
Encuadramiento
de
1996
siempre
que
Alenia
reembolse
íntegramente
el
saldo
de
su
deuda
al
final
de
2008
.
Für
das
Vorhaben
MD95
wird
der
Tilgungsplan
bis
zur
vollständigen
Rückzahlung
des
Darlehens
bis
spätestens
31
.
Dezember
2008
erfüllt
. [EU]
Proyecto
MD95
:
respeto
del
plan
de
reembolso
hasta
el
reembolso
completo
del
préstamo
de
aquí
al
31
de
diciembre
de
2008
,
Vorhaben
MD95
,
durchgeführt
von
Alenia
[EU]
Proyecto
A
MD95
realizado
por
Alenia
Zu
den
Avionik-Projekten
von
Alenia
(
MD11
und
MD95
)
gab
Finmeccanica
an
,
dass
sie
es
dem
Unternehmen
ermöglicht
hätten
,
sich
auf
die
Entwicklung
von
Rumpfteilsystemen
zu
spezialisieren
. [EU]
Por
lo
que
se
refiere
a
los
proyectos
de
aviónica
de
Alenia
(MD11 y
MD95
),
Finmeccanica
declaró
que
habían
permitido
a
la
empresa
especializarse
en
el
desarrollo
de
subsistemas
para
fuselajes
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "MD95":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners