A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
5 results for Kahlschlagzone
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Spanish
Bei
der
Festlegung
eines
abgegrenzten
Gebiets
richtet
der
betroffene
Mitgliedstaat
in
diesem
Gebiet
unverzüglich
eine
Zone
mit
einem
Mindestradius
von
500
m
um
jede
anfällige
Pflanze
ein
,
bei
der
der
Kiefernfadenwurm
nachgewiesen
wurde
,
im
Folgenden
"die
Kahlschlagzone
"
. [EU]
Cuando
establezca
una
zona
demarcada
,
el
Estado
miembro
de
que
se
trate
creará
inmediatamente
,
dentro
de
la
misma
,
una
zona
con
un
radio
mínimo
de
500
m
alrededor
de
cada
planta
sensible
en
la
que
sea
haya
comprobado
la
presencia
del
NMP
,
en
lo
sucesivo
denominada
«la
zona
de
corta»
.
Hat
ein
Mitgliedstaat
aufgrund
von
Erhebungen
zum
Vorkommen
des
Vektors
in
seinem
Hoheitsgebiet
in
den
vorausgegangenen
drei
Jahren
Belege
dafür
,
dass
der
Vektor
in
seinem
Hoheitsgebiet
nicht
vorkommt
,
so
beträgt
der
Mindestradius
der
Kahlschlagzone
100
m
um
jede
anfällige
Pflanze
,
bei
der
der
Kiefernfadenwurm
nachgewiesen
wurde
,
es
sei
denn
,
der
Vektor
wird
bei
den
Erhebungen
gemäß
Nummer
6
in
dem
abgegrenzten
Gebiet
nachgewiesen
. [EU]
En
caso
de
que
un
Estado
miembro
tenga
pruebas
de
que
el
vector
no
está
presente
en
su
territorio
,
basándose
en
las
inspecciones
para
detectar
la
presencia
del
vector
en
su
territorio
durante
los
últimos
tres
años
,
el
radio
mínimo
de
la
zona
de
corta
deberá
ser
de
100
m
alrededor
de
cada
planta
sensible
en
la
que
se
haya
comprobado
la
presencia
del
NMP
, a
menos
que
las
inspecciones
mencionadas
en
el
punto
6
demuestren
la
presencia
del
vector
en
la
zona
demarcada
.
In
Ausnahmefällen
kann
bei
bestimmten
Einzelpflanzen
in
dieser
Kahlschlagzone
eine
alternative
Ausrottungsmaßnahme
nur
an
diesen
Pflanzen
durchgeführt
werden
,
die
den
gleichen
Schutz
gegen
die
Ausbreitung
des
Kiefernfadenwurms
bietet
,
wenn
der
Mitgliedstaat
zu
dem
Schluss
kommt
,
dass
die
Fällung
dieser
Pflanzen
unangemessen
ist
. [EU]
En
casos
excepcionales
de
determinadas
plantas
individuales
situadas
dentro
de
dicha
zona
de
corta
,
si
el
Estado
miembro
llega
a
la
conclusión
de
que
la
tala
de
dichas
plantas
es
inapropiada
,
podrá
aplicarse
,
únicamente
a
dichas
plantas
,
una
medida
de
erradicación
alternativa
que
ofrezca
el
mismo
nivel
de
protección
contra
la
propagación
del
NMP
.
In
der
Kahlschlagzone
werden
alle
anfälligen
Pflanzen
gefällt
,
entfernt
und
entsorgt
. [EU]
En
la
zona
de
corta
se
talarán
,
separarán
y
eliminarán
todas
las
plantas
sensibles
.
Kommt
ein
Mitgliedstaat
zu
dem
Schluss
,
dass
die
Schaffung
einer
Kahlschlagzone
mit
einem
Radius
von
500
m
gemäß
Nummer
2
unannehmbare
soziale
oder
ökologische
Auswirkungen
hat
,
so
kann
der
Mindestradius
der
Kahlschlagzone
auf
100
m
um
jede
anfällige
Pflanze
,
bei
der
der
Kiefernfadenwurm
nachgewiesen
wurde
,
verringert
werden
. [EU]
En
caso
de
que
un
Estado
miembro
llegue
a
la
conclusión
de
que
la
creación
de
una
zona
de
corta
de
500
m
de
radio
, a
la
que
se
hace
referencia
en
el
punto
2,
tiene
repercusiones
sociales
o
medioambientales
inaceptables
,
el
radio
mínimo
de
la
zona
de
corta
podrá
reducirse
a
100
m
alrededor
de
cada
planta
sensible
en
la
que
se
haya
comprobado
la
presencia
del
NMP
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Kahlschlagzone":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners