A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Frenulum
Freon
Frequentativ
frequentieren
Frequenz
Frequenzabfall
frequenzabhängig
frequenzabhängig aufgetragen
Frequenzabhängigkeit
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
263 results for
Frequenz
Word division: Fre·quenz
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Spanish
Wir
sind
Hersteller
von
Gleichstrom
-
Wechselstrom
-
Umformern
, (
DC-AC-Umformern
),
Einanker-Umformern
,
Doppelanker-Umformern
,
Frequenz
-Umformern
,
Generatoren
. [I]
Somos
fabricantes
de
transformadores
de
corriente
continua
y
corriente
alterna
, (transformadores
CC-CA
),
transformadores
monofásicos
,
transformadores
bifásicos
,
transformadores
de
frecuencia
,
generadores
.
.1.1.1
DSC
auf
der
Frequenz
156
,525
MHz
(
Kanal
70
). [EU]
mediante
LSD
en
la
frecuencia
156
,525
MHz
(canal
70
).
akustische
Volumenwellenvorrichtungen
, d.h.
"Signaldatenverarbeitungs"-Vorrichtungen
,
die
akustisch-mechanische
Schwingungen
verwenden
,
mit
denen
die
unmittelbare
Aufbereitung
von
Signalen
bei
einer
Frequenz
größer
als
2,5
GHz
möglich
ist
[EU]
Dispositivos
de
ondas
acústicas
de
volumen
(es
decir
,
dispositivos
de
"proceso
de
señales"
que
utilicen
ondas
elásticas
)
que
permitan
el
procesado
directo
de
señales
a
frecuencias
superiores
a 2,5
GHz
akustische
Volumenwellenvorrichtungen
,
mit
denen
die
unmittelbare
Aufbereitung
von
Signalen
bei
einer
Frequenz
größer
als
6
GHz
möglich
ist
[EU]
Dispositivos
de
ondas
acústicas
de
volumen
que
permitan
el
procesado
directo
de
señales
a
frecuencias
superiores
a 6
GHz
Alle
digitalen
Daten
sind
mit
einer
Frequenz
von
mindestens
5
Hz
(5
Punkte
pro
Sekunde
)
zu
erfassen
. [EU]
Todos
los
datos
digitales
se
recopilarán
a
un
ritmo
no
inferior
a 5
Hz
(5
puntos
por
segundo
).
Alle
Leuchten
des
Auffahrunfall-Alarmsignals
müssen
mit
einer
Frequenz
von
4
+/-
1
Hz
synchron
blinken
. [EU]
Todas
las
luces
de
la
señal
de
advertencia
de
colisión
fronto/trasera
deberán
parpadear
sincrónicamente
con
una
frecuencia
de
4 ± 1
Hz
.
Alle
Leuchten
,
die
das
Notbremssignal
erzeugen
,
müssen
mit
einer
Frequenz
von
4,0 ± 1,0
Hz
synchron
blinken
. [EU]
Todas
las
luces
de
la
señal
de
parada
de
emergencia
deberán
parpadear
sincrónicamente
con
una
frecuencia
de
4,0 ± 1,0
Hza
.
Alle
Leuchten
,
die
das
Notbremssignal
erzeugen
,
müssen
mit
einer
Frequenz
von
4 ± 1
Hz
synchron
blinken
. [EU]
Todas
las
luces
de
la
señal
de
parada
de
emergencia
deberán
parpadear
sincrónicamente
con
una
frecuencia
de
4 ± 1
Hz
.
Amplitude
in
Abhängigkeit
von
der
Frequenz
[EU]
Amplitud
en
función
de
la
frecuencia
Ändert
sich
die
Resonanz
frequenz
während
der
Prüfung
,
so
ist
der
Zeitpunkt
des
Auftretens
aufzuzeichnen
und
die
Frequenz
sofort
auf
Spitzenresonanz
einzustellen
. [EU]
Si
se
produce
un
cambio
de
la
frecuencia
resonante
durante
el
ensayo
,
se
registrará
el
momento
en
que
esto
ocurra
y
se
ajustará
inmediatamente
la
frecuencia
para
mantener
el
pico
de
resonancia
.
Angesichts
der
von
Adriatica
angebotenen
Verkehrsdienste
und
unter
den
Gesichtspunkten
der
Regelmäßigkeit
,
Kapazität
,
Frequenz
und
eingesetzten
Schiffstypen
ist
die
Kommission
der
Auffassung
,
dass
die
Gewährung
von
Subventionen
der
öffentlichen
Hand
vor
dem
Hintergrund
des
Gemeinschaftsrechts
zu
rechtfertigen
ist
. [EU]
Pero
,
teniendo
en
cuenta
los
servicios
que
ofrece
Adriatica
en
cuanto
a
regularidad
,
capacidad
,
frecuencia
y
tipología
de
los
buques
,
la
Comisión
considera
que
la
concesión
de
subvenciones
públicas
pueda
justificarse
a
la
luz
del
derecho
comunitario
.
angewiesene
Frequenz
. [EU]
frecuencia
indicada
.
Anhaltender
Lärm
niedriger
Frequenz
[EU]
Ruido
continuo
de
baja
frecuencia
An
solchen
Anhängern
kann
das
Notbremssignal
unabhängig
vom
Zugfahrzeug
gesteuert
werden
und
muss
auch
nicht
mit
derselben
Frequenz
wie
das
des
Zugfahrzeugs
oder
synchron
mit
dem
des
Zugfahrzeugs
blinken
. [EU]
La
señal
de
parada
de
emergencia
en
dichos
remolques
podrá
funcionar
independientemente
del
vehículo
tractor
y
no
es
necesario
que
lo
haga
con
la
misma
frecuencia
o
de
manera
sincrónica
con
la
señal
del
vehículo
.
Arbeitet
die
Kontrolleinrichtung
ausschließlich
akustisch
,
so
muss
sie
deutlich
hörbar
sein
und
im
Störungsfalle
eine
entsprechende
wesentliche
Frequenz
änderung
aufweisen
. [EU]
Si
es
exclusivamente
acústico
,
se
oirá
con
claridad
y
presentará
un
cambio
notable
de
frecuencia
en
caso
de
funcionamiento
defectuoso
.
Arbeitet
die
Kontrolleinrichtung
ausschließlich
akustisch
,
so
muss
sie
deutlich
hörbar
sein
und
im
Störungsfall
eine
wesentliche
Frequenz
änderung
aufweisen
. [EU]
Si
es
exclusivamente
acústico
,
se
oirá
con
claridad
y
presentará
un
cambio
notable
de
frecuencia
en
caso
de
funcionamiento
defectuoso
.
Arbeitet
die
Kontrollleinrichtung
ausschließlich
akustisch
,
so
muss
das
Signal
deutlich
hörbar
sein
und
bei
Funktionsstörung
eines
Fahrtrichtungsanzeigers
seine
Frequenz
merklich
verändern
. [EU]
Si
es
exclusivamente
acústico
,
se
oirá
con
claridad
y
cambiará
de
frecuencia
en
caso
de
que
funcione
defectuosamente
cualquiera
de
estos
indicadores
de
dirección
.
Arbeitet
die
Kontrollleinrichtung
ausschließlich
akustisch
,
so
muss
das
Signal
deutlich
hörbar
sein
und
bei
Funktionsstörung
eines
Fahrtrichtungsanzeigers
seine
Frequenz
merklich
verändern
. [EU]
Si
es
exclusivamente
acústico
,
se
oirá
con
claridad
y
presentará
un
cambio
notable
de
frecuencia
en
caso
de
funcionamiento
defectuoso
de
cualquiera
de
estos
indicadores
de
dirección
.
Arbeitet
die
Kontrollleuchte
ausschließlich
akustisch
,
so
muss
sie
deutlich
hörbar
sein
und
zumindest
bei
einer
Funktionsstörung
bei
einem
der
vorderen
oder
hinteren
Fahrtrichtungsanzeiger
eine
merkliche
Frequenz
änderung
aufweisen
. [EU]
Si
es
exclusivamente
acústico
,
se
oirá
con
claridad
y
cambiará
de
frecuencia
en
caso
de
que
funcione
defectuosamente
cualquiera
de
los
indicadores
de
dirección
delanteros
o
traseros
.
Arbeitet
sie
optisch
,
so
muss
sie
blinken
und
erlöschen
oder
stetig
brennen
oder
eine
wesentliche
Frequenz
änderung
im
Falle
einer
Funktionsstörung
bei
einem
der
Fahrtrichtungsanzeiger
,
mit
Ausnahme
der
seitlichen
zusätzlichen
Fahrtrichtungsanzeiger
,
aufweisen
. [EU]
Si
es
óptico
,
consistirá
en
una
luz
intermitente
que
se
apagará
, o
permanecerá
encendida
sin
intermitir
, o
bien
presentará
un
cambio
notable
de
frecuencia
en
caso
de
funcionamiento
defectuoso
de
una
cualquiera
de
las
luces
indicadoras
de
dirección
que
no
sean
las
luces
repetidoras
indicadoras
de
dirección
laterales
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Frequenz":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners