A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
63 results for Fischs
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Spanish
Der
Gehalt
an
Dioxinen
,
dioxinähnlichen
PCB
und
nicht
dioxinähnlichen
PCB
kann
innerhalb
derselben
Art
und
derselben
Region
je
nach
Größe
und/oder
Alter
des
Fischs
verschieden
sein
. [EU]
Tratándose
de
peces
de
la
misma
especie
y
originarios
de
la
misma
región
,
el
nivel
de
dioxinas
,
PCB
similares
a
las
dioxinas
y
PCB
no
similares
a
las
dioxinas
puede
variar
en
función
del
tamaño
y/o
la
edad
del
animal
.
die
bei
den
zuständigen
Behörden
eingegangenen
schriftlichen
Erklärungen
gemäß
Nummer
9.7.1
Buchstabe
b
Ziffer
i
und
die
schriftlichen
Erklärungen
im
Besitz
des
Empfängers
des
Fischs
gemäß
Nummer
9.7.1
Buchstabe
b
Ziffer
ii
[EU]
las
declaraciones
escritas
recibidas
por
las
autoridades
competentes
en
aplicación
del
punto
9.7.1 b) i) y
las
declaraciones
escritas
que
tenga
en
su
poder
el
receptor
del
pescado
en
aplicación
del
punto
9.7.1 b)
ii
)
die
eingehende
Beschreibung
etwaiger
Sanktionen
(z. B.
Bußgeldhöhe
,
Wert
des
beschlagnahmten
Fischs
bzw
.
Geräts
,
schriftliche
Verwarnung
). [EU]
se
describirán
con
detalle
las
sanciones
que
se
hayan
impuesto
(por
ejemplo
,
cuantía
de
las
multas
,
valor
del
pescado
o
los
artes
decomisados
,
apercibimiento
por
escrito
).
Die
Kommission
ist
sich
der
Tatsache
bewusst
,
dass
AGVO
mit
einigen
Aufgaben
von
allgemeinem
nicht
wirtschaftlichem
Interesse
(
Inspektion
des
für
den
Verzehr
bestimmten
angelandeten
Fischs
,
Überprüfung
der
Anwendung
der
Mehrwertsteuer
auf
den
angelandeten
Fang
,
PR-Funktionen
)
sowie
dem
Betrieb
des
Fischereihafens
betraut
war
. [EU]
La
Comisión
es
consciente
de
que
se
confió
a
AGVO
la
realización
de
algunas
tareas
públicas
no
económicas
(inspección
del
pescado
desembarcado
destinado
al
consumo
,
comprobación
de
que
las
capturas
desembarcadas
están
sujetas
a
los
requisitos
en
materia
de
IVA
,
funciones
de
relaciones
públicas
) y
la
gestión
del
puerto
pesquero
.
Die
Probenahme
zur
Größenbestimmung
in
Käfigen
wird
an
einer
Probe
von
100
Stück
je
100
Tonnen
lebenden
Fischs
oder
an
einer
Probe
von
10
%
der
Gesamtzahl
der
in
einen
Käfig
gesetzten
Fische
durchgeführt
. [EU]
Para
el
muestreo
por
tallas
en
las
jaulas
se
tomará
una
muestra
de
100
ejemplares
por
cada
100
toneladas
de
peces
vivos
o
una
muestra
del
10
%
del
número
total
de
peces
introducidos
en
jaulas
.
eine
eingehende
Beschreibung
etwaiger
Sanktionen
(z. B.
Bußgeldhöhe
,
Wert
des
beschlagnahmten
Fischs
bzw
.
Geräts
,
schriftliche
Verwarnung
)
und
entsprechende
Unterlagen
[EU]
una
descripción
detallada
de
las
sanciones
que
se
hayan
impuesto
(por
ejemplo
,
cuantía
de
las
multas
,
valor
del
pescado
o
los
artes
decomisados
,
apercibimiento
por
escrito
),
acompañada
de
justificantes
Eine
Kopie
der
Erklärung
gemäß
Buchstabe
a
verbleibt
während
des
Fischtransports
beim
Fahrer
und
wird
dem
Empfänger
des
Fischs
am
Bestimmungsort
ausgehändigt
. [EU]
Durante
el
transporte
del
pescado
,
el
conductor
deberá
conservar
en
su
poder
una
copia
de
la
declaración
mencionada
en
la
letra
a),
que
entregará
al
receptor
del
pescado
en
el
lugar
de
destino
.
eine
Kopie
der
Erklärung
gemäß
Ziffer
i
verbleibt
während
des
Fischtransports
beim
Fahrer
und
wird
dem
Empfänger
des
Fischs
am
Bestimmungsort
ausgehändigt
. [EU]
durante
el
transporte
del
pescado
,
el
conductor
conserve
en
su
poder
una
copia
de
la
declaración
mencionada
en
el
inciso
i),
que
entregará
al
receptor
del
pescado
en
el
lugar
de
destino
.
eine
Kopie
der
Erklärung
nach
Ziffer
i
verbleibt
während
des
Fischtransports
beim
Fahrer
und
wird
dem
Empfänger
des
Fischs
am
Bestimmungsort
ausgehändigt
. [EU]
durante
el
transporte
del
pescado
,
el
conductor
conserve
en
su
poder
una
copia
de
la
declaración
mencionada
en
el
inciso
i),
que
entregará
al
receptor
del
pescado
en
el
lugar
de
destino
.
Ein
Fischäquivalent
entspricht
normalerweise
dem
Gewicht
eines
ausgenommenen
und
ausgebluteten
Fischs
. [EU]
El
peso
vivo
o
«equivalente
de
pescado
entero»
se
define
normalmente
como
el
peso
del
pescado
privado
de
alimento
y
sangrado
después
del
sacrificio
.
Ergebnisse
der
Inspektion
des
an
Bord
befindlichen
Fischs
:
[EU]
Resultados
de
la
inspección
de
los
peces
a
bordo:
Ergebnisse
der
Inspektionen
des
an
Bord
befindlichen
Fischs
[EU]
Resultados
de
la
inspección
del
pescado
llevado
a
bordo
Frischekategorie
des
Fischs
(A, B, E) [EU]
Categoría
de
frescura
del
pescado
(A, B, E)
Frischekategorie
des
Fischs
(A, B, E, V,
SO
) [EU]
Categoría
de
frescura
del
pescado
(A, B, E, V,
SO
)
Frischekategorie
des
Fischs
[EU]
Categoría
de
frescura
Frischekategorie
des
Fischs
[EU]
Categoría
de
frescura
del
pescado
Frischeklasse
des
Fischs
(
Extra
, A, B, E) [EU]
Categoría
de
frescura
(extra, A, B, E)
Gesamtgewicht
des
angelandeten
Fischs
(
in
Kilogramm
) [EU]
El
peso
total
del
pescado
(en
kilogramos
)
desembarcado
Gesamtgewicht
des
anzulandenden
oder
umzuladenden
Fischs
(
in
Kilogramm
) [EU]
Peso
total
del
pescado
que
vaya
a
desembarcarse
o
transbordarse
(en
kilogramos
)
Gesamtgewicht
des
Fischs
(
in
Kilogramm
)
an
Bord
(
insgesamt
)
oder
[EU]
El
peso
total
del
pescado
(en
kilogramos
) a
bordo
(cantidad
agregada
), o
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Fischs":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners