A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
4 results for FMSY
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Spanish
Der
Wert
für
diesen
Indikator
,
der
FMSY
widerspiegelt
,
muss
über
die
wissenschaftliche
Auswertung
historischer
Entwicklungen
und
anderer
historischer
Daten
zur
Effizienz
der
betreffenden
Fischerei
bestimmt
werden
. [EU]
El
valor
del
indicador
que
refleja
FMSY
tendrá
que
ser
determinado
por
el
dictamen
científico
al
que
se
llegue
tras
analizar
las
tendencias
históricas
que
se
hayan
observado
en
ese
indicador
,
así
como
otros
datos
sobre
la
evolución
histórica
de
la
pesquería
.
Für
die
Erreichung
oder
Erhaltung
eines
guten
Umweltzustands
ist
es
erforderlich
,
dass
F
gleich
oder
kleiner
als
FMSY
ist
,
dem
Wert
,
bei
dem
der
höchstmögliche
Dauerertrag
(
Maximum
Sustainable
Yield
-
MSY
)
erzielt
werden
kann
. [EU]
Alcanzar
o
mantener
el
buen
estado
medioambiental
requiere
que
los
valores
F
sean
iguales
o
inferiores
a
FMSY
,
que
es
el
nivel
que
permite
obtener
el
rendimiento
máximo
sostenible
(Maximum
Sustainable
Yield:
MSY
).
Im
Falle
gemischter
Fischereien
und
bei
ausgeprägten
Wechselbeziehungen
in
Ökosystemen
bedeutet
dies
,
dass
einige
Bestände
im
Rahmen
langfristiger
Bewirtschaftungspläne
unterhalb
von
FMSY
befischt
werden
,
um
die
Befischung
anderer
Arten
auf
FMSY
-Niveau
nicht
zu
gefährden
. [EU]
Esto
significa
que
,
en
las
pesquerías
mixtas
y
allí
donde
las
interacciones
ecosistémicas
son
importantes
,
los
planes
de
gestión
a
largo
plazo
pueden
dar
lugar
a
la
explotación
de
algunas
poblaciones
ligeramente
por
debajo
de
los
niveles
FMSY
con
el
fin
de
no
perjudicar
la
explotación
de
otras
especies
a
esos
niveles
[14].
Ist
SSB
aufgrund
analytischer
Bestandsabschätzungen
feststellbar
,
so
gilt
als
Referenzwert
für
volle
Reproduktionskapazität
SSBMSY
, d.h.
die
Laicherbiomasse
,
bei
der
mit
einer
fischereilichen
Sterblichkeit
FMSY
der
höchstmögliche
Dauerertrag
MSY
erzielt
werden
kann
. [EU]
Cuando
una
evaluación
analítica
permita
estimar
la
biomasa
de
reproductores
,
el
valor
de
referencia
que
refleje
la
capacidad
reproductiva
completa
será
SSBMSY
,
es
decir
,
la
biomasa
de
reproductores
que
alcanzaría
el
rendimiento
máximo
sostenible
(MSY)
con
una
mortalidad
por
pesca
igual
a
FMSY
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "FMSY":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners