DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

46 results for EVA
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  Spanish

Frau Dr. EVA QUANTE-BRANDT, Staatsrätin, Mitglied des Senats der Freien Hansestadt Bremen [EU] A la Dra. Eva QUANTE-BRANDT, Staatsrätin, Mitglied des Senats der Freien Hansestadt Bremen

Frau Eva-Elisabeth SZYMANSKI [EU] Sra. Eva-Elisabeth SZYMANSKI

Frau Eva NEJSTGAARD, Borgmester, Allerød Kommune, als Nachfolgerin von Frau Tove LARSEN [EU] A la Sra. Eva NEJSTGAARD, Borgmester, Allerød Kommune, en sustitución de D.a Tove LARSEN

Frau Eva NEJSTGAARD, Borgmester - Allerød Kommune, wird als Nachfolgerin von Herrn Hans TOFT für dessen verbleibende Amtszeit, d. h. bis zum 25. Januar 2006, zum stellvertretenden Mitglied des Ausschusses der Regionen ernannt. [EU] Se nombra miembro suplente del Comité de las Regiones a la Sra. Eva NEJSTGAARD, Borgmester -Allerød Kommune, en sustitución del Sr. Hans TOFT, para el resto de su mandato, es decir, hasta el 25 de enero de 2006.

Herr Jens Christian GJESSING, Borgmester, Haderslev Kommune, als Nachfolger von Frau Eva NEJSTGAARD [EU] Al Sr. Jens Christian GJESSING, Borgmester, Haderslev Kommune, en sustitución de la Sra. Eva NEJSTGAARD

in der Erwägung, dass infolge des Ausscheidens von Frau Eva BELABED der Sitz eines Mitglieds des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses frei geworden ist - [EU] Considerando que ha quedado vacante en el Comité Económico y Social Europeo un puesto de miembro como consecuencia de la dimisión de la Sra. Eva BELABED.

Klebefolie, bestehend aus einer Grundschicht aus Ethylen-Vinylacetat-Copolymer (EVA) mit einer Dicke von 70 μ;m oder mehr und einer Acrylklebeschicht mit einer Dicke von 5 μ;m oder mehr, zum Schutz der Oberflächen von Siliciumscheiben [EU] Película adhesiva compuesta por una base de un copolímero de etileno y acetato de vinilo (EVA) de espesor superior o igual a 70 μ;m y una parte adhesiva de tipo acrílico de espesor superior o igual a 5 μ;m, destinada a la protección de la surperficie de discos de silicio [1]

Klebefolie, bestehend aus einer Grundschicht aus Ethylen-Vinylacetat-Copolymer (EVA) mit einer Dicke von 70 μ;m oder mehr und einer Acrylklebeschicht mit einer Dicke von 5 μ;m oder mehr, zur Verwendung beim Schleifen und/oder Schneiden von Silizium-Wafern [EU] Película adhesiva compuesta por una base de un copolímero de etileno y acetato de vinilo (EVA) de espesor superior o igual a 70 μ;m y una parte adhesiva de tipo acrílico de espesor superior o igual a 5 μ;m, destinada al proceso de pulido y/o corte de discos de silicio

Klebstoff auf der Grundlage einer wässrigen Dispersion einer Mischung aus dimerisiertem Kolophonium und Ethylen-Vinylacetat-Copolymer (EVA) [EU] Adhesivo basado en una dispersión acuosa de una mezcla de colofonia dimerizada y de copolímero de etileno y de acetato de vinilo (EVA)

Mehrere Ausführer beantragten außerdem, die STAF-Definition auf alle Schuhe mit Oberteil aus Leder und mit Sohlen aus Ethylen-Vinylacetat (EVA) und/oder gegossenen Sohlen zu erweitern. [EU] Además, varios exportadores han afirmado que la definición de calzado deportivo de tecnología especial debería ampliarse para incluir todo el calzado con parte superior de cuero y suela de vinilacetato-etileno y/o moldeo directo.

Nach dem Ausscheiden von Frau Eva NEJSTGAARD ist der Sitz eines Mitglieds im Ausschuss der Regionen frei geworden. [EU] Ha quedado vacante en el Comité de las Regiones un puesto de miembro tras la dimisión de la Sra. Eva NEJSTGAARD.

oder [II.3.4.2. einer Untersuchung auf infektiöse Arteriitis der Pferde (EVA) mittels Virusisolierung anhand einer Aliquote des gesamten Samens des Spenderhengstes, mit negativem Ergebnis;] [EU] o [II.3.4.2. una prueba de aislamiento del virus de la arteritis viral equina (AVE), con resultados negativos, realizada en una parte alícuota de la totalidad del esperma del semental donante;]

oder [II.4.4.2. einem Virusisolationstest auf equine Virusarteriitis (EVA) anhand einer Aliquote des gesamten Samens des Spenderhengstes mit Negativbefund;] [EU] o [II.4.4.2. una prueba de aislamiento del virus de la AVE, con resultado negativo, realizada en una parte alícuota de la totalidad del esperma del semental donante;]

ÖSTERREICH Frau Eva-Elisabeth SZYMANSKI [EU] AUSTRIA Sra. Eva-Elisabeth SZYMANSKI

Republik Kroatien: Croatian Agricultural Agency, Poljana Križ;evačka 185, 48260 Križ;evci, Kroatien [EU] República de Croacia: Agencia Agraria Croata, Poljana Križ;evačka 185, 48260 Križ;evci, Croacia

Republik Kroatien: Croatian Agricultural Agency, Poljana Križ;evačka 185, 48260 Križ;evci, Kroatien [EU] República de Croacia: Croatian Agricultural Agency, Poljana Križ;evačka 185, 48260 Križ;evci, Croatia

Schließlich waren die von verschiedenen Einführern vorgeschlagenen EVA-Definitionen klar widersprüchlich. [EU] Por último, las definiciones del vinilacetato-etileno propuestas por diversos importadores eran manifiestamente contradictorias.

und (1) entweder [II.3.4.2. einem Serumneutralisationstest auf infektiöse Arteriitis der Pferde (EVA) mit negativem Befund bei einer Serumverdünnung von 1:4;] [EU] y (1) o bien [II.3.4.2. una prueba de seroneutralización para la detección de la arteritis viral equina (AVE), con resultado negativo, en una dilución de suero de 1 a 4;]

und (1) entweder [II.4.4.2. einem Serumneutralisationstest auf equine Virusarteriitis (EVA) bei einer Serumverdünnung von 1:4 mit Negativbefund;] [EU] y (1) o bien [II.4.4.2. una prueba de seroneutralización para la detección de la arteritis vírica equina (AVE), con resultado negativo en una dilución de suero de 1:4;]

Ungarische Nationalbank, "Nothing is Free: a survey of the social costs of the main payment instruments in Hungary" (Nichts ist gratis: eine Untersuchung der sozialen Kosten der wichtigsten Zahlungsinstrumente in Ungarn) by (von) Dr. Aniko Turjan, EVA Diveki, EVA Keszy-Harmath, Gergely Koczan, Kristof Takacs, "Occasional Paper" (Schriftenreihe) 93, 2011. [EU] Banco Central de Hungría: «Nothing is Free: a survey of the social costs of the main payment instruments in Hungary», Dr. Aniko Turjan, Eva Diveki, Eva Keszy-Harmath, Gergely Koczan, Kristof Takacs, Occasional Paper 93, 2011.

← More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners