A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
6 results for Codeform
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Spanish
Die
Angaben
,
die
eine
Codeform
haben
können
,
sind
von
den
zuständigen
Behörden
des
Mitgliedstaats
zu
genehmigen
,
in
dem
die
Herstellung
stattfindet
. [EU]
Este
marcado
,
que
podrá
efectuarse
con
arreglo
a
un
código
,
será
aprobado
por
las
autoridades
competentes
del
Estado
miembro
donde
tenga
lugar
la
fabricación
.
Die
nicht
erlaubte
Vervielfältigung
,
Übersetzung
,
Bearbeitung
oder
Änderung
der
Codeform
einer
Kopie
eines
Computerprogramms
stellt
eine
Verletzung
der
Ausschließlichkeitsrechte
des
Urhebers
dar
. [EU]
La
reproducción
,
traducción
,
adaptación
o
transformación
no
autorizadas
de
la
forma
del
código
en
el
que
se
suministra
la
copia
del
programa
de
ordenador
constituyen
una
infracción
de
los
derechos
exclusivos
del
autor
.
Die
Zustimmung
des
Rechtsinhabers
ist
nicht
erforderlich
,
wenn
die
Vervielfältigung
des
Codes
oder
die
Übersetzung
der
Codeform
im
Sinne
des
Artikels
4
Absatz
1
Buchstaben
a
und
b
unerlässlich
ist
,
um
die
erforderlichen
Informationen
zur
Herstellung
der
Interoperabilität
eines
unabhängig
geschaffenen
Computerprogramms
mit
anderen
Programmen
zu
erhalten
,
sofern
folgende
Bedingungen
erfüllt
sind:
[EU]
No
se
exigirá
la
autorización
del
titular
del
derecho
cuando
la
reproducción
del
código
y
la
traducción
de
su
forma
a
efectos
del
artículo
4,
apartado
1,
letras
a) y b),
sea
indispensable
para
obtener
la
información
necesaria
para
la
interoperabilidad
de
un
programa
de
ordenador
creado
de
forma
independiente
con
otros
programas
,
siempre
que
se
cumplan
los
requisitos
siguientes:
Es
können
jedoch
Situationen
eintreten
,
in
denen
eine
solche
Vervielfältigung
des
Codes
und
der
Übersetzung
der
Codeform
unerlässlich
ist
,
um
die
Informationen
zu
erhalten
,
die
für
die
Interoperabilität
eines
unabhängig
geschaffenen
Programms
mit
anderen
Programmen
notwendig
sind
. [EU]
No
obstante
,
pueden
existir
circunstancias
en
las
que
dicha
reproducción
del
código
y
traducción
de
su
forma
resulten
indispensables
para
obtener
la
información
necesaria
con
objeto
de
lograr
la
interoperabilidad
con
otros
programas
de
un
programa
creado
de
manera
independiente
.
Gesundheitlich
bedingte
Einschränkungen
werden
in
Codeform
angegeben
. [EU]
Las
restricciones
médicas
se
presentarán
de
forma
codificada
.
Leerstellen
sind
beim
Vergleich
von
Bezeichnungen
in
Codeform
zu
ignorieren
[EU]
Se
ignorarán
los
espacios
en
blanco
cuando
se
comparen
denominaciones
en
forma
de
código
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Codeform":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners