DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

17 results for Carlos
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  Spanish

Carlos M. DUARTE, Oberster Rat für wissenschaftliche Forschung (CSIC), Mallorca [EU] Carlos M. DUARTE, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, Mallorca

Dem Rat wurde am 29. November 2004 zur Kenntnis gebracht, dass durch das Ausscheiden von Herrn Carlos Javier FERNÁNDEZ CARRIEDO der Sitz eines stellvertretenden Mitglieds des Ausschusses der Regionen frei geworden ist - [EU] Ha quedado vacante en el Comité de las Regiones un puesto de miembro suplente como consecuencia de la dimisión del Sr. Carlos Javier FERNÁNDEZ CARRIEDO, comunicada al Consejo el 29 de noviembre de 2004.

Der Vorsitzende des Verwaltungsrates des Amtes wird ermächtigt, den Dienstvertrag mit Herrn Carlos PEREIRA GODINHO zu unterzeichnen. [EU] El Presidente del consejo de administración de la Oficina queda habilitado para firmar el contrato de trabajo con el Sr. Carlos PEREIRA GODINHO.

Die Amtszeit von Herrn Carlos PEREIRA GODINHO beginnt mit dem Tag seiner Amtsübernahme, deren Zeitpunkt mit dem Präsidenten und dem Verwaltungsrat des Amtes noch zu vereinbaren ist. [EU] El mandato del Sr. Carlos PEREIRA GODINHO se iniciará en la fecha en que tome posesión del cargo, fecha que acordarán el Presidente y el consejo de administración de la Oficina.

Es soll beispielsweise audiovisuelle Archive führen, seine Ausstattung und seine Tätigkeit durch technische Innovationen erneuern, das Nationaltheater São Carlos unterstützen und andere Ad-hoc-Aufgaben wahrnehmen. [EU] Por ejemplo, RTP debe conservar archivos audiovisuales, introducir innovaciones técnicas en su material y en sus actividades, apoyar la Fundación del Teatro Nacional de San Carlos y prestar otros servicios que deben precisarse específicamente.

Fundação do Teatro Nacional de S. Carlos [EU] Fundación del Teatro Nacional de S. Carlos

Herr Carlos Alberto PINTO, Presidente da Câmara Municipal da Covilhã. [EU] Sr. Carlos Alberto PINTO, Presidente da Câmara Municipal da Covilhã.

Herr Carlos GARCIA de CORTAZAR [EU] Sr. Carlos GARCÍA de CORTÁZAR

Herr Carlos MARTÍN MALLÉN, Director General de Asuntos Europeos y Acción Exterior de la Comunidad Autónoma de Aragón, wird als Nachfolger von Herrn Mateo SIERRA BARDAJÍ für die verbleibende Amtszeit, d. h. bis zum 25. Januar 2010, zum Stellvertreter im Ausschuss der Regionen ernannt. [EU] Se nombra al Sr. Carlos MARTÍN MALLÉN, Director General de Asuntos Europeos y Acción Exterior de la Comunidad Autónoma de Aragón, suplente del Comité de las Regiones, en sustitución del Sr. Mateo SIERRA BARDAJÍ, para el resto del mandato que queda por transcurrir, es decir, hasta el 25 de enero de 2010.

Herr Carlos PEREIRA GODINHO wird für einen Zeitraum von fünf Jahren zum Vizepräsidenten des Gemeinschaftlichen Sortenamtes (im Folgenden als "Amt" bezeichnet) ernannt; entsprechend der am 6. April 2006 im Amtsblatt veröffentlichten Stellenausschreibung wird er in die Besoldungsgruppe AD 12 eingestuft. [EU] Se nombra al Sr. Carlos PEREIRA GODINHO vicepresidente de la Oficina Comunitaria de Variedades Vegetales (en lo sucesivo, «la Oficina») por un período de cinco años, en el grado AD 12, de conformidad con el anuncio de vacante publicado en el Diario Oficial de 6 de abril de 2006 [2].

Herr Carlos TRÍAS PINTÓ, Asociación General de Consumidores (ASGECO), wird für die verbleibende Amtszeit, das heißt bis zum 20. September 2010, zum Mitglied des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses ernannt. [EU] Se nombra al Sr. Carlos TRÍAS PINTÓ, Asociación General de Consumidores (ASGECO), miembro del Comité Económico y Social Europeo para el resto del mandato, es decir, hasta el 20 de septiembre de 2010.

Herr Juan Carlos MARTIN MALLEN, Director General de Asuntos Europeos y Acción Exterior - Diputación General de Aragón, wird als Nachfolger von Herrn Alain CUENCA GARCÍA für dessen verbleibende Amtszeit, d. h. bis zum 25. Januar 2006, zum stellvertretenden Mitglied des Ausschusses der Regionen ernannt. [EU] Se nombra miembro suplente del Comité de las Regiones a D. Juan Carlos MARTÍN MALLÉN, Director General de Asuntos Europeos y Acción Exterior - Diputación General de Aragón, en sustitución de D. Alain CUENCA GARCÍA, para el resto de su mandato, es decir, hasta el 25 de enero de 2006.

Herr Tomás VILLANUEVA RODRÍGUEZ, Consejero de Economía y Empleo, Comunidad Autónoma de Castilla y Léon, wird als Nachfolger von Herrn Carlos Javier FERNÁNDEZ CARRIEDO für dessen verbleibende Amtszeit, d. h. bis zum 25. Januar 2006, zum stellvertretenden Mitglied des Ausschusses der Regionen ernannt. [EU] Se nombra miembro suplente del Comité de las Regiones al Sr. Tomás VILLANUEVA RODRÍGUEZ, Consejero de Economía y Empleo de la Comunidad Autónoma de Castilla y León, en sustitución del Sr. Carlos Javier FERNÁNDEZ CARRIEDO para el resto de su mandato, es decir, hasta el 25 de enero de 2006.

Prof. Carlos M. DUARTE, Oberster Rat für wissenschaftliche Forschung (CSIC), Mallorca [EU] Prof. Carlos M. DUARTE, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, Mallorca.

Sociedade Hípica Brasileira und Internationaler Flughafen Antonio Carlos Jobim - Galeão sowie die Verbindungsstraße zwischen diesen beiden im Bundesstaat Rio de Janeiro [EU] La Sociedade Hípica Brasileira, el Aeropuerto Internacional Antonio Carlos Jobim, en Galeão, y la carretera entre ambas instalaciones en el Estado de Río de Janeiro.

So hat RTP zum Beispiel audiovisuelle Archive zu führen, bei der Ausstattung und den Tätigkeiten technische Innovationen zu berücksichtigen, die Stiftung Staatstheater S. Carlos (Fundação do Teatro Nacional de S. Carlos) zu unterstützen und sonstige punktuell festzulegende Dienstleistungen zu erbringen. [EU] Por ejemplo, RTP debe conservar archivos audiovisuales, introducir innovaciones técnicas en su material y en sus actividades, apoyar la Fundación del Teatro Nacional de S. Carlos y prestar otros servicios que deben precisarse específicamente.

Stiftung Nationaltheater São Carlos [EU] Fundación del Teatro Nacional de San Carlos

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners