DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
brauchbar
Search for:
Mini search box
 

5 results for Brauchbar
Word division: brauch·bar
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  Spanish

Aerothermische, geothermische und hydrothermische Energie, die durch Wärmepumpen brauchbar gemacht wird, wird für die Zwecke des Absatzes 1 Buchstabe b berücksichtigt, sofern der Endenergieoutput den für den Betrieb der Wärmepumpen erforderlichen Primärenergieinput deutlich überschreitet. [EU] La energía aerotérmica, geotérmica e hidrotérmica capturada por las bombas de calor se tendrá en cuenta a efectos del apartado 1, letra b), siempre que la producción final de energía supere de forma significativa el insumo de energía primaria necesaria para impulsar la bomba de calor.

Die Marktuntersuchung der Kommission hat ergeben, dass für Dänemark keine der vier vorgenannten Flexibilitätsalternativen zur Speicherung in speziellen Speicheranlagen als wirklich brauchbar oder ausreichend entwickelt angesehen werden kann. [EU] La investigación de mercado de la Comisión muestra que para Dinamarca no se considera que ninguna de estas cuatro alternativas de flexibilidad frente al almacenamiento en instalaciones especiales sea completamente viable o que esté suficientemente desarrollada.

Die Methode kann insbesondere für Chemikalien brauchbar sein, deren Untersuchung in anderen Versuchssystemen schwierig ist (d. h. flüchtige Stoffe; Stoffe, die in Wasser in einer analytisch messbaren Konzentration nicht löslich sind; Stoffe mit einer starken Affinität gegenüber der Oberfläche von Inkubationssystemen). [EU] Puede resultar especialmente útil para analizar productos químicos cuyo estudio sea difícil mediante otros sistemas experimentales (compuestos volátiles, compuestos cuya solubilidad en agua no alcance una concentración que pueda determinarse desde el punto de vista analítico, compuestos con una elevada afinidad por la superficie de los sistemas de incubación).

Informationen, die einen Gesamtüberblick über den Sektor vermitteln - beispielsweise Kapazität des Sektors, Produktionsmengen, Marktinformationen, Preise und andere möglicherweise vertrauliche Informationen -, können in aggregierter Form übermittelt werden, sind dann jedoch hauptsächlich für die Erarbeitung bzw. Aktualisierung der Kapitel "Allgemeine Informationen" und "Aktuelle Emissions- und Verbrauchswerte" des BVT-Merkblatts (siehe Abschnitte 2.3.4 und 2.3.6) brauchbar. [EU] La información que proporciona una visión general del sector -que puede incluir su capacidad, nivel de producción, información relativa al mercado, precios y otros datos potencialmente sensibles- puede presentarse de forma agregada, pero servirá principalmente para la elaboración o actualización de los capítulos del BREF titulados «Información general» y «Niveles actuales de producción y consumo» (véanse las secciones 2.3.4 y 2.3.6).

Iohexol und Iopamidol sind gleichermaßen brauchbar. [EU] El iohexol y el iopamidol son igualmente aceptables.

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners