DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

19 results for Aktiva/Passiva
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  Spanish

Aktiva/Passiva insgesamt: Die Aktiva insgesamt müssen der Summe aller getrennt auf der Aktivseite der Bilanz ausgewiesenen Positionen sowie auch den Passiva insgesamt entsprechen. [EU] Total activos/pasivos: Los activos totales deben ser la suma de todas las partidas por separado identificadas en el lado del activo del balance y deben ser igual a los pasivos totales.

Aktiva/Passiva insgesamt: Die Aktiva insgesamt müssen der Summe aller getrennt auf der Aktivseite der Bilanz ausgewiesenen Positionen sowie auch den Passiva insgesamt entsprechen. [EU] Total activos/pasivos: Los activos totales deben ser la suma de todas las partidas por separado identificadas en el lado del activo del balance y deberán ser igual a los pasivos totales.

Aktiva/Passiva insgesamt: Die Aktiva insgesamt werden für alle Unterkategorien von SFI gemeldet. [EU] Total activo/pasivo: Se informará acerca de los activos totales con respecto a todas las subcategorías de OIF.

Aktiva/Passiva insgesamt: Die Passiva insgesamt entsprechen der Summe aller getrennt auf der Passivseite der Bilanz ausgewiesenen Positionen sowie auch den Aktiva insgesamt (siehe auch unter 'Aktiva - Aktiva/Passiva insgesamt'). [EU] Total activos/pasivos: Los pasivos totales serán igual a la suma de todas las partidas identificadas por separado en el lado del pasivo del balance y también serán igual a los activos totales (véase también "partidas del activo - total activos/pasivos").

Aktiva/Passiva insgesamt: Die Passiva insgesamt müssen der Summe aller getrennt auf der Passivseite der Bilanz ausgewiesenen Positionen sowie auch den Aktiva insgesamt (siehe auch unter 'Aktiva - Aktiva/Passiva insgesamt') entsprechen. [EU] Total activos/pasivos: Los pasivos totales deberán ser igual a la suma de todas las partidas identificadas por separado en el lado del pasivo del balance y también deberán ser igual a los activos totales (véase también la partida del activo "Total activos/pasivos").

Aktiva/Passiva insgesamt [EU] [listen] Total activos/pasivos

Aktiva/Passiva insgesamt für sonstige Kategorien von SFI (1 Zeitreihe). [EU] Total activos/pasivos para otras categorías de OIF (1 serie).

Aktiva/Passiva INSGESAMT/Welt/insgesamt [EU] TOTAL Activo/pasivo/mundo/total

AKTIVA/PASSIVA INSGESAMT/Welt/insgesamt [EU] TOTAL ACTIVOS/PASIVOS/mundo/total

Bereinigungen infolge Neubewertung aufgrund von Wechselkursänderungen können außerdem Veränderungen enthalten, die sich aus Transaktionen betreffend Aktiva/Passiva ergeben, d. h. realisierte Gewinne/Verluste; in dieser Hinsicht unterscheiden sich die nationalen Praktiken jedoch voneinander. [EU] Los ajustes de revalorización debidos a las variaciones de los tipos de cambio también pueden contener los cambios derivados de las operaciones con activos/pasivos, es decir, las ganancias y pérdidas realizadas; sin embargo, existen prácticas nacionales divergentes al respecto.

Bilanzdaten (Aktiva/Passiva) [EU] Datos sobre el balance (activo/pasivo)

COVERAGE (nicht codiert): Dieses Attribut bezeichnet den Erfassungsbereich des Kreises der Berichtspflichtigen und ist im Rahmen der Reihe 'Aktiva/Passiva insgesamt' zu erfassen. [EU] COVERAGE (sin codificar): Este atributo describe la cobertura de la población informadora y se especificará en la serie total activos/pasivos.

Das Verhältnis kann jedoch anders ausfallen, da die Rechnungslegungspositionen die Intra-Eurosystem-Positionen als Gegenposten zu den Euro-Banknotenanpassungen beinhalten, die unter "sonstige Aktiva/Passiva" zu statistischen Zwecken erfasst werden, und da auf Fremdwährung lautende Salden in unterschiedlichen Zeitabständen neu bewertet werden (vierteljährlich in Bezug auf Rechnungslegungsdaten, monatlich in Bezug auf statistische Daten). [EU] Sin embargo, la relación podrá ser diferente, ya que las partidas contables incluyen las posiciones internas del Eurosistema que representan la contrapartida de los ajustes de los billetes en euros, que se registran en «otros activos/pasivos» a efectos estadísticos, y los saldos en moneda extranjera se revalorizan con una periodicidad distinta (trimestral por lo que se refiere a los datos contables y mensual por lo que respecta a los datos estadísticos).

"Einlagen und Kreditforderungen" und "entgegengenommene Einlagen und Kredite" beinhalten keine aufgelaufenen Zinsen, die unter den sonstigen Aktiva/Passiva erfasst werden. [EU] los «depósitos y préstamos» y los «préstamos y depósitos recibidos» excluyen los intereses devengados, que se contabilizan en «otros activos/pasivos».

Erfassung der Reihe "Aktiva/Passiva insgesamt" [EU] Cobertura de las series de total de activos/pasivos

Sie kann außerdem Bewertungsänderungen enthalten, die sich aus Transaktionen betreffend Aktiva/Passiva ergeben, d. h. realisierte Gewinne/Verluste; in dieser Hinsicht unterscheiden sich die nationalen Praktiken jedoch voneinander. [EU] También puede contener los cambios en la valoración derivados de las operaciones con activos/pasivos, es decir, las ganancias y pérdidas realizadas; sin embargo, existen prácticas nacionales divergentes al respecto.

Sonstige Aktiva/Passiva, darunter Intra-Eurosystem-Verbindlichkeiten (Position M13)/Forderungen (Position M18) aus der Verteilung von Euro-Banknoten [EU] Otros activos/pasivos, de los cuales: pasivos (partida M13)/activos (partida M18) internos del Eurosistema relacionados con la asignación de los billetes en euros

Sonstige Aktiva/Passiva [EU] Otros activos/pasivos

Zur Berechnung der monetären Aggregate und der Finanzierungsrechnungen des Euro-Währungsgebiets für die Währungsunion ('Monetary Union Financial Accounts') (nachfolgend als 'MUFA' bezeichnet) melden die nationalen Zentralbanken (NZBen) statistische Daten über zusätzliche Aufgliederungen der Positionen 'Bargeldumlauf', 'ausgegebene Schuldverschreibungen' und 'sonstige Aktiva/Passiva'. [EU] A los efectos de la compilación de los agregados monetarios y las cuentas financieras de la unión monetaria (MUFA) de la zona del euro, los bancos centrales nacionales (BCN) presentan la información estadística sobre los desgloses complementarios del "efectivo en circulación" y los "valores distintos de acciones" y "otros activos/pasivos".

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners