A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
122 results for 409
Tip:
You may adjust several search options.
German
Spanish
31979
L
0
409
:
Richtlinie
79/
409
/EWG
vom
2.
April
1979
über
die
Erhaltung
der
wild
lebenden
Vogelarten
(
ABl
. L
103
vom
25
.4.1979, S. 1),
geändert
durch:
[EU]
31979
L
0
409
:
Directiva
79/
409
/CEE
del
Consejo
,
de
2
de
abril
de
1979
,
relativa
a
la
conservación
de
las
aves
silvestres
(
DO
L
103
de
25
.4.1979, p. 1 ),
modificada
por:
409
/CAB/MIN/
TVC/036/08
[EU]
409
/CAB/MIN/
TVC/036/08
ABl
. L
261
vom
20
.10.1993, S. 1.
Verordnung
zuletzt
geändert
durch
die
Verordnung
(
EG
)
1967/2006
(
ABl
. L
409
vom
30
.12.2006, S.
11
. [EU]
DO
L
261
de
20
.10.1993, p. 1.
ABl
. L
261
vom
20
.10.1993, S. 1.
Verordnung
zuletzt
geändert
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1967/2006
(
ABl
. L
409
vom
30
.12.2006. [EU]
DO
L
261
de
20
.10.1993, p. 1.
ABl
. L
409
vom
30
.12.2006, S.
11
,
in
der
Fassung
der
Berichtigung
(
ABl
. L
36
vom
8.2.2007, S. 6). [EU]
DO
L
409
de
30
.12.2006, p.
11
,
sustituido
mediante
corrección
de
errores
(DO L
36
de
8.2.2007, p. 6).
Als
Natura-2000-Gebiete
gemäß
den
Richtlinien
79/
409
/EWG
und
92/43/EWG
ausgewiesene
Waldgebiete
kommen
für
Zahlungen
gemäß
Artikel
36
Buchstabe
b
Ziffer
iv
in
Betracht
. [EU]
Las
zonas
forestales
Natura
2000
designadas
en
virtud
de
las
Directivas
79/
409
/CEE
y
92/43/CEE
podrán
optar
a
las
ayudas
previstas
en
el
artículo
36
,
letra
b),
inciso
iv
).
Angesichts
der
Bedeutung
,
die
Wäldern
für
die
erfolgreiche
Umsetzung
der
Richtlinien
79/
409
/EWG
und
92/43/EWG
zukommt
,
sollte
Waldbesitzern
eine
spezifische
Beihilfe
gewährt
werden
,
um
Probleme
zu
lösen
,
die
sich
aus
der
Durchführung
dieser
Richtlinien
ergeben
. [EU]
Habida
cuenta
de
la
importancia
de
los
bosques
a
efectos
de
la
correcta
aplicación
de
las
Directivas
79/
409
/CEE
y
92/43/CEE
,
debe
prestarse
a
los
silvicultores
una
ayuda
específica
que
les
permita
hacer
frente
a
los
problemas
concretos
resultantes
de
dicha
aplicación
.
Aufgrund
der
angespannten
Arbeitsmarktlage
des
Landes
sind
diese
Auswirkungen
angesichts
der
Zahl
der
Arbeitssuchenden
(
409
Personen
in
1999
)
als
nicht
vernachlässigbar
anzusehen
. [EU]
Este
efecto
no
puede
calificarse
de
desdeñable
dados
los
problemas
del
mercado
laboral
en
el
territorio
y
cuando
se
relaciona
con
el
número
de
solicitantes
de
empleo
(409
personas
en
1999
) [46].
ausgewiesene
Flächen
,
auf
denen
die
Richtlinien
79/
409
/EWG
und
92/43/EWG
umgesetzt
werden
sollen
,
sowie
Verpflichtungen
für
die
Waldeigentümer
,
die
aus
den
entsprechenden
nationalen/regionalen
Bewirtschaftungsplänen
hervorgehen
, [EU]
Zonas
designadas
con
miras
a
la
aplicación
de
las
Directivas
79/
409
/CEE
y
92/43/CEE
,
así
como
obligaciones
que
imponen
a
los
propietarios
de
bosques
las
disposiciones
de
gestión
nacionales
o
regionales
correspondientes
.
Ausnahmen
gemäß
Artikel
5
der
Richtlinie
88/
409
/EWG
für
Schlachthäuser
und
-betriebe
,
die
ihre
Erzeugung
nur
auf
dem
lokalen
Markt
absetzen
wollen
[EU]
Las
excepciones
previstas
en
el
artículo
5
de
la
Directiva
88/
409
/CEE
para
los
mataderos
que
limiten
su
producción
al
mercado
local
Außerdem
sind
Unternehmen
in
der
Union
,
die
den
Großteil
ihrer
Produktion
in
Drittländer
verlagert
haben
,
in
Antidumpinguntersuchungen
als
Einführer
zu
betrachten
;
die
Lage
der
Einführer
wurde
in
vollem
Umfang
berücksichtigt
und
unter
den
Randnummern
(
407
)
ff
.
analysiert
. [EU]
También
cabe
señalar
que
las
empresas
de
la
Unión
que
han
externalizado
la
mayoría
de
su
producción
en
terceros
países
,
en
las
investigaciones
antidumping
técnicamente
deben
considerarse
como
importadores
, y
la
situación
de
los
importadores
se
ha
tenido
plenamente
en
consideración
y
se
ha
analizado
en
los
considerandos
409
y
siguientes
.
Begünstigte
der
gemäß
Artikel
38
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1698/2005
gewährten
Beihilfe
kommen
für
die
Beihilfe
gemäß
Artikel
31
der
genannten
Verordnung
hinsichtlich
der
Umsetzung
der
Richtlinien
79/
409
/EWG
und
92/43/EWG
[12]
des
Rates
nicht
in
Betracht
.Artikel
27
[EU]
Los
beneficiarios
de
las
ayudas
previstas
en
el
artículo
38
del
Reglamento
(CE)
no
1698/2005
no
podrán
optar
a
las
ayudas
previstas
en
el
artículo
31
de
dicho
Reglamento
en
lo
que
respecta
a
la
aplicación
de
las
Directivas
79/
409
/CEE
[11] y
92/43/CEE
[12]
del
Consejo
.Artículo
27
Bei
der
Durchführung
von
Programmen
zur
Überwachung
von
Wildvögeln
sind
die
Anforderungen
der
Richtlinie
79/
409
/EWG
des
Rates
über
die
Erhaltung
der
wildlebenden
Vogelarten
in
der
Gemeinschaft
in
vollem
Umfang
zu
beachten
. [EU]
Cuando
se
apliquen
los
programas
de
vigilancia
de
aves
silvestres
,
debe
prestarse
especial
atención
a
los
requisitos
de
la
Directiva
79/
409
/CEE
del
Consejo
[10],
referente
a
la
protección
y
conservación
de
todas
las
especies
de
aves
que
viven
normalmente
en
estado
salvaje
en
la
Comunidad
.
Beitrag
zur
Durchführung
der
Gemeinschaftspolitik
und
des
Gemeinschaftsrechts
für
den
Bereich
Natur
und
biologische
Vielfalt
,
insbesondere
der
Richtlinien
79/
409
/EWG
und
92/43/EWG
auch
auf
lokaler
und
regionaler
Ebene
und
Unterstützung
der
Weiterentwicklung
und
der
praktischen
Anwendung
des
Natura-2000-Netzes
,
auch
in
Bezug
auf
Lebensräume
und
Arten
in
Küsten-
und
Meeresgebieten
[EU]
Contribuir
a
la
aplicación
de
la
política
y
la
legislación
comunitarias
en
materia
de
naturaleza
y
biodiversidad
,
en
particular
las
Directivas
79/
409
/CEE
y
92/43/CEE
,
incluido
a
nivel
local
y
regional
, y
respaldar
el
ulterior
desarrollo
y
ejecución
de
la
red
Natura
2000
,
incluidos
los
hábitats
y
las
especies
costeros
y
marinos
Beitrag
zur
Durchführung
der
Gemeinschaftspolitik
und
des
Gemeinschaftsrechts
für
den
Bereich
Natur
und
biologische
Vielfalt
,
insbesondere
der
Richtlinien
79/
409
/EWG
und
92/43/EWG
,
und
Förderung
ihrer
Integration
in
andere
Politikbereiche
[EU]
Contribuir
a
la
aplicación
de
la
política
y
la
legislación
comunitarias
en
materia
de
naturaleza
y
biodiversidad
,
en
particular
las
Directivas
79/
409
/CEE
y
92/43/CEE
, y
fomentar
la
integración
con
otras
políticas
Berichtigte
Fassung
im
ABl
. L
36
vom
8.2.2007, S. 6. [EU]
Reglamento
modificado
en
último
lugar
por
el
Reglamento
(CE)
no
1967/2006
(DO L
409
de
30
.12.2006, p.
11
),
versión
corregida
en
el
DO
L
36
de
8.2.2007, p. 6).
Berichtigte
Fassung
im
ABl
. L
36
vom
8.2.2007, S. 6. [EU]
Reglamento
modificado
en
último
lugar
por
el
Reglamento
(CE)
no
1967/2006
(DO L
409
de
30
.12.2006, p.
11
),
corregido
en
último
lugar
en
el
DO
L
36
de
8.2.2007, p. 6).
Berichtigt
im
ABl
. L
36
vom
8.2.2007, S. 6). [EU]
Reglamento
modificado
en
último
lugar
por
el
Reglamento
(CE)
no
1967/2006
(DO L
409
de
30
.12.2006, p.
11
,
corregido
en
el
DO
L
36
de
8.2.2007, p. 6).
Berichtigt
im
ABl
. L
36
vom
8.2.2007, S. 6). [EU]
Reglamento
modificado
en
último
lugar
por
el
Reglamento
(CE)
no
1967/2006
(DO L
409
de
30
.12.2006, p.
11
,
corregido
en
último
lugar
en
el
DO
L
36
de
8.2.2007, p. 6).
Berichtigung
der
Entscheidung
2004/
409
/EG
der
Kommission
vom
26
.
April
2004
zur
grundsätzlichen
Anerkennung
der
Vollständigkeit
der
Unterlagen
,
die
zur
eingehenden
Prüfung
im
Hinblick
auf
eine
etwaige
Aufnahme
von
Ethaboxam
in
Anhang
I
der
Richtlinie
91/414/EWG
des
Rates
eingereicht
wurden
[EU]
Corrección
de
errores
de
la
Decisión
2004/
409
/CE
de
la
Comisión
,
de
26
de
abril
de
2004
,
por
la
que
se
reconoce
en
principio
la
conformidad
documental
del
expediente
presentado
para
su
examen
detallado
con
vistas
a
la
posible
inclusión
del
etaboxam
en
el
anexo
I
de
la
Directiva
91/414/CEE
del
Consejo
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "409":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners