A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
8 results for 404/90
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Spanish
Artikel
11
Absatz
2
des
Gesetzes
Nr
.
21/92
bestätigt
lediglich
die
Anwendung
von
Artikel
1
der
Gesetzesverordnung
Nr
.
404/90
,
wonach
solche
Unternehmen
von
der
Grunderwerbssteuer
befreit
werden
können
,
die
in
Zusammenhang
mit
der
für
den
Zusammenschluss
oder
die
Kooperation
erforderlichen
Grundstücksübertragung
anfällt
sowie
von
den
Gebühren
und
sonstigen
gesetzlichen
Kosten
,
die
in
Zusammenhang
mit
der
Ausführung
solcher
Rechtsakte
anfallen
können
. [EU]
El
artículo
11
,
apartado
2,
de
la
Ley
no
21/92
confirma
simplemente
la
aplicabilidad
del
artículo
1
del
Decreto-Ley
no
404/90
,
que
dispone
que
las
empresas
pueden
verse
eximidas
de
los
impuestos
de
transmisiones
inmobiliarias
necesarias
para
una
concentración
o
para
una
cooperación
,
así
como
de
otros
gastos
legales
debidos
por
la
práctica
de
dichos
actos
.
Die
Befreiung
basiere
auf
der
Gesetzesverordnung
Nr
.
404/90
. [EU]
La
exención
estaba
basada
en
el
Decreto-Ley
no
404/90
.
Die
Bestimmungen
von
Artikel
11
Absatz
2
des
Gesetzes
Nr
.
21/92
ergeben
sich
aus
den
Bestimmungen
der
Gesetzesverordnung
Nr
.
404/90
.
Nach
Artikel
1
dieser
Verordnung
kann
Unternehmen
,
die
bis
zum
31
.
Dezember
1993
Kooperationen
oder
Zusammenschlüsse
vornehmen
,
eine
Befreiung
von
der
Grunderwerbssteuer
gewährt
werden
,
die
in
Zusammenhang
mit
der
für
den
Zusammenschluss
oder
die
Kooperation
erforderlichen
Grundstücksübertragung
anfällt
sowie
von
den
Gebühren
und
sonstigen
gesetzlichen
Kosten
,
die
in
Zusammenhang
mit
der
Ausführung
solcher
Rechtsakte
anfallen
können
. [EU]
Las
disposiciones
del
artículo
11
,
apartado
2,
de
la
Ley
no
21/92
proceden
de
la
aplicación
del
Decreto-Ley
no
404/90
[6].
Su
artículo
1
estipula
que
,
hasta
el
31
de
diciembre
de
1993
,
las
empresas
que
efectúen
actos
de
cooperación
o
concentración
pueden
beneficiarse
de
una
exención
de
los
impuestos
sobre
la
transmisión
de
bienes
inmuebles
necesarios
para
la
concentración
o
cooperación
,
así
como
de
otros
impuestos
y
gastos
legales
por
la
realización
de
este
tipo
de
actos
.
Gesetzesverordnung
Nr
.
404/90
gilt
für
alle
Unternehmen
,
die
bis
zum
31
.
Dezember
1993
Kooperationen
oder
Zusammenschlüsse
vornehmen
. [EU]
El
Decreto-Ley
no
404/90
se
aplicaba
a
todas
las
empresas
que
realizaron
operaciones
de
concentración
o
cooperación
hasta
el
31
de
diciembre
de
1993
.
Gesetzesverordnung
Nr
.
404/90
vom
21
.
Dezember
1990
. [EU]
Decreto
Ley
no
404/90
de
21
de
diciembre
de
1990
.
Grundlage
für
die
Befreiung
sei
die
Gesetzesverordnung
Nr
.
404/90
gewesen
. [EU]
La
exención
estaba
basada
en
el
Decreto
ley
no
404/90
.
Insbesondere
Artikel
1
und
2
der
Gesetzesverordnung
Nr
.
404/90
sind
kein
Beweis
dafür
,
dass
keine
Selektivität
gegeben
war
,
da
die
Gesetzesverordnung
Zusammenschlüsse
betrifft
und
nicht
diesen
Fall
,
bei
dem
es
um
die
Umwandlung
eines
öffentlichen
Unternehmens
in
eine
Aktiengesellschaft
geht
. [EU]
En
particular
,
no
pueden
aducirse
los
artículos
1 y 2
del
Decreto
ley
no
404/90
para
probar
la
inexistencia
de
selectividad
puesto
que
el
Decreto
ley
se
refiere
a
actos
de
concentración
y,
por
tanto
,
no
abarca
este
asunto
,
que
se
refiere
a
la
transformación
de
una
empresa
pública
en
una
sociedad
anónima
[67].
Portugal
zufolge
war
die
Bestimmung
des
Artikels
11
Absatz
2
von
der
Anwendung
der
Gesetzesverordnung
Nr
.
404/90
ausgenommen
.
Damit
wird
die
Gültigkeit
einer
allgemein
anzuwendenden
Bestimmung
für
RTP
bestätigt
. [EU]
Según
Portugal
,
lo
dispuesto
en
el
artículo
11
,
apartado
2,
deriva
de
la
aplicación
del
Decreto
ley
no
404/90
[19] y
confirma
la
aplicabilidad
a
RTP
de
una
disposición
de
aplicación
general
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "404/90":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners