A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
13 results for 2004/25/CE
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Spanish
37
.
Richtlinie
2004/25/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
21
.
April
2004
betreffend
Übernahmeangebote
[EU]
Directiva
2004/25/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
21
de
abril
de
2004
,
relativa
a
las
ofertas
públicas
de
adquisición
Da
das
Regelungsverfahren
mit
Kontrolle
nunmehr
eingeführt
ist
,
sollte
die
Bestimmung
der
Richtlinie
2004/25/EG
,
die
eine
zeitliche
Befristung
vorsieht
,
gestrichen
werden
. [EU]
Tras
la
introducción
del
procedimiento
de
reglamentación
con
control
,
la
disposición
que
establece
una
limitación
temporal
en
la
Directiva
2004/25/CE
debe
ser
suprimida
.
Daher
sollten
die
Informations-
und
Veröffentlichungspflichten
gemäß
den
in
der
Richtlinie
2002/14/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
11
.
März
2002
zur
Festlegung
eines
allgemeinen
Rahmens
für
die
Unterrichtung
und
Anhörung
der
Arbeitnehmer
in
der
Europäischen
Gemeinschaft
aufgeführten
Bedingungen
und
Beschränkungen
hinsichtlich
vertraulicher
Informationen
,
und
unbeschadet
der
Richtlinien
2004/25/EG
und
2004/109/EG
gelten
. [EU]
Por
lo
tanto
,
las
obligaciones
de
notificar
y
divulgar
la
información
y
de
facilitar
información
deben
ser
aplicadas
conforme
a
las
condiciones
y
restricciones
relativas
a
la
información
confidencial
establecidas
en
la
Directiva
2002/14/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
11
de
marzo
de
2002
,
por
la
que
se
establece
un
marco
general
relativo
a
la
información
y a
la
consulta
de
los
trabajadores
en
la
Comunidad
Europea
[16] y
sin
perjuicio
de
las
Directivas
2004/25/CE
y
2004/109/CE
.
den
gemäß
Artikel
4
der
Richtlinie
2004/25/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
21
.
April
2004
betreffend
Übernahmeangebote
benannten
Aufsichtsbehörden
[EU]
las
autoridades
supervisoras
designadas
de
conformidad
con
el
artículo
4
de
la
Directiva
2004/25/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
21
de
abril
de
2004
,
relativa
a
las
ofertas
públicas
de
adquisición
[32]
Die
Entscheidung
der
Kommission
2004/25/EG
vom
22
.
Dezember
2003
zur
Änderung
der
Entscheidung
2002/657/EG
hinsichtlich
der
Festlegung
von
Mindestleistungsgrenzen
(
MRPL
)
für
bestimmte
Rückstände
in
Lebensmitteln
tierischen
Ursprungs
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Debe
incorporarse
al
Acuerdo
la
Decisión
2004/25/CE
de
la
Comisión
,
de
22
de
diciembre
de
2003
,
por
la
que
se
modifica
la
Decisión
2002/657/CE
en
cuanto
al
establecimiento
de
límites
mínimos
de
funcionamiento
exigidos
(MRPL)
para
determinados
residuos
en
alimentos
de
origen
animal
.
die
gemäß
Artikel
10
Absatz
1
Buchstaben
c, d, f, h
und
i
der
Richtlinie
2004/25/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
21
.
April
2004
betreffend
Übernahmeangebote
geforderten
Angaben
,
sofern
das
Unternehmen
unter
diese
Richtlinie
fällt
[EU]
la
información
exigida
en
el
artículo
10
,
apartado
1,
letras
c), d), f), h) e i),
de
la
Directiva
2004/25/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
21
de
abril
de
2004
,
relativa
a
las
ofertas
públicas
de
adquisición
,
cuando
la
sociedad
esté
sujeta
a
dicha
Directiva
Die
Richtlinie
2004/25/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
21
.
April
2004
betreffend
Übernahmeangebote
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
- [EU]
Debe
incorporarse
al
Acuerdo
la
Directiva
2004/25/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
21
de
abril
de
2004
,
relativa
a
las
ofertas
públicas
de
adquisición
.
Die
Richtlinie
2004/25/EG
sah
eine
zeitliche
Befristung
der
der
Kommission
übertragenen
Durchführungsbefugnisse
vor
. [EU]
La
Directiva
2004/25/CE
establecía
una
limitación
en
el
tiempo
de
las
competencias
de
ejecución
atribuidas
a
la
Comisión
.
Ergeht
die
Einberufung
zur
Hauptversammlung
gemäß
Artikel
9
Absatz
4
oder
Artikel
11
Absatz
4
der
Richtlinie
2004/25/EG
oder
gemäß
Absatz
1
Unterabsatz
2
des
vorliegenden
Artikels
erst
nach
dem
21
.
Tag
vor
der
Versammlung
,
so
verkürzt
sich
der
im
vorliegenden
Absatz
genannte
Zeitraum
entsprechend
. [EU]
Cuando
,
de
conformidad
con
lo
dispuesto
en
el
artículo
9,
apartado
4, o
en
el
artículo
11
,
apartado
4,
de
la
Directiva
2004/25/CE
, o a
tenor
del
apartado
1,
párrafo
segundo
,
del
presente
artículo
,
la
convocatoria
de
la
junta
general
se
anuncie
con
menos
de
21
días
de
antelación
a
la
reunión
,
el
período
especificado
en
el
presente
apartado
se
reducirá
en
consecuencia
.
In
Anhang
XXII
des
Abkommens
wird
nach
Nummer
10d
(
Richtlinie
2004/25/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
)
folgende
Nummer
eingefügt:
"10e
. [EU]
Tras
el
punto
10d
(Directiva
2004/25/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
)
del
Anexo
XXII
del
Acuerdo
,
se
añadirá
el
siguiente
punto:
«10e
.
Unbeschadet
des
Artikels
4
Absatz
1
Buchstabe
i
wird
Kontrolle
in
Bezug
auf
Emittenten
für
die
Zwecke
des
Artikels
28
Absatz
1, 2
und
3
und
des
Artikels
30
gemäß
Artikel
5
Absatz
3
der
Richtlinie
2004/25/EG
definiert
. [EU]
Sin
perjuicio
del
artículo
4,
apartado
1,
letra
i), a
efectos
de
los
artículos
28
,
apartados
1, 2 y 3, y
30
,
por
lo
que
respecta
a
los
emisores
,
«control»
se
definirá
de
conformidad
con
el
artículo
5,
apartado
3,
de
la
Directiva
2004/25/CE
.
Unter
Bezugnahme
auf
die
Bewertung
der
Anwendung
der
Richtlinie
2004/25/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
21
.
April
2004
betreffend
Übernahmeangebote
durch
die
Dienststellen
der
Kommission
(
ABl
. L
142
vom
30
.4.2004, S.
12
). [EU]
Remitiéndose
a
la
evaluación
de
los
servicios
de
la
Comisión
de
la
aplicación
de
la
Directiva
2004/25/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
21
de
abril
de
2004
,
relativa
a
las
ofertas
públicas
de
adquisición
.
Was
die
Richtlinie
2004/25/EG
betrifft
,
sollte
die
Kommission
die
Befugnis
erhalten
,
Bestimmungen
zur
Anwendung
von
Artikel
6
Absatz
3
hinsichtlich
des
Inhalts
der
Angebotsunterlage
zu
erlassen
. [EU]
Por
lo
que
se
refiere
a
la
Directiva
2004/25/CE
,
conviene
conferir
competencias
a
la
Comisión
para
que
adopte
normas
para
la
aplicación
del
artículo
6,
apartado
3,
al
contenido
del
folleto
de
oferta
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "2004/25/CE":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners