A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
12 results for 2002/975/EG
Tip:
Conversion of units
German
Spanish
Da
die
Entscheidung
2002/975/EG
bereits
zwei
Mal
geändert
worden
ist
,
ist
es
aus
Gründen
der
Klarheit
der
Gemeinschaftsvorschriften
angebracht
,
die
Entscheidung
aufzuheben
und
durch
die
vorliegende
Entscheidung
zu
ersetzen
. [EU]
Puesto
que
la
Decisión
2002/975/CE
ya
ha
sido
modificada
dos
veces
,
conviene
,
en
aras
de
la
claridad
de
la
legislación
comunitaria
,
derogarla
y
sustituirla
por
la
presente
Decisión
.
Daher
ist
das
Impfgebiet
mit
der
Entscheidung
2002/975/EG
in
der
Fassung
der
Entscheidung
2003/436/EG
auf
diese
angrenzenden
Gebiete
ausgedehnt
worden
. [EU]
En
consecuencia
,
la
Decisión
2002/975/CE
,
modificada
por
la
Decisión
2002/436/CE
[6],
extendió
la
zona
de
vacunación
para
cubrir
esas
zonas
adyacentes
.
Das
Impfprogramm
ist
mit
der
Entscheidung
2002/975/EG
der
Kommission
vom
12
.
Dezember
2002
über
ein
Impfprogramm
in
Ergänzung
der
Maßnahmen
zur
Bekämpfung
von
Infektionen
mit
schwach
pathogenen
Geflügelpestviren
in
Italien
und
über
spezifische
Verbringungsbeschränkungen
genehmigt
worden
,
die
die
Impfungen
gegen
Geflügelpest
in
dem
in
ihrem
Anhang
bezeichneten
Gebiet
regelt
. [EU]
El
programa
de
vacunación
fue
aprobado
por
la
Decisión
2002/975/CE
de
la
Comisión
,
de
12
de
diciembre
de
2002
,
relativa
a
la
introducción
de
la
vacunación
para
completar
las
medidas
destinadas
a
controlar
las
infecciones
de
influenza
aviar
de
baja
patogenicidad
en
Italia
y a
las
medidas
específicas
de
control
de
los
desplazamientos
[5],
que
establece
las
normas
relativas
a
la
vacunación
contra
la
influenza
aviar
en
una
zona
geográfica
delimitada
.
Die
Entscheidung
2003/436/EG
der
Kommission
vom
16
.
Juni
2003
zur
Änderung
der
Entscheidung
2002/975/EG
über
ein
Impfprogramm
in
Ergänzung
der
Maßnahmen
zur
Bekämpfung
von
Infektionen
mit
schwach
pathogenen
Geflügelpestviren
in
Italien
und
über
spezifische
Verbringungsbeschränkungen
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Debe
incorporarse
al
Acuerdo
la
Decisión
2003/436/CE
de
la
Comisión
,
de
16
de
junio
de
2003
,
por
la
que
se
modifica
la
Decisión
2002/975/CE
relativa
a
la
introducción
de
la
vacunación
para
completar
las
medidas
destinadas
a
controlar
las
infecciones
de
influenza
aviar
de
baja
patogenicidad
en
Italia
y a
las
medidas
específicas
de
control
de
los
desplazamientos
.
Die
Entscheidung
2004/159/EG
der
Kommission
vom
16
.
Februar
2004
zur
Änderung
der
Entscheidung
2002/975/EG
über
die
Einführung
der
Impfung
in
Ergänzung
der
Maßnahmen
zur
Bekämpfung
der
Geflügelpest
in
Italien
und
über
spezifische
Verbringungsbeschränkungen
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Debe
incorporarse
al
Acuerdo
la
Decisión
2004/159/CE
de
la
Comisión
,
de
16
de
febrero
de
2004
,
por
la
que
se
modifica
por
segunda
vez
la
Decisión
2002/975/CE
,
relativa
a
la
introducción
de
la
vacunación
para
completar
las
medidas
destinadas
a
controlar
las
infecciones
de
influenza
aviar
de
baja
patogenicidad
en
Italia
y a
las
medidas
específicas
de
control
de
los
desplazamientos
.
Diese
Änderungen
und
Beschränkungen
sind
mit
der
Entscheidung
2002/975/EG
in
der
Fassung
der
Entscheidung
2004/159/EG
genehmigt
worden
. [EU]
Por
consiguiente
,
Italia
solicitó
introducir
algunos
cambios
en
el
programa
de
vacunación
y
en
las
restricciones
al
comercio
intracomunitario
,
cambios
que
fueron
aprobados
por
la
Decisión
2002/975/CE
,
modificada
por
la
Decisión
2004/159/CE
.
Gemäß
der
Entscheidung
2002/975/EG
der
Kommission
vom
12
.
Dezember
2002
über
ein
Impfprogramm
in
Ergänzung
der
Maßnahmen
zur
Bekämpfung
von
Infektionen
mit
schwach
pathogenen
Geflügelpestviren
in
Italien
und
über
spezifische
Verbringungsbeschränkungen
ist
in
Teilen
Norditaliens
ein
Impfprogramm
durchgeführt
worden
,
um
Infektionen
mit
schwach
pathogenen
Geflügelpestviren
des
Subtyps
H7N3
zu
bekämpfen
. [EU]
De
conformidad
con
la
Decisión
2002/975/CE
de
la
Comisión
,
de
12
de
diciembre
de
2002
,
relativa
a
la
introducción
de
la
vacunación
para
completar
las
medidas
destinadas
a
controlar
las
infecciones
de
influenza
aviar
de
baja
patogenicidad
en
Italia
y a
las
medidas
específicas
de
control
de
los
desplazamientos
[5],
en
determinadas
partes
del
norte
de
Italia
se
llevó
a
cabo
un
programa
de
vacunación
para
controlar
las
infecciones
por
el
virus
de
la
gripe
aviar
de
baja
patogenicidad
del
subtipo
H7N3
.
Gemäß
der
Entscheidung
2002/975/EG
der
Kommission
vom
12
.
Dezember
2002
über
ein
Impfprogramm
in
Ergänzung
der
Maßnahmen
zur
Bekämpfung
von
Infektionen
mit
schwach
pathogenen
Geflügelpestviren
in
Italien
und
über
spezifische
Verbringungsbeschränkungen
ist
in
Teilen
Norditaliens
ein
Impfprogramm
durchgeführt
worden
,
um
Infektionen
mit
schwach
pathogenen
Geflügelpestviren
des
Subtyps
H7N3
zu
bekämpfen
. [EU]
De
conformidad
con
la
Decisión
2002/975/CE
de
la
Comisión
,
de
12
de
diciembre
de
2002
,
relativa
a
la
introducción
de
la
vacunación
para
completar
las
medidas
destinadas
a
controlar
las
infecciones
de
influenza
aviar
de
baja
patogenicidad
en
Italia
y a
las
medidas
específicas
de
control
de
los
desplazamientos
[5],
se
llevó
a
cabo
en
determinadas
zonas
del
Norte
de
Italia
un
programa
de
vacunación
para
controlar
las
infecciones
por
el
virus
de
la
influenza
aviar
de
baja
patogenicidad
del
subtipo
H7N3
.
Gemäß
der
Entscheidung
2004/666/EG
der
Kommission
vom
29
.
September
2004
über
ein
Impfprogramm
in
Ergänzung
der
Maßnahmen
zur
Bekämpfung
von
Infektionen
mit
schwach
pathogenen
Geflügelpestviren
in
Italien
und
über
spezifische
Verbringungsbeschränkungen
und
zur
Aufhebung
der
Entscheidung
2002/975/EG
ist
ein
neues
Impfprogramm
in
einem
kleineren
Gebiet
Italiens
im
Vergleich
zur
vorhergehenden
Impfkampagne
im
Rahmen
der
Entscheidung
2002/975/EG
genehmigt
worden
. [EU]
Con
arreglo
a
la
Decisión
2004/666/CE
de
la
Comisión
,
de
29
de
septiembre
de
2004
,
relativa
a
la
introducción
de
la
vacunación
para
completar
las
medidas
destinadas
a
controlar
las
infecciones
de
influenza
aviar
de
baja
patogenicidad
en
Italia
y a
las
medidas
específicas
de
control
de
los
desplazamientos
, y
por
la
que
se
deroga
la
Decisión
2002/975/CE
[6]
se
aprobó
un
nuevo
programa
de
vacunación
en
una
zona
de
Italia
más
reducida
que
la
de
la
anterior
campaña
de
vacunación
conforme
a
la
Decisión
2002/975/CE
.
Mit
der
Entscheidung
2004/666/EG
der
Kommission
vom
29
.
September
2004
über
ein
Impfprogramm
in
Ergänzung
der
Maßnahmen
zur
Bekämpfung
von
Infektionen
mit
schwach
pathogenen
Geflügelpestviren
in
Italien
und
über
spezifische
Verbringungsbeschränkungen
und
zur
Aufhebung
der
Entscheidung
2002/975/EG
ist
ein
neues
Impfprogramm
für
ein
kleineres
Gebiet
Italiens
im
Vergleich
zu
der
vorhergehenden
Impfkampagne
im
Rahmen
der
Entscheidung
2002/975/EG
genehmigt
worden
. [EU]
Conforme
a
la
Decisión
2004/666/CE
de
la
Comisión
,
de
29
de
septiembre
de
2004
,
relativa
a
la
introducción
de
la
vacunación
para
completar
las
medidas
destinadas
a
controlar
las
infecciones
de
influenza
aviar
de
baja
patogenicidad
en
Italia
y a
las
medidas
específicas
de
control
de
los
desplazamientos
, y
por
la
que
se
deroga
la
Decisión
2002/975/CE
[6],
se
aprobó
un
nuevo
programa
de
vacunación
en
una
zona
de
Italia
más
reducida
en
comparación
con
la
anterior
campaña
de
vacunación
con
arreglo
a
la
Decisión
2002/975/CE
.
über
ein
Impfprogramm
in
Ergänzung
der
Maßnahmen
zur
Bekämpfung
von
Infektionen
mit
schwach
pathogenen
Geflügelpestviren
in
Italien
und
über
spezifische
Verbringungsbeschränkungen
und
zur
Aufhebung
der
Entscheidung
2002/975/EG
[EU]
relativa
a
la
introducción
de
la
vacunación
para
completar
las
medidas
destinadas
a
controlar
las
infecciones
de
influenza
aviar
de
baja
patogenicidad
en
Italia
y a
las
medidas
específicas
de
control
de
los
desplazamientos
, y
por
la
que
se
deroga
la
Decisión
2002/975/CE
Unter
Nummer
26
(
Entscheidung
2002/975/EG
der
Kommission
)
wird
Folgendes
angefügt:
[EU]
Después
del
punto
26
(Decisión
2002/975/CE
de
la
Comisión
)
se
añadirá
el
texto
siguiente:
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "2002/975/EG":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners