DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

1743 results for "Funktionen
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  Spanish

JavaScript wird für folgende Funktionen benötigt. [L] Se necesita JavaScript para las siguientes funciones.

Mit neuen Funktionen möchten wir Sie dabei unterstützen. [L] Nosotros queremos ayudarle en eso con las nuevas funciones que ofrecemos.

Um alle Funktionen nutzen zu können, sollte Ihr Browser JavaScript und Cookies unterstützen. [L] Para poder usar todas las funciones, su navegador debería soportar JavaScript y Cookies.

Um in den Seiten vorwärts und rückwärts zu blättern, nutzen Sie bitte wie üblich die Funktionen Zurück und Vorwärts Ihres Browsers. [L] Para poder ver las páginas ya vistas del diccionario, se utilizarán las funciones atrás y adelante habituales del navegador.

.14 Das Feueranzeigesystem darf nicht für einen anderen Zweck verwendet werden; jedoch dürfen das Schließen der Feuertüren und ähnliche Funktionen in der Kontrolltafel angezeigt werden. [EU] .14 El sistema de detección de incendios no se utilizará para ningún otro fin, pero podrá permitirse el cierre de puertas contraincendios o funciones análogas desde el cuadro de control.

2 TEILSYSTEM "FAHRZEUGE" UND FUNKTIONEN [EU] SUBSISTEMA DE MATERIAL RODANTE Y FUNCIONES

5A002a2 Geräte, entwickelt oder geändert zur Ausführung kryptoanalytischer Funktionen. [EU] 5A002.a.2 Equipo diseñado o modificado para realizar funciones criptoanalíticas.

5A002a2 Geräte, entwickelt oder geändert zur Ausführung kryptoanalytischer Funktionen. [EU] 5A002.a.2 Equipos diseñados o modificados para realizar funciones criptoanalíticas.

5A002a2 Geräte, entwickelt oder geändert zur Ausführung kryptoanalytischer Funktionen. [EU] Productos de control estratégico comunitario - Criptografía - Categoría 5 - Parte 2

5D002c1 Nur "Software", die die Eigenschaften der von Unternummer 5A002a2 erfassten Geräte besitzt oder deren Funktionen ausführt oder simuliert. [EU] 5A002.a.2. Equipo diseñado o modificado para realizar funciones criptoanalíticas. 5D002.c.1.

5D002c1 Nur "Software", die die Eigenschaften der von Unternummer 5A002a2 erfassten Geräte besitzt oder deren Funktionen ausführt oder simuliert. [EU] 5D002.c.1 Sólo "equipo lógico" («software») que posea las características o que realice o simule las funciones de los equipos incluidos en los artículos 5A002.a.2.

5D002c1 Nur "Software", die die Eigenschaften der von Unternummer 5A002a2 erfassten Geräte besitzt oder deren Funktionen ausführt oder simuliert. [EU] 5A002.a.2. Equipos diseñados o modificados para realizar funciones criptoanalíticas. 5D002.c.1.

5D002c1 Nur "Software", die die Eigenschaften der von Unternummer 5A002a2 erfassten Geräte besitzt oder deren Funktionen ausführt oder simuliert. [EU] 5D002.c.1 Solo "equipo lógico" («software») que tenga las características o que realice o simule las funciones de los equipos incluidos en los artículos 5A002.a.2.

A.664(16) (gilt nur, wenn INMARSAT-C SES über die EGC-Funktionen verfügt), IMO Res. [EU] OMI A.664 (16), (aplicable le sólo si Inmarsat C SES comprende funciones EGC), Res.

"abhängig" im Sinne von Nummer 1, im Hinblick auf Elektro- und Elektronikgeräte den Umstand, dass zur Erfüllung mindestens einer der beabsichtigten Funktionen elektrische Ströme oder elektromagnetische Felder benötigt werden [EU] a efectos del punto 1, «que necesitan» significa, respecto de los AEE, que precisan corriente eléctrica o campos electromagnéticos para desarrollar por lo menos una de sus funciones previstas

Absatz 1 gilt nicht für Kabel oder Ersatzteile für die Reparatur, die Wiederverwendung, die Aktualisierung von Funktionen oder die Erweiterung des Leistungsvermögens von [EU] El apartado 1 no se aplicará a los cables o a las piezas de repuesto destinados a la reparación, reutilización, actualización de funciones o mejora de la capacidad de lo siguiente:

Abschaltung der fahrzeugseitigen ETCS-Funktionen [EU] Aislamiento de la funcionalidad ETCS a bordo

Abschnitt 3: Funktionen der Zahlungskarten und akzeptierende Vorrichtungen [EU] Sección 3: Funciones de las tarjetas de pago y dispositivos de aceptación

Abweichend von Artikel 4 Absatz 1 obliegt den abgeordneten Militärexperten unter der Dienstaufsicht des Generalsekretärs/Hohen Vertreters die Erfüllung des Auftrags, der Aufgaben und der Funktionen, mit denen sie gemäß dem Anhang zum Beschluss 2001/80/GASP betraut sind. [EU] No obstante lo dispuesto en el artículo 4, apartado 1, los militares nacionales que actúen bajo la autoridad del SG/AR, realizarán los cometidos, funciones y tareas que se les asignen de conformidad con el anexo de la Decisión 2001/80/PESC.

Acetale und Halbacetale, auch mit anderen Sauerstoff-Funktionen, und ihre Halogen-, Sulfo-, Nitro- oder Nitrosoderivate [EU] Acetales y semiacetales, incl. con otras funciones oxigenadas, y sus derivados halogenados, sulfonados, nitrados o nitrosados

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners