A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
7
similar
results for 71-3
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
Spanish
German
el
síndrome
de
Bartholin-Patau
{m}
[med.]
(genética,
también
trisomía
1
3
,
síndrome
de
Patau
)
Bartholin-Patau-Syndrom
{n}
[med.]
[biol.]
(
Genetik
) (
auch
Trisomie
1
3
,
Pätau-Syndrom
)
la
ley
de
Señorías
{f}
[jur.]
(Cataluña,
del
3.5.1823)
das
Gesetz
über
die
Erbpacht
{n}
[jur.]
la
Asociación
de
Excombatientes
{f}
[Es.] (de
la
guerra
19
3
6
-
19
3
9
)
der
Verband
ehemaliger
Frontkämpfer
{m}
[Es.] (
des
Krieges
19
3
6
-
19
3
9
)
Todo
tiene
su
momento
oportuno
;
hay
un
tiempo
para
todo
lo
que
se
hace
bajo
el
cielo
;
[relig.]
(biblia,
Eclesiastés
3,1)
Ein
jegliches
hat
seine
Zeit
,
und
alles
Vorhaben
unter
dem
Himmel
hat
seine
Stunde
;
[relig.]
(
Bibel
,
Prediger
Salomon
3,1)
Pero
si
ocurre
un
accidente
mortal
,
entonces
tienes
que
dar
alma
por
alma
,
ojo
por
ojo
,
diente
por
diente
,
mano
por
mano
,
pie
por
pie
,
marca
candente
por
marca
candente
,
herida
por
herida
. (religión
bilblia
,
exodo
21-2
3
)
Entsteht
ein
dauernder
Schaden
,
so
sollst
du
geben
Leben
um
Leben
,
Auge
um
Auge
,
Zahn
um
Zahn
,
Hand
um
Hand
,
Fuß
um
Fuß
,
Brandmal
um
Brandmal
,
Beule
um
Beule
,
Wunde
um
Wunde
.
[relig.]
(
Bibel
,
Exodus
21-2
3
)
el
síndrome
de
Patau
{m}
[med.]
(genética,
también
trisomía
1
3
,
síndrome
de
Bartholin-Patau
)
Pätau-Syndrom
{n}
[med.]
[biol.]
(
Genetik
) (
auch
Trisomie
1
3
,
Bartholin-Patau-Syndrom
,
Patau-Syndrom
)
un
tiempo
para
rasgar
, y
un
tiempo
para
coser
;
un
tiempo
para
callar
, y
un
tiempo
para
hablar
;
[relig.]
(biblia,
Eclesiastés
3,7)
zerreißen
hat
seine
Zeit
,
zunähen
hat
seine
Zeit
;
schweigen
hat
seine
Zeit
,
reden
hat
seine
Zeit
;
[relig.]
(
Bibel
,
Prediger
Salomon
3,7)
Translations provided by
www.myjmk.com
.
Search further for "71-3":
Example sentences
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners