DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

148 similar results for ro upas
Search single words: ro · upas
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 Spanish  German

el barrio de prostitutas {m} Amüsierviertel {n}

el coordinador de comisión {m} [pol.] (grupos políticos del Parlamento Europeo) Ausschusskoordinator {m} [pol.] (Fraktionen des Europäischen Parlaments)

el taladro de las casas {m} [zool.] Balkenbock {m} [zool.] (Hylotrupes bajulus)

al romper aguas beim Platzen der Fruchtblase

el controlador de guarnición de agujas {m} [textil.] Benadelungsprüfer {m} [textil.]

a ojo de buen cubero son unas über den Daumen gepeilt, macht es

la ponente {f} [pol.] (grupos políticos del Parlamento Europeo) Berichterstatterin {f} [pol.] (Fraktionen des Europäischen Parlaments)

el ponente {m} [pol.] (grupos políticos del Parlamento Europeo) Berichterstatter {m} [pol.] (Fraktionen des Europäischen Parlaments)

los tropas de ocupación [mil.] Besatzung {f} [mil.]

las tropas de ocupación Besatzungstruppen {f}

el toburón toro {m} [zool.] (también tiburón sarda) Bullenhai {m} [zool.] (Carcharhinus leucas)

el agua ensuciada químicamente {f} [chem.] (protección del medio ambiente, las aguas) Chemieabwasser {n} [chem.] (Umweltschutz)

el país más rural de Europa {m} [econ.] das am stärksten ländlich geprägte Land Europas {n} [econ.]

la presentación de causas de la demanda durante el proceso {f} [jur.] das Nachschieben von Gründen {n} [jur.]

la rotura de aguas {f} das Platzen der Fruchtblase {n}

el escarabajo estercolero {m} [zool.] (entomología) der Gemeine Mistkäfer {m} [zool.] (Geotrupes stercorarius) (Insektenkunde))

el escarabajo estercolero zumbador {m} [zool.] (entomología) der Gemeine Mistkäfer {m} [zool.] (Geotrupes stercorarius) (Insektenkunde))

el escarabajo pelotero {m} [zool.] (entomología) der Gemeine Mistkäfer {m} [zool.] (Geotrupes stercorarius) (Insektenkunde))

el fuero de la conexión de causas {m} [jur.] der Gerichtsstand der Sachzusammenhangs {m} [jur.]

el perro del norte {m} [zool.] (anarhichas lupus) der gestreifte Katfisch {m} [zool.] (Anarhichas lupus, auch Steinbeißer)

el perro del norte {m} [zool.] der Gestreifte Seewolf {m} [zool.] (Anarrhichas lupus)

el taladro de las casas {f} [zool.] der Große Holzwurm {m} [zool.] (Hylotrupes bajulus)

el taladro de las casas {m} [zool.] der Große Holzwurm {m} [zool.] (Hylotrupes bajulus)

el escarabajo estercolero {m} [zool.] (entomología) der Große Rosskäfer {m} [zool.] (Geotrupes stercorarius) (Insektenkunde))

el escarabajo estercolero zumbador {m} [zool.] (entomología) der Große Rosskäfer {m} [zool.] (Geotrupes stercorarius) (Insektenkunde))

el escarabajo pelotero {m} [zool.] (entomología) der Große Rosskäfer {m} [zool.] (Geotrupes stercorarius) (Insektenkunde))

las caperuzas protectoras {f.pl} die Abdeckkappen {f.pl}

las tropas en rebelión {f.pl} die aufständischen Truppen {f.pl}

los cascos azules {m.pl} (tropas de las Naciones Unidas) die Blauhelme {m.pl} (UN-Truppen)

las deudas de cobro dudoso {f.pl} [econ.] die Dubiosa {n.pl} [econ.] (zweifelhafte Sachen, unsichere Ausstände)

la energía oscura {f} [fís.] (astrofísica, física de partículas) die Dunkle Energie {f} [phys.] (Astrophysik, Teilchenphysik)

la materia oscura {f} [fís.] (física de partículas, astrofísica) die Dunkle Materie {f} [phys.] (Teilchenphysik, Astrophysik)

el modelo electrodébil {m} [fís.] (física de partículas) die elektroschwache Wechselwirkung {f} [phys.] (Teilchenphysik)

las tropas escogidas {f.pl} [mil.] die Elitetruppen {f.pl} [mil.]

la Carta Europea de las Lenguas Minoritarias o Regionales {f} (UE) die Europäische Charta der Regional- oder Minderheitensprachen {f} (EU)

el grupo del Partido de los Socialistas Europeos {m} [pol.] die Fraktion der Sozialdemokratischen Partei Europas {f} [pol.]

las tropas de paz {f.pl} [mil.] [pol.] die Friedenstruppen {f.pl} [mil.] [pol.]

las aguas de aprovechamiento común {f.pl} die Gewässer im Gemeingebrauch {n.pl}

aupar los perros al ladrón (Pánama) die Hunde auf den Dieb hetzen

los GAL {m.pl} (los Grupos Antiterroristas de Liberación) [Es.]) die illegale Antiterror-Einheit {f}

los Grupos Antiterroristas de Liberación {m} (GAL) [Es.]) die illegale Antiterror-Einheit {f}

las tropas escogidas {f.pl} [mil.] die Kerntruppen {f.pl} [mil.]

las tropas de tierra {f.pl} [mil.] die Landstreitkräfte {f.pl} [mil.]

las células procariotas {f.pl} [biol.] (organismos celulares sin núcleo) die Prokaryoten {pl} [biol.] (zelluläre Lebewesen ohne Zellkern)

el postre de sémola con frutas rojas {m} [cook.] die Rote Grütze {f} [cook.]

las aguas fronterizas navegables {f.pl} [naut.] die Schifffahrtsgewässer {n.pl} [naut.]

las tropas de intervención rápida {f.pl} [mil.] die Schnelle Eingreiftruppe {f} [mil.]

la pesquería de aguas profundas en alta mar {f} (pesca) die Tiefseefischerei auf hoher See {f} (Fischerei)

la ligatura de trompas {f} [med.] die Unterbindung der Eileiter {f} [med.]

el sistema de alimentación ininterrumpida {m} (electrotecnía, SAI) die unterbrechungsfreie Stromversorgung {f} [electr.] (USV, auch Uninterruptible Power Supply UPS)

More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners