DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

6439 similar results for gen-ro
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 Spanish  German

el síndrome 47 {m} [med.] (genética, también triple X, síndrome XXX, síndrome de la superhembra) 3-X-Syndrom {n} [med.] [biol.] (Genetik) (auch Superwoman-Syndrom, Triple-X-Syndrom, Trisomie X)

el triple X {m} [med.] (genética, también superhembra, síndrome XXX, síndrome 47) 3-X-Syndrom {n} [med.] [biol.] (Genetik) (auch Superwoman-Syndrom, Triple-X-Syndrom, Trisomie X)

el síndrome de Aagenaes {m} [med.] (genética, también colestasis linfedema) Aagenaes-Syndrom {n} [med.] [biol.] (Genetik) (auch Cholestase-Lymphödem-Syndrom, CHLS)

zorro {adj} aalglatt {adj} (schlau, gewieft)

el síndrome Aarskog-Scott {m} [med.] (genética, también síndrome de Aarskog, displasia faciodigitogenital) Aarskog-Scott-Syndrom {n} [med.] [biol.] (Genetik) (auch Aarskog-Syndrom, Facio-digito-genitale Dysplasie)

el síndrome Aarskog {m} [med.] (genética, también síndrome de Aarskog-Scott, displasia faciodigitogenital) Aarskog-Syndrom {n} [med.] [biol.] (Genetik) (auch Aarskog-Scott-Syndrom, Facio-digito-genitale Dysplasie)

el género bastardo {m} [biol.] Abart {f} [biol.] (Entartung)

el centro de explotación {m} [min.] Abbauschwerpunkt {m} [min.]

el agente decapante {m} [técn.] (quimica) Abbeizer {m} [techn.] [chem.] (auch Abbeizmittel)

el agente decapante {m} [técn.] (quimica) Abbeizmittel {n} [techn.] [chem.] (auch Abbeizer)

dar otro giro (conversación) abbiegen {v} (Gespräch)

el agente retardador {m} [constr.] Abbindeverzögerer {m} [constr.]

la corrosión por exfoliación {f} [geol.] [técn.] Abblätterungskorrosion {f} [geol.] [techn.]

el síndrome de Fanconi {m} [med.] (cistinosis en la infancia) Abderhalden-Fanconi-Syndrom {n} [med.] (Cystinose im Kindesalter)

el transporte transfronterizo de desechos {m} Abfallverbringung {f} (über die Grenze)

la ley general tributaria {f} [jur.] Abgabenordnung {f}

el origen de trayectoria {m} (tiro) Abgangspunkt {m} (Geschoss)

lépero {adj} (América Central y México) abgebrüht {adj} (hinterlistig)

fijar las mallas con la aguja {v} (máquinas para géneros de punto) abketteln {v} (Wirkmaschinen)

poner en claro {v} abklären {v} [listen]

el sarro {m} Ablagerung {f} (in Gefäßen)

conceder indulgencia (religion, catolicismo) Ablass gewähren [relig.] (Katholizismus)

el generador de barrido {m} [técn.] Ablenkgenerator {m} [techn.]

la amonestación {f} [jur.] (propiedad intelectural) Abmahnung {f} [jur.] (geistiges Eigentum)

el centro de acopio {m} Abnahmestelle {f}

la propuesta de enmienda {f} [jur.] Abänderungsvorschlag {m} [jur.]

el escombro {m} [min.] (más usado en plural) Abraum {m} [min.]

el generador de arcos de ruptura {m} [electr.] Abreißbogenerzeuger {m} [electr.]

el generador de arcos voltáicos intermitentes {m} [técn.] [electr.] Abreißbogenerzeuger {m} [techn.] [electr.]

desmoronar {v} abreißen {v} (Gebäude)

el centro de promoción comercial {m} [econ.] Absatzförderungszentrum {n} [econ.]

el agente de marketing {m} [com.] Absatzmittler {m} [econ.]

el control de ventas {m} [com.] Absatzregulierung {f} [econ.]

el agente de ventas {m} [com.] Absatzvertreter {m} [econ.]

derogar {v} [jur.] abschaffen {v} (Recht Gesetze, Bestimmungen usw.) [listen]

la derogación {f} [jur.] (ley) Abschaffung {f} [jur.] (Gesetz)

poner en la frontera abschieben {v}

la puesta en la frontera {f} [jur.] Abschiebung {f} [jur.]

la amenaza de puesta en la frontera {f} [jur.] Abschiebungsandrohung {f} [jur.]

el centro de internamiento de extranjeros {m} [jur.] Abschiebungshaftanstalt {f} [jur.]

el tomadero {m} Abstich {m} (Gewässer)

el fregadero {m} Abwasch {m} (Austriazismus, Geschirrspülbecken)

arrojar {v} [econ.] abwerfen {v} [econ.] (Gewinn)

el procedimiento en rebeldía {m} [jur.] Abwesenheitsverfahren {n} [jur.]

agatífero {adj} [geol.] achathaltig {adj} [geol.]

la rotura del tendón de Aquiles {f} [med.] Achillessehnenriss {m} [med.]

la rotura del tendón de Aquiles {f} [med.] Achillessehnenruptur {f} [med.]

la acondroplasia {f} [med.] (también enanismo) Achondroplasie {f} [med.] (auch Minderwuchs)

la distancia entre centros de ejes {f} Achsabstand {m} (Fahrzeuge)

el encogerse de hombros {m} Achselzucken {n}

More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners