A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
6439
similar
results for gen-ro
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
Spanish
German
el
sínd
ro
me
47
{m}
[med.]
(genética,
también
triple
X,
sínd
ro
me
XXX
,
sínd
ro
me
de
la
superhembra
)
3-X-Synd
ro
m
{n}
[med.]
[biol.]
(
Gen
etik
) (
auch
Superwoman-Synd
ro
m
,
Triple-X-Synd
ro
m
,
Trisomie
X)
el
triple
X
{m}
[med.]
(genética,
también
superhembra
,
sínd
ro
me
XXX
,
sínd
ro
me
47
)
3-X-Synd
ro
m
{n}
[med.]
[biol.]
(
Gen
etik
) (
auch
Superwoman-Synd
ro
m
,
Triple-X-Synd
ro
m
,
Trisomie
X)
el
sínd
ro
me
de
Aa
gen
aes
{m}
[med.]
(genética,
también
colestasis
linfedema
)
Aa
gen
aes-Synd
ro
m
{n}
[med.]
[biol.]
(
Gen
etik
) (
auch
Cholestase-Lymphödem-Synd
ro
m
,
CHLS
)
zor
ro
{
adj
}
aalglatt
{adj}
(
schlau
,
gewieft
)
el
sínd
ro
me
Aarskog-Scott
{m}
[med.]
(genética,
también
sínd
ro
me
de
Aarskog
,
displasia
faciodigito
gen
ital
)
Aarskog-Scott-Synd
ro
m
{n}
[med.]
[biol.]
(
Gen
etik
) (
auch
Aarskog-Synd
ro
m
,
Facio-digito-
gen
itale
Dysplasie
)
el
sínd
ro
me
Aarskog
{m}
[med.]
(genética,
también
sínd
ro
me
de
Aarskog-Scott
,
displasia
faciodigito
gen
ital
)
Aarskog-Synd
ro
m
{n}
[med.]
[biol.]
(
Gen
etik
) (
auch
Aarskog-Scott-Synd
ro
m
,
Facio-digito-
gen
itale
Dysplasie
)
el
géne
ro
bastardo
{m}
[biol.]
Abart
{f}
[biol.]
(
Entartung
)
el
cent
ro
de
explotación
{m}
[min.]
Abbauschwerpunkt
{m}
[min.]
el
a
gen
te
decapante
{m}
[técn.] (quimica)
Abbeizer
{m}
[techn.]
[chem.]
(
auch
Abbeizmittel
)
el
a
gen
te
decapante
{m}
[técn.] (quimica)
Abbeizmittel
{n}
[techn.]
[chem.]
(
auch
Abbeizer
)
dar
ot
ro
gi
ro
(conversación)
abbie
gen
{v}
(
Gespräch
)
el
a
gen
te
retardador
{m}
[constr.]
Abbindeverzögerer
{m}
[constr.]
la
cor
ro
sión
por
exfoliación
{f}
[geol.]
[técn.]
Abblätterungskor
ro
sion
{f}
[geol.]
[techn.]
el
sínd
ro
me
de
Fanconi
{m}
[med.]
(cistinosis
en
la
infancia
)
Abderhalden-Fanconi-Synd
ro
m
{n}
[med.]
(
Cystinose
im
Kindesalter
)
el
transporte
transf
ro
nterizo
de
desechos
{m}
Abfallverbringung
{f}
(
über
die
Grenze
)
la
ley
gen
eral
tributaria
{f}
[jur.]
Abgabenordnung
{f}
el
ori
gen
de
trayectoria
{m}
(tiro)
Abgangspunkt
{m}
(
Geschoss
)
lépe
ro
{
adj
} (América
Central
y
México
)
abgebrüht
{adj}
(
hinterlistig
)
fijar
las
mallas
con
la
aguja
{v}
(máquinas
para
géne
ro
s
de
punto
)
abketteln
{v}
(
Wirkmaschinen
)
poner
en
cla
ro
{v}
abklären
{v}
el
sar
ro
{m}
Ablagerung
{f}
(
in
Gefäßen
)
conceder
indul
gen
cia
(religion,
catolicismo
)
Ablass
gewähren
[relig.]
(
Katholizismus
)
el
gen
erador
de
barrido
{m}
[técn.]
Ablenk
gen
erator
{m}
[techn.]
la
amonestación
{f}
[jur.]
(propiedad
intelectural
)
Abmahnung
{f}
[jur.]
(
geistiges
Ei
gen
tum
)
el
cent
ro
de
acopio
{m}
Abnahmestelle
{f}
la
p
ro
puesta
de
enmienda
{f}
[jur.]
Abänderungsvorschlag
{m}
[jur.]
el
escomb
ro
{m}
[min.]
(más
usado
en
plural
)
Abraum
{m}
[min.]
el
gen
erador
de
arcos
de
ruptura
{m}
[electr.]
Abreißbo
gen
erzeuger
{m}
[electr.]
el
gen
erador
de
arcos
voltáicos
intermitentes
{m}
[técn.]
[electr.]
Abreißbo
gen
erzeuger
{m}
[techn.]
[electr.]
desmo
ro
nar
{v}
abreißen
{v}
(
Gebäude
)
el
cent
ro
de
p
ro
moción
comercial
{m}
[econ.]
Absatzförderungszentrum
{n}
[econ.]
el
a
gen
te
de
marketing
{m}
[com.]
Absatzmittler
{m}
[econ.]
el
cont
ro
l
de
ventas
{m}
[com.]
Absatzregulierung
{f}
[econ.]
el
a
gen
te
de
ventas
{m}
[com.]
Absatzvertreter
{m}
[econ.]
de
ro
gar
{v}
[jur.]
abschaffen
{v}
(
Recht
Gesetze
,
Bestimmun
gen
usw
.)
la
de
ro
gación
{f}
[jur.]
(ley)
Abschaffung
{f}
[jur.]
(
Gesetz
)
poner
en
la
f
ro
ntera
abschieben
{v}
la
puesta
en
la
f
ro
ntera
{f}
[jur.]
Abschiebung
{f}
[jur.]
la
amenaza
de
puesta
en
la
f
ro
ntera
{f}
[jur.]
Abschiebungsand
ro
hung
{f}
[jur.]
el
cent
ro
de
internamiento
de
extranje
ro
s
{m}
[jur.]
Abschiebungshaftanstalt
{f}
[jur.]
el
tomade
ro
{m}
Abstich
{m}
(
Gewässer
)
el
fregade
ro
{m}
Abwasch
{m}
(
Austriazismus
,
Geschirrspülbecken
)
ar
ro
jar
{v}
[econ.]
abwerfen
{v}
[econ.]
(
Gewinn
)
el
p
ro
cedimiento
en
rebeldía
{m}
[jur.]
Abwesenheitsverfahren
{n}
[jur.]
agatífe
ro
{
adj
}
[geol.]
achathaltig
{adj}
[geol.]
la
ro
tura
del
tendón
de
Aquiles
{f}
[med.]
Achillessehnenriss
{m}
[med.]
la
ro
tura
del
tendón
de
Aquiles
{f}
[med.]
Achillessehnenruptur
{f}
[med.]
la
acond
ro
plasia
{f}
[med.]
(también
enanismo
)
Achond
ro
plasie
{f}
[med.]
(
auch
Minderwuchs
)
la
distancia
entre
cent
ro
s
de
ejes
{f}
Achsabstand
{m}
(
Fahrzeuge
)
el
encogerse
de
homb
ro
s
{m}
Achselzucken
{n}
More results
Translations provided by
www.myjmk.com
.
Search further for "gen-ro":
Example sentences
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners