DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Prado
Search for:
Mini search box
 

10 results for prado
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  Spanish

Der Betrieb und alle nicht angrenzenden Weiden oder Betriebsstätten, die - unabhängig von den Eigentumsverhältnissen - als epidemiologische Einheit zum Betrieb gehören, müssen wirksam von Weiden und Betriebsstätten mit einem geringeren BHV1-Status getrennt sein, und zwar durch natürliche oder physische Barrieren, die den unmittelbaren Kontakt zwischen Tieren mit unterschiedlichem Gesundheitsstatus effektiv verhindern. [EU] La explotación y cualquier prado o local no adyacente, independientemente de quién sea el propietario, que formen parte de la explotación como entidad epidemiológica deberán estar efectivamente separados de cualquier prado o local con un estatuto sanitario inferior, mediante barreras naturales o físicas que impidan eficazmente un contacto directo entre animales con estatutos sanitarios diferentes.

Die Besonderheit von "Edam Holland" beruht auf einer Kombination von mit dem geografischen Gebiet zusammenhängenden Faktoren wie der Qualität der Milch (hoher Fett- und Proteingehalt), aus β;-CN und γ;-Glutamylpeptid stammenden Aminosäuren, der vorherrschenden Weidehaltung, der Verwendung von Kalbslab, der natürlichen Reifung sowie dem Know-how der Landwirte und Käsehersteller. [EU] La especificidad del queso Edam Holland viene determinada por una combinación de factores que se vinculan con la zona geográfica, tales como la calidad de la leche (alto nivel de grasa y alto contenido de proteínas), los aminoácidos procedentes de β;-CN y de γ;-glutamil-péptido, la prevalencia del pastoreo en prado, la utilización de cuajo de ternera, la maduración natural o la destreza y habilidad de los agricultores y productores de queso.

Die Besonderheit von "Gouda Holland" beruht auf einer Kombination von mit dem geografischen Gebiet zusammenhängenden Faktoren wie der Qualität der Milch (hoher Fett- und Proteingehalt), aus β;-CN und γ;-Glutamylpeptid stammenden Aminosäuren, der vorherrschenden Weidehaltung, der Verwendung von Kalbslab, der natürlichen Reifung sowie dem Know-how der Landwirte und Käsehersteller. [EU] La especificidad del queso Gouda Holland viene determinada por una combinación de factores que se vinculan con la zona geográfica, tales como la calidad de la leche (alto nivel de materia grasa y alto contenido de proteínas), aminoácidos procedentes de β;-CN y de γ;-glutamil-péptidos, prevalencia del pastoreo en prado, utilización de cuajo de ternera, maduración natural y destreza y habilidad de los agricultores y productores de queso.

Fruchtfolge und Anbaufläche für Intensivgrünland und für jede Kultur, einschließlich einer Skizze der Lage der einzelnen Felder [EU] La rotación de cultivos y la superficie de prado intensivo y de cada cultivo, incluido un bosquejo cartográfico en el que se localice cada campo

Gras, feldgetrocknet [Heu] [EU] Hierba o prado seco; [Heno]

Infolge des Ablaufs der Amtszeit von Herrn Francisco DE LA TORRE PRADO ist der Sitz eines Stellvertreters im Ausschuss der Regionen frei geworden - [EU] Ha quedado vacante un cargo de suplente del Comité de las Regiones a raíz del término del mandato del Sr. Francisco DE LA TORRE PRADO.

Kulturpilze (Wiesenchampignon, Austernsaitling, Shitake) [EU] Cultivadas (seta del prado, girbola y setas shitake)

Kulturpilze (Wiesen-champignon, Austernsaitling, Shitake) [EU] Cultivadas (Seta de prado, seta de ostra y shi-take)

Wiesenchampignon, Austernsaitling, Shitake [4] [EU] Seta de prado [4], seta de ostra y shi-take [4]

Wiesenchampignon, Austernsaitling, Shitake [EU] Seta del prado, girbola y setas shitake

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners