DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

11 results for falsificación de documentos
Search single words: falsificación · de · documentos
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  Spanish

Angesichts der Art und Weise, in der die Mitarbeit verweigert wurde, nämlich durch Erteilung unrichtiger Angaben und Fälschung von Unterlagen, und angesichts des Zeitpunkts der Aufdeckung dieses Sachverhalts, nämlich erst am Ende der Untersuchung, müssen die von diesem Unternehmen erteilten Angaben gänzlich unberücksichtigt bleiben, da nicht ausgeschlossen werden kann, dass noch andere Auskünfte unrichtig und weitere Unterlagen gefälscht sind. [EU] En realidad, dada la naturaleza de la falta de cooperación (el suministro de información inexacta y la falsificación de documentos) así como el momento en que se descubrió (hacia el final de la investigación), la información presentada por esta empresa debe rechazarse en su totalidad ya que no se puede descartar que haya otra información y documentos presentados afectados asimismo por este comportamiento.

Besitz von Vorrichtungen zur Fälschung amtlicher Dokumente [EU] Posesión de un dispositivo para la falsificación de documentos públicos u oficiales

Das Unternehmen bestritt in seiner Antwort das Ergebnis der Untersuchung in Bezug auf die Fälschung von Unterlagen nicht und erhob keine Einwände gegen die Anwendung des Artikels 18 der Grundverordnung. [EU] En su respuesta la empresa no impugnó los resultados de la investigación en relación con la falsificación de documentos, ni presentó objeciones respecto de la aplicación del artículo 18 del Reglamento de base.

die Fälschung von in dieser Verordnung genannten Dokumenten oder die Verwendung solcher gefälschter oder ungültiger Dokumente. [EU] la falsificación de documentos mencionados en el presente Reglamento, o la utilización de dichos documentos falsos o inválidos.

; Fälschung von amtlichen Dokumenten und Handel damit [EU] ; falsificación de documentos administrativos y tráfico de documentos administrativos falsos

; Fälschung von amtlichen Dokumenten und Handel damit [EU] ; falsificación de documentos administrativos y tráfico de documentos falsos,

Fälschung von öffentlichen Finanzpapieren [EU] Falsificación de documentos fiduciarios públicos

Fälschung von Privaturkunden durch eine Privatperson [EU] Falsificación de documentos privados por personas privadas

Lage im Gastland hinsichtlich der Fälschung von Dokumenten. [EU] Situación en el país anfitrión en lo que respecta a la falsificación de documentos

Neben Handlungsweisen, die in gravierender Weise gegen Fischereivorschriften verstoßen, sollten auch die Durchführung von unmittelbar mit IUU-Fischerei zusammenhängenden Geschäften, einschließlich des Handels mit Fischereierzeugnissen aus der IUU-Fischerei oder der Einfuhr solcher Erzeugnisse, sowie die Fälschung von Dokumenten als schwere Verstöße angesehen werden, für die die Mitgliedstaaten ein harmonisiertes Höchstmaß für administrative Sanktionen annehmen müssen. [EU] Además de las conductas constitutivas de infracciones graves de las normas que regulan las actividades pesqueras, también deben considerarse infracciones graves que requieren la adopción de las cuantías máximas de las sanciones administrativas armonizadas por los Estados miembros las actividades económicas directamente vinculadas a la pesca ilegal, no declarada o no reglamentada, incluidas las operaciones comerciales o de importación de productos derivados de dicha pesca, o la falsificación de documentos.

Sie kann daher an die nationalen Rechtsvorschriften angepasst werden, damit sie die rechtlichen Anforderungen in Bezug auf die Folgen von falschen Angaben, Urkundenfälschung, Betrug usw. erfüllt. [EU] Por tanto, se podrá adaptar a la legislación nacional a fin de cumplir los requisitos legales referentes a las consecuencias de declaraciones falsas, falsificación de documentos, fraude, etc.

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners