A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
11 results for cyber
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Spanish
Am
21
.
Juni
2009
waren
auf
der
Website
des
Kommandos
für
Cyber
-Verteidigung
der
Revolutionsgarden
immer
noch
Porträtfotos
zu
sehen
,
die
angeblich
während
der
Demonstrationen
nach
den
Wahlen
aufgenommen
wurden
. [EU]
El
21
de
junio
de
2009
,
el
sitio
de
Internet
del
Mando
de
la
Defensa
Cibernética
de
la
Guardia
Revolucionaria
mostró
imágenes
fijas
de
los
rostros
de
personas
,
presuntamente
tomadas
durante
las
manifestaciones
postelectorales
.
Anlaufstellen
,
bei
denen
Eltern
und
Kinder
Antworten
auf
ihre
Fragen
bezüglich
eines
sicheren
Online-Umgangs
erhalten
,
einschließlich
von
Ratschlägen
über
die
Reaktion
auf
"Grooming"
und
auf
die
Schikanierung
von
Kindern
im
Online-Umfeld
(
"
Cyber
-Bullying"
). [EU]
Establecer
puntos
de
contacto
en
los
que
padres
e
hijos
puedan
encontrar
respuesta
a
sus
preguntas
sobre
la
seguridad
en
línea
,
incluido
asesoramiento
sobre
cómo
hacer
frente
a
la
captación
de
menores
y
al
ciberacoso
escolar
.
Bekämpfung
schädlichen
Online-Verhaltens
,
insbesondere
des
"Groomings"
und
"
Cyber
-Bullyings"
. [EU]
Hacer
frente
a
los
comportamientos
nocivos
en
línea
,
en
particular
la
captación
de
menores
y
el
ciberacoso
escolar
.
Die
Maßnahmen
dienen
bei
gleichzeitiger
Einbeziehung
eines
gleichstellungsorientierten
Ansatzes
der
Untersuchung
technischer
,
psychologischer
und
soziologischer
Fragestellungen
im
Zusammenhang
mit
der
Viktimisierung
von
Kindern
im
Online-Umfeld
,
einschließlich
"
Cyber
-Bullying"
,
"Grooming"
,
Fragen
in
Bezug
auf
Online-Material
über
sexuellen
Kindesmissbrauch
und
neue
Kinder
gefährdende
Verhaltensweisen
. [EU]
El
objetivo
de
las
acciones
,
al
incorporar
un
enfoque
de
género
,
será
investigar
los
aspectos
psicológicos
,
sociológicos
y
técnicos
relacionados
con
la
victimización
de
los
niños
en
el
entorno
en
línea
,
incluyendo
el
ciberacoso
escolar
,
la
captación
de
menores
,
las
cuestiones
relacionadas
con
el
material
sobre
abuso
sexual
infantil
en
línea
y
las
formas
de
comportamiento
emergentes
que
ponen
en
peligro
a
los
niños
.
In
der
digitalen
Agenda
für
Europa
werden
geeignete
Maßnahmen
aufgeführt
,
insbesondere
in
Bezug
auf
den
Datenschutz
in
der
Union
,
die
Netz-
und
Informationssicherheit
,
Cyber
-Angriffe
und
die
Funktionen
intelligenter
Netze
und
Messsysteme
. [EU]
La
Agenda
Digital
para
Europa
enumera
una
serie
de
medidas
adecuadas
,
en
particular
sobre
la
protección
de
datos
en
la
Unión
,
la
seguridad
de
las
redes
y
de
la
información
,
los
ciberataques
y
las
funcionalidades
de
las
redes
y
contadores
inteligentes
.
Mitglied
der
syrischen
Cyber
-Armee
. [EU]
Miembro
del
Ejército
Electrónico
sirio
.
Ziel
der
Aktivitäten
sind
die
Verringerung
der
Menge
an
illegalen
Inhalten
,
die
online
verbreitet
werden
,
und
eine
angemessene
Reaktion
auf
schädliches
Online-Verhalten
,
mit
dem
Schwerpunkt
auf
der
Online-Verbreitung
von
Material
über
Kindesmissbrauch
,
dem
"Grooming"
und
dem
"
Cyber
-Bullying"
. [EU]
El
objetivo
de
estas
actividades
es
reducir
el
volumen
de
contenidos
ilícitos
que
circulan
en
línea
y
hacer
frente
adecuadamente
a
los
comportamientos
nocivos
en
línea
,
haciendo
especial
hincapié
en
la
distribución
en
línea
de
material
sobre
abusos
sexuales
,
la
captación
de
menores
y
el
ciberacoso
escolar
.
Ziel
der
Maßnahmen
ist
bei
gleichzeitiger
Einbeziehung
eines
gleichstellungsorientierten
Ansatzes
ein
besseres
Verständnis
der
psychologischen
,
verhaltensbezogenen
und
soziologischen
Auswirkungen
von
Online-Technologien
auf
Kinder
,
sowie
der
Folgen
,
die
sich
aus
der
Einwirkung
schädlicher
Inhalte
und
Verhaltensweisen
ergeben
,
sowie
von
"Grooming"
und
"
Cyber
-Bullying"
über
unterschiedliche
Plattformen
hinweg
,
vom
Computer
über
Mobiltelefone
bis
zu
Spielkonsolen
und
anderen
neuen
Technologien
. [EU]
El
objetivo
de
las
acciones
,
al
incorporar
un
enfoque
de
género
,
será
comprender
mejor
los
efectos
psicológicos
,
conductuales
y
sociológicos
de
las
tecnologías
en
línea
en
los
niños
,
desde
la
exposición
a
contenidos
y
comportamientos
nocivos
a
la
captación
de
menores
y
el
ciberacoso
escolar
,
en
plataformas
diferentes
,
de
los
ordenadores
y
los
móviles
a
las
consolas
de
juego
y
otras
tecnologías
emergentes
Ziel
der
Tätigkeiten
ist
die
Bekämpfung
von
"Online-Grooming"
und
von
"
Cyber
-Bullying"
. [EU]
Las
actividades
estarán
dirigidas
a
hacer
frente
a
la
captación
de
menores
y
al
ciberacoso
escolar
.
Zivilist
-
Leiter
der
syrischen
Cyber
-Armee
(
Nachrichtendienst
der
Bodenstreitkräfte
). [EU]
Civil
.
Jefe
del
Ejército
Electrónico
sirio
(servicio
de
información
del
Ejército
de
Tierra
).
Zum
Zwecke
der
besseren
Bekämpfung
der
Cyber
-Kriminalität
sollte
jeder
Mitgliedstaat
eine
wirksame
justizielle
Zusammenarbeit
bei
Straftaten
,
die
auf
den
in
den
Artikeln
2, 3, 4
und
5
beschriebenen
Vorgehensweisen
beruhen
,
gewährleisten
. [EU]
Para
combatir
los
delitos
cibernéticos
,
cada
Estado
miembro
debe
garantizar
una
cooperación
judicial
efectiva
respecto
de
los
delitos
basados
en
los
tipos
de
conducta
contemplados
en
los
artículos
2, 3, 4 y 5.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "cyber":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners