A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
50 results for array
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Spanish
Abstimmbare
Halbleiter-"Laser"
und
abstimmbare
Halbleiter-"Laser"-
Array
s
mit
einer
Wellenlänge
größer/gleich
9
μ
;m
und
kleiner/gleich
17
μ
;m
sowie
Stacks
aus
Halbleiter-"Lasern"
,
die
wenigstens
ein
abstimmbares
Halbleiter-"Laser"-
Array
mit
einer
solchen
Wellenlänge
enthalten
[EU]
"Láseres"
de
semiconductores
sintonizables
y
conjuntos
de
"láseres"
de
semiconductores
sintonizables
,
de
una
longitud
de
onda
entre
9
μ
;m y
17
μ
;m,
así
como
pilas
de
conjuntos
de
"láseres"
de
semiconductores
que
contengan
como
mínimo
un
conjunto
de
"láseres"
de
semiconductores
sintonizable
de
la
misma
longitud
de
onda
Abstimmbare
Halbleiter-"Laser"
und
abstimmbare
Halbleiter-"Laser"-
Array
s
mit
einer
Wellenlänge
größer/gleich
9
μ
;m
und
kleiner/gleich
17
μ
;m
sowie
Stacks
aus
Halbleiter-"Laser"
,
die
wenigstens
ein
abstimmbares
Halbleiter-"Laser"-
Array
mit
einer
solchen
Wellenlänge
enthalten
. [EU]
Semiconductores
«láseres»
sintonizables
y
conjuntos
de
«láseres»
de
semiconductores
,
de
una
longitud
de
onda
entre
9
μ
;m y
17
μ
;m,
así
como
pilas
de
conjuntos
de
«láseres»
de
semiconductores
que
contengan
como
mínimo
un
semiconductor
«láser»
array
sintonizable
de
la
misma
longitud
de
onda
.
Abstimmbare
Halbleiter-"Laser"
und
abstimmbare
Halbleiter-"Laser"-
Array
s
mit
einer
Wellenlänge
größer/gleich
9
μ
;m
und
kleiner/gleich
17
μ
;m
sowie
Stacks
aus
Halbleiter-"Lasern"
,
die
wenigstens
ein
abstimmbares
Halbleiter-"Laser-
Array
"
mit
einer
solchen
Wellenlänge
enthalten
[EU]
Semiconductores
láseres
sintonizables
y
conjuntos
de
láseres
de
semiconductores
,
de
una
longitud
de
onda
entre
9
μ
;m y
17
μ
;m,
así
como
pilas
de
conjuntos
de
láseres
de
semiconductores
que
contengan
como
mínimo
un
semiconductor
"láser"
array
sintonizable
de
la
misma
longitud
de
onda
Abstimmbare
Halbleiter-'Laser'
und
abstimmbare
Halbleiter-'Laser'-
Array
s
,
soweit
nicht
in
den
Unternummern
0B001
.h.6
oder
6A005
.b
erfasst
,
mit
einer
Wellenlänge
größer/gleich
9
μ
;m
und
kleiner/gleich
17
μ
;m
sowie
Stacks
aus
Halbleiter-'Lasern'
,
die
wenigstens
ein
abstimmbares
Halbleiter-'Laser'-
Array
mit
einer
solchen
Wellenlänge
enthalten
. [EU]
"Láseres"
de
semiconductores
sintonizables
y
conjuntos
de
"láseres"
de
semiconductores
sintonizables
,
distintos
de
los
especificados
en
0B001
.h.6. o
6A005
.b.,
de
una
longitud
de
onda
entre
9
μ
;m y
17
μ
;m,
así
como
pilas
de
conjuntos
de
"láseres"
de
semiconductores
que
contengan
como
mínimo
un
conjunto
de
"láseres"
de
semiconductores
sintonizable
de
la
misma
longitud
de
onda
.
Analysemethoden:
Bestimmung
des
Wirkstoffs
im
Zusatzstoff
und
in
den
Vormischungen:
Hochleistungsflüssigkeitschromatographie
(
HPLC
)
mit
Dioden-
Array
-Detektion
(
DAD
),
Detektion
bei
193
nm
. [EU]
Métodos
analíticos [1]Para
la
determinación
de
la
sustancia
activa
en
el
aditivo
y
las
premezclas:
cromatografía
líquida
(HPLC)
con
detección
por
red
de
diodos
(DAD) a
193
nm
.
Anmerkung
2:Nummer
3E002
schließt
"Technologie"
für
digitale
Signalprozessoren
und
digitale
Array
-Prozessoren
ein
. [EU]
Nota
2:3E002
incluye
la
"tecnología"
para
procesadores
de
señales
digitales
y
procesadores
de
matrices
digitales
.
Anmerkung
2:Nummer
3E002
schließt
"Technologie"
für
digitale
Signalprozessoren
und
digitale
Array
-Prozessoren
ein
. [EU]
Nota
2:El
artículo
3E002
incluye
la
"tecnología"
para
procesadores
de
señales
digitales
y
procesadores
de
matrices
digitales
.
Anmerkung
2:Nummer
3E002
schließt
"Technologie"
für
digitale
Signalprozessoren
und
digitale
Array
-Prozessoren
ein
. [EU]
Nota
2:El
subartículo
3E002
incluye
la
"tecnología"
para
procesadores
de
señales
digitales
y
procesadores
de
matrices
digitales
.
Bei
Linpack
alle
Standardeinstellungen
für
die
jeweilige
Architektur
des
UUT
vornehmen
und
die
geeignete
Array
-Größe
"n"
für
maximale
Leistungsaufnahme
während
der
Prüfung
einstellen
. [EU]
Configurar
Linpack
con
todos
los
parámetros
predeterminados
para
la
arquitectura
específica
de
la
USE
y
escoger
el
tamaño
de
matriz
adecuado
«n»
para
maximizar
el
consumo
de
energía
durante
el
ensayo
.
besonders
konstruiert
sind
zum
Schutz
der
von
Unternummer
6A008e
erfassten
Antennen
mit
"elektronisch
phasengesteuerten
Antennengruppen"und
[EU]
Estén
diseñados
especialmente
para
proteger
las
"antenas
(array)
orientables
electrónicamente
mediante
ajuste
de
fases"
incluidos
en
el
subartículo
6A008
.e.; y
besonders
konstruiert
zum
Schutz
der
von
Unternummer
6A008e
erfassten
Antennen
mit
"elektronisch
phasengesteuerten
Antennengruppen"und
[EU]
Diseñados
especialmente
para
proteger
las
"antenas
(«array»)
orientables
electrónicamente
mediante
ajuste
de
fases"
incluidos
en
el
subartículo
6A008
.e.; y
Blei
in
Loten
für
discoidale
und
Planar-
Array
-Vielschicht-Keramikkondensatoren
mit
metallisierten
Löchern
[EU]
Plomo
en
pastas
de
soldadura
para
soldar
a
condensadores
cerámicos
multicapa
dispuestos
en
planos
y
discos
con
taladros
mecanizados
Blei
in
Lötmitteln
für
discoidale
und
Planar-
Array
-Vielschicht-Keramikkondensatoren
mit
metallisierten
Löchern
. [EU]
Plomo
en
pastas
de
soldadura
para
soldar
a
condensadores
cerámicos
multicapa
dispuestos
en
planos
y
discos
con
taladros
metalizados
(PTH).
das
"Focal-plane-
array
"
enthält
eine
Vorrichtung
,
die
es
dauerhaft
funktionsunfähig
macht
,
wenn
es
aus
der
vorgesehenen
Kamera
entfernt
wird
. [EU]
El
"conjunto
de
plano
focal"
está
dotado
de
un
mecanismo
activo
que
impide
su
funcionamiento
de
modo
permanente
al
ser
retirado
de
la
cámara
a
la
que
está
destinado
.
das
"Focal-Plane-
Array
"
ist
nur
funktionsfähig
,
wenn
die
begrenzende
Vorrichtung
eingesetzt
ist
. [EU]
El
"conjunto
de
plano
focal"
sólo
funciona
cuando
el
mecanismo
limitador
de
respuesta
está
instalado
.
das
"Focal-Plane-
Array
"
ist
nur
funktionsfähig
,
wenn
die
begrenzende
Vorrichtung
eingesetzt
ist
. [EU]
Elementos
individuales
con
respuesta
de
pico
en
una
gama
de
longitudes
de
onda
superiores
a
900
nm
pero
no
superiores
a
1050
nm
; y
das
"Focal-plane-
array
"
ist
nur
funktionsfähig
,
wenn
es
in
der
vorgesehenen
Kamera
eingebaut
ist
,
und
[EU]
Posibilidad
de
utilizar
el
"conjunto
de
plano
focal"
exclusivamente
cuando
está
instalado
en
la
cámara
a
la
que
está
destinado
; y
Das
MSIR-System
ist
als
modular
zu
betrachten
,
mit
der
Möglichkeit
,
zusätzliche
Sensoren
zu
dem
Array
hinzuzufügen
,
wenn
die
Finanzmittel
dies
zulassen
. [EU]
El
sistema
MSIR
podrá
considerarse
como
modular
,
con
posibilidad
de
incorporar
nuevos
sensores
al
ensamblaje
cuando
los
fondos
disponibles
lo
permitan
.
Der
'mittlere
Nebenkeulenpegel'
in
Unternummer
6D003d2b
wird
über
die
gesamte
Gruppe
gemessen
,
wobei
der
Winkelbereich
,
der
durch
die
Hauptkeule
und
die
ersten
beiden
Nebenkeulen
auf
jeder
Seite
der
Hauptkeule
gebildet
wird
,
ausgenommen
ist
. [EU]
En
el
subartículo
6D003
.d.2.b.,
el
'nivel
medio
de
los
lóbulos
laterales'
se
mide
en
el
conjunto
total
de
antenas
(array),
excluida
la
apertura
angular
del
haz
principal
y
los
dos
primeros
lóbulos
laterales
a
cada
lado
del
haz
principal
.
Der
'mittlere
Nebenkeulenpegel'
in
Unternummer
6D003h2b
wird
über
die
gesamte
Gruppe
gemessen
,
wobei
der
Winkelbereich
,
der
durch
die
Hauptkeule
und
die
ersten
beiden
Nebenkeulen
auf
jeder
Seite
der
Hauptkeule
gebildet
wird
,
ausgenommen
ist
. [EU]
En
el
subartículo
6D003
.h.2.b.,
el
"nivel
medio
de
los
lóbulos
laterales'
se
mide
en
el
conjunto
total
de
antenas
(array),
excluida
la
apertura
angular
del
haz
principal
y
los
dos
primeros
lóbulos
laterales
a
cada
lado
del
haz
principal
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "array":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners