DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

17 results for [ihn]
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  Spanish

(1)Sie stammen aus einem Mitgliedstaat, einer Zone oder einem Kompartiment, der/die/das gemäß Kapitel VII der Richtlinie 2006/88/EG für frei von (1)[VHS] (1)[IHN] (1)[ISA] (1)[KHV] (1)[Marteilia refringens] (1)[Bonamia ostreae] (1)[der Weißpünktchenkrankheit] erklärt wurde.] [EU] (1)son originarios de un Estado miembro, zona o compartimento declarado libre de (1)[SHV] (1)[NHI] (1)[AIS] (1)[HVK] (1)[Marteilia refringens] (1)[Bonamia ostreae] (1)[enfermedad de la mancha blanca] de conformidad con el capítulo VII de la Directiva 2006/88/CE.]

(6)aus einem Land/Gebiet, einer Zone oder einem Kompartiment stammen, das/die gemäß Kapitel VII der Richtlinie 2006/88/EG oder dem einschlägigen OIE-Standard von der zuständigen Behörde des Landes des Unterzeichneten für frei von (4)[VHS] (4)[IHN] (4)[ISA] (4)[KHV] (4)[Weißpünktchenkrankheit] erklärt wurde, wobei [EU] (6)son originarios de un país/territorio, zona o compartimento declarado libre de (4)[SHV] (4)[NHI] (4)[AIS] (4)[HVK] (4)[la enfermedad de la mancha blanca], conforme al capítulo VII de la Directiva 2006/88/CE o la norma pertinente de la OIE, por la autoridad competente de su país

Am Herkunftsort (1) befinden sich soweit bekannt keine der für (3) [VHS] (3) [und] (3) [IHN] empfänglichen Arten (5) [EU] Son originarios de un lugar (1) en el que no se conoce la presencia de especies sensibles (5) a (3) [SHV] (3) [y] (3) [NHI]

der Herkunftsort (1) ist nach geltendem Gemeinschaftsrecht frei von (3) [VHS] (3) [und] (3) [IHN] (6).] [EU] son originarios de un lugar (1) considerado libre de (3) [SHV] (3) [y] (3) [NHI] con arreglo a la legislación pertinente de la UE (6).]

Der unterzeichnete amtliche Inspektor/Die unterzeichnete amtliche Inspektorin bescheinigt hiermit Folgendes in Bezug auf die oben bezeichneten Tiere in Aquakultur, die als mögliche Überträger von (1)[VHS] (1)[IHN] (1)[ISA] (1)[KHV](1)[Marteilia refringens] (1)[Bonamia ostreae] (1)[der Weißpünktchenkrankheit] gelten, da sie zu den in Spalte 2 aufgeführten Arten gehören und die Bedingungen in Spalte 3 der Tabelle in Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 1251/2008 der Kommission erfüllen: [EU] El inspector oficial abajo firmante certifica que los animales de la acuicultura indicados anteriormente, que deben considerarse como posibles portadores de (1)[SHV] (1)[NHI] (1)[AIS] (1)[HVK] (1)[Marteilia refringens] (1)[Bonamia ostreae] (1)[la enfermedad de la mancha blanca], por tratarse de especies enumeradas en la columna 2 y cumplir las condiciones establecidas en la columna 3 del cuadro del anexo I del Reglamento (CE) no 1251/2008 de la Comisión:

Der unterzeichnete amtliche Inspektor/Die unterzeichnete amtliche Inspektorin bescheinigt hiermit Folgendes in Bezug auf die vorstehend bezeichneten Tiere in Aquakultur, die als mögliche Überträger von (1)[VHS] (1)[IHN] (1)[ISA] (1)[KHV] (1)[Marteilia refringens] (1)[Bonamia ostreae] (1)[der Weißpünktchenkrankheit] gelten, da sie zu den in Spalte 2 aufgeführten Arten gehören und die Bedingungen in Spalte 3 der Tabelle in Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 1251/2008 erfüllen: [EU] El inspector oficial abajo firmante certifica que los animales de la acuicultura indicados anteriormente, que deben considerarse como posibles portadores de (1)[SHV] (1)[NHI] (1)[AIS] (1)[HVK] (1)[Marteilia refringens] (1)[Bonamia ostreae] (1)[enfermedad de la mancha blanca] por tratarse de especies enumeradas en la columna 2 y cumplir las condiciones establecidas en la columna 3 del cuadro del anexo I del Reglamento (CE) no 1251/2008:

Der unterzeichnete amtliche Inspektor/Die unterzeichnete amtliche Inspektorin bescheinigt hiermit Folgendes in Bezug auf die vorstehend bezeichneten Tiere in Aquakultur, die als mögliche Überträger von (1) [VHS] (1) [IHN] (1) [ISA] (1) [KHV] (1) [Marteilia refringens] (1) [Bonamia ostreae] (1) [der Weißpünktchenkrankheit] gelten, da sie zu den in Spalte 2 der Tabelle in Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 1251/2008 aufgeführten Arten gehören und die Bedingungen in Spalte 3 der genannten Tabelle erfüllen: [EU] El inspector oficial abajo firmante certifica que los animales de la acuicultura indicados anteriormente, que deben considerarse como posibles portadores de (1) [SHV] (1) [NHI] (1) [AIS] (1) [HVK] (1) [Marteilia refringens] (1) [Bonamia ostreae] (1) [enfermedad de la mancha blanca] por tratarse de especies enumeradas en la columna 2 y cumplir las condiciones establecidas en la columna 3 del cuadro del anexo I del Reglamento (CE) no 1251/2008:

Der unterzeichnete amtliche Kontrolleur bestätigt, dass der Herkunftsort (1) der in Feld I.28 in Teil I dieser Bescheinigung bezeichneten Kaltwasserzierfische über die unter Nummer 1 dieser Bescheinigung gegebenen Garantien hinaus von der zuständigen Behörde des betreffenden Drittlandes als Ort zugelassen ist, dessen Gesundheitsstatus dem Status von Mitgliedstaaten oder Gemeinschaftsgebieten entspricht und in Bezug auf (3) [VHS] (3) [und] (3) [IHN] anerkannt ist, da folgende Bedingungen gegeben sind: [EU] El inspector oficial abajo firmante certifica que los peces de agua fría ornamentales que se mencionan en la casilla I.28 de la parte I del presente certificado son originarios de un lugar (1) que, además de ofrecer las garantías indicadas en el punto 1 del presente certificado, está aprobado por la autoridad competente del tercer país con una calificación sanitaria equivalente a la de los Estados miembros o zonas de la Comunidad, con una calificación aprobada en relación con (3) [SHV] (3) [y] (3) [NHI], ya que:

Der unterzeichnete amtliche Kontrolleur bestätigt, dass die unter Nummer 5 dieser Bescheinigung genannten (1) [lebenden Fische] (1) [und] (1) [Eier] (1) [und] (1) [Gameten] aus einem Gebiet (2) stammen, das zusätzlich zu den Garantien gemäß Nummer 6 dieser Bescheinigung von der zuständigen Behörde als Gebiet zugelassen ist, dessen Gesundheitsstatus dem Status der Zuchtbetriebe und Gebiete in der Gemeinschaft gleichwertig und der in Bezug auf [VHS] (1) [und] (1) [IHN] (1) anerkannt ist, da folgende Anforderungen erfüllt sind: [EU] El inspector oficial abajo firmante certifica que los (1) [peces vivos] (1) [y] (1) [huevos] (1) [y] (1) [gametos], descritos en el punto 5 del presente certificado proceden de un territorio (2) que, además de ofrecer las garantías indicadas en el punto 6 del presente certificado, está aprobado por la autoridad competente con una calificación sanitaria equivalente a las explotaciones y zonas de la Comunidad que tienen una calificación de aprobada en relación con (1) [la SHV] (1) [y] (1) [la NHI], ya que:

entweder (1)(5) [Sie stammen aus einem Land/Gebiet, einer Zone oder einem Kompartiment, das/die gemäß Kapitel VII der Richtlinie 2006/88/EG oder gemäß dem einschlägigen OIE-Standard von der zuständigen Behörde des Ursprungslandes für frei von (1)[VHS] (1) [IHN] (1) [ISA] (1) [KHV] (1) [Marteilia refringens] (1) [Bonamia ostreae] (1) [der Weißpünktchenkrankheit] erklärt wurde, und [EU] bien (1) (5) [son originarios de un país, territorio, zona o compartimento declarado libre de (1) [SHV] (1) [NHI] (1) [AIS] (1) [HVK] (1) [Marteilia refringens] (1) [Bonamia ostreae] (1) [la enfermedad de la mancha blanca] de conformidad con el capítulo VII de la Directiva 2006/88/CE o la norma pertinente de la OIE por la autoridad competente del país de origen,

entweder (1)(6)[Sie stammen aus einem Land/Gebiet, einer Zone oder einem Kompartiment, das/die gemäß Kapitel VII der Richtlinie 2006/88/EG des Rates oder gemäß der einschlägigen OIE-Norm von der zuständigen Behörde des Herkunftslandes für frei von (1)[VHS] (1)[IHN] (1)[ISA] (1)[KHV] (1)[Marteilia refringens] (1)[Bonamia ostreae] (1)[der Weißpünktchenkrankheit] erklärt wurde, und [EU] o bien (1)(6)[son originarios de un país, territorio, zona o compartimento declarado libre de (1)[SHV] (1)[NHI] (1)[AIS] (1)[HVK] (1)[Marteilia refringens] (1)[Bonamia ostreae] (1)[la enfermedad de la mancha blanca] de conformidad con el capítulo VII de la Directiva 2006/88/CE o la norma correspondiente de la OIE por la autoridad competente del país de origen, en el cual:

entweder (1)(6)[Sie stammen aus einem Land/Gebiet, einer Zone oder einem Kompartiment, das/die gemäß Kapitel VII der Richtlinie 2006/88/EG oder gemäß der einschlägigen OIE-Norm von der zuständigen Behörde des Herkunftslandes für frei von(1)[VHS] (1)[IHN] (1)[ISA] (1)[KHV] (1)[Marteilia refringens] (1)[Bonamia ostreae] (1)[der Weißpünktchenkrankheit] erklärt wurde, und [EU] o bien (1)(6)[son originarios de un país, territorio, zona o compartimento declarado libre de (1)[SHV] (1)[NHI] (1)[AIS] (1)[HVK] (1)[Marteilia refringens] (1)[Bonamia ostreae] (1)[la enfermedad de la mancha blanca] de conformidad con el capítulo VII de la Directiva 2006/88/CE o la norma pertinente de la OIE por la autoridad competente del país de origen,

entweder (1)(6)[Sie stammen aus einem Mitgliedstaat, einer Zone oder einem Kompartiment, der/die/das gemäß Kapitel VII der Richtlinie 2006/88/EG für frei von (1)[VHS] (1)[IHN] (1)[ISA] (1)[KHV] (1)[Marteilia refringens] (1)[Bonamia ostreae] (1)[der Weißpünktchenkrankheit] erklärt wurde.] [EU] o bien (1)(6) [son originarios de un Estado miembro, zona o compartimento declarado libre de (1) [SHV] (1) [NHI] (1) [AIS] (1) [HVK] (1) [Marteilia refringens] (1) [Bonamia ostreae] (1) [enfermedad de la mancha blanca] de conformidad con el capítulo VII de la Directiva 2006/88/CE.]

in bestimmten Zeitabständen entsprechend der Entwicklung von (1) [VHS] (1) [und] (1) [IHN] einer Gesundheitskontrolle unterzogen werden, bei der Proben entnommen und von einem amtlich zugelassenen Labor mit Negativbefund auf die genannten Erreger untersucht werden, wobei die angewandten Probenahme- und Testmethoden den diesbezüglichen Vorgaben der Richtlinien 91/67/EWG und 93/53/EWG sowie der Entscheidung 2001/183/EG insofern zumindest gleichwertig sind, als folgendes Überwachungssystem angewandt wurde: [EU] están sujetos a inspecciones sanitarias, efectuadas a intervalos adaptados al desarrollo de (1) [la SHV] (1) [y] (1) [la NHI] y se toman y examinan muestras para estudiar la presencia de los patógenos responsables, con resultado negativo, por un laboratorio autorizado oficialmente y los métodos de muestreo y prueba son al menos equivalentes a los establecidos en las Directivas 91/67/CEE y 93/53/CEE y en la Decisión 2001/183/CE, habiéndose aplicado el siguiente régimen de vigilancia:

oder (1) [Sie stammen aus einem ausgewiesenen Zuchtbetrieb, der aus einem Wassersystem versorgt wird, das eine vollständige Abtötung der Erreger von (1) [VHS] (1) [und] (1) [IHN] gewährleistet und von der zuständi gen Behörde überwacht wird und die Fische] [EU] o bien (1) [proceden de una explotación designada que está bajo la supervisión de la autoridad competente, en la que el agua se suministra mediante un sistema que garantiza la completa inactivación de (1) [la SHV] (1) [y] (1) [la NHI] y los peces]

Sie stammen aus einem Land/Gebiet, einer Zone oder einem Kompartiment, das/die gemäß Kapitel VII der Richtlinie 2006/88/EG oder dem einschlägigen OIE-Standard von der zuständigen Behörde des Landes des Unterzeichneten für frei von (4) [VHS] (4) [IHN] (4) [ISA] (4) [KHV] (4)[Weißpünktchenkrankheit] erklärt wurde, wobei [EU] Son originarios de un país/territorio, zona o compartimento declarado libre de (4) [SHV] (4) [NHI] (4) [AIS] (4) [HVK] (4) [la enfermedad de la mancha blanca], conforme al capítulo VII de la Directiva 2006/88/CE o la norma pertinente de la OIE, por la autoridad competente de su país,

[Sie stammen aus einem Zuchtbetrieb, der nicht an Küsten- oder Mündungsgewässer angeschlossen ist und in dem keine Fische der für (1) [VHS] (1) [und] (1) [IHN] empfänglichen Arten (5) gehalten werden.] [EU] [proceden de una explotación que no está unida a aguas litorales o de estuario y que no contiene peces de las especies consideradas sensibles (5) a (1) [la SHV] (1) [y] (1) [la NHI].]

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners