|
|
|
9582 results for Fl |
Tip: | To exclude a word: word1 -word2 |
|
|
German |
Spanish |
|
Entwicklung, Planung, Fertigung, Vertrieb, Service und Montageleistungen von Industriegasbrennern (Allgas), Öl- und Kombibrennern, Mehrstoff- und Rückstandsbrennern, Brennern für Staubfeuerungen, flüssige und pasteuse Brennstoffe, Spezialbrennern für Hüttenwerkstechnik und Industrieofenbau, Kanalbrennern, Hochleistungsbrennern für Gießereien, Kupolöfen und die chemische Industrie, Heißgas- und Heißlufterzeuger, Gasfackeln, MSR-Technik, Trockner für Schweißpulver und Schweißelektroden. [I] |
Desarrollo, planificación, fabricación, distribución, servicio y montaje de quemadores de gas industriales (allgas), quemadores de aceite y combinados, quemadores de residuos y varias substancias, quemadores para combustiones de polvo, quemadores para combustibles líquidos y pastosos, quemadores especiales para técnicas de planta siderúrgica y construcción de hornos industriales, quemadores de canal, quemadores de elevado rendimiento para fundiciones, hornos de fusión de metales y la industria química, generadores de gas caliente y aire caliente, antorchas de gas, técnica MSR, secadores para polvo de soldadura y electrodos d soldadura. | |
|
Herstellung von Industrie-Brenneranlagen für die Verbrennung von Brennstoffen in der flüssiger bis pastöser, gas- oder staubförmiger Phase. [I] |
Fabricación de instalaciones de quemadores industriales para la combustión de combustibles en fase líquida hasta pastosa,en fase gaseosa, o en polvo. | |
|
KNF Pumpen kommen zum Einsatz, wenn Gase und Dämpfe zu fördern, evakuieren, verdichten oder Flüssigkeiten zu fördern oder dosieren sind. [I] |
Las bombas KNF se emplean para transportar, evacuar, condensar gases y vapores o transportar o dosificar líquidos. | |
|
Ob Membranpumpen für Gase oder Flüssigkeiten, ob Pendelkolben-Kompressoren und -Vakuumpumpen für Luft, im Produktionsprogramm von KNF findet sich die richtige Pumpe. [I] |
En el programa de producción de KNF encontrará usted las bombas adecuadas, tanto bombas de membrana para gases o líquidos, como compresores y bombas de vacío de pistones oscilantes para aire. | |
|
Schnellkupplungen : Schnellkupplungen in leckagearmer Ausführung decken die häufigsten Einsatzfälle für nahezu alle Flüssigkeiten und Gase, auch Wasserdampf ab. [I] |
Acoplamientos rápidos : Los acoplamientos rápidos en realizaciones exentas de fugas cubren los casos de aplicación más habituales para casi todos los líquidos y gases, y también vapor de agua. | |
|
0,15 % (als F); bei Mischung mit nach diesem Anhang zugelassenen Fluorverbindungen darf der Gesamtfluorgehalt diese Konzentration nicht überschreiten [EU] |
0,15 % (de F) Si aparece mezclado con otros compuestos fluorados autorizados en el presente anexo, la concentración máxima de flúor será del 0,15 % | |
|
0,538 kg/l bei Flüssiggas [EU] |
0,538 kg/l para el GLP; | |
|
0,538 kg/Liter bei Flüssiggas [EU] |
0,538 kg/l para el GLP | |
|
0,538 kg/Liter bei Flüssiggas (LPG) [EU] |
0,538 kg/l para el GLP | |
|
06 Abmessungen/Flächen (MTOM usw.) [EU] |
Dimensiones/áreas (MTOM, etc.) | |
|
10000 PPU/g flüssig [EU] |
10000 PPU/g en forma líquida | |
|
10 ± 0,2 g Pepsin oder 30 ± 0,5 ml flüssiges Pepsin werden hinzugefügt.". [EU] |
Añadir 10 ± 0,2 g de pepsina o 30 ± 0,5 ml de pepsina líquida.». | |
|
108. Verordnung des EJPD vom 19. März 2006 über Messanlagen für Flüssigkeiten außer Wasser (AS 2006 1533), zuletzt geändert am 5. Oktober 2010 (AS 2010 4595) [EU] |
Ordenanza del Ministerio Federal de Justicia y Policía de 19 de marzo de 2006 sobre los sistemas de medida de líquidos distintos del agua (RO 2006 1533), modificada en último lugar el 5 de octubre de 2010 (RO 2010 4595). | |
|
10 bis 20 g/100 g Presssaft oder die entsprechende Menge getrockneter Presssaft in flüssigen oder halbfesten Darreichungsformen. [EU] |
10 a 20 g/100 g de jugo o cantidad equivalente de jugo deshidratado en presentaciones farmacéuticas líquidas o semisólidas | |
|
10 Projektoren mit Matrix-Flüssigkeitskristallanzeige (LCD), die auch von automatischen Datenverarbeitungsmaschinen erzeugte digitale Informationen anzeigen können [EU] |
10 proyectores con tecnología de pantalla de cristal líquido (LCD) de matriz, capaz de mostrar información digital generada mediante una máquina automática para tratamiento o procesamiento de datos | |
|
10 Vorkehrungen für flüssigen Brennstoff, Schmieröl und sonstige entzündbare Öle (R 15) [EU] |
10 Medidas relativas al combustible líquido, aceite lubricante y otros aceites inflamables (R 15) | |
|
10 % oder mehr der landwirtschaftlich genutzten Fläche [EU] |
≥; 10 % o más de la superficie agrícola utilizada | |
|
1,1,1,3,3-Pentafluorpropan, zur Verwendung als nicht brennbares, flüssiges Blähmittel bei der Herstellung von Isolierschäumen [EU] |
1,1,1,3,3-Pentafluoropropano, destinado a utilizarse como agente de soplado líquido no inflamable para la formación de espuma aislante [1] | |
|
111, 3rd Fl., 78th St., Between 37th St and 38th St Maha Aung Myay Ts, Rangun (Yangon) [EU] |
111, 3rd Fl., 78th St., Between 37th St and 38th St Maha Aung Myay Ts, Rangún | |
|
.11 Brennstoffleitungen müssen abgeschirmt oder auf andere geeignete Weise geschützt sein, um ein Versprühen oder Auslaufen von Öl auf erhitzte Flächen, in Maschinen-Luftansaugspritzen oder sonstige Zündquellen soweit wie möglich zu verhindern. [EU] |
.11 Las conducciones de combustible llevarán pantallas u otros medios protectores adecuados que en la medida de lo posible eviten las salpicaduras o derrames de combustible sobre superficies calientes, tomas de aire de las máquinas u otras fuentes de ignición. | |
More results
|
The example sentences were kindly provided by: [I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de. Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data. |
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|