A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
59 results for mbar
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Spanish
Drucksensoren
im
Bereich
von
1
mbar
bis
zu
1000
bar
,
Drucktransmitter
und
Druckmesssysteme
gehören
ebenso
zum
Produktangebot
wie
auch
Tauchsonden
,
Druckschalter
,
Durchfluss-
und
Kraftsensoren
. [I]
A
la
oferta
de
productos
pertenecen
tanto
los
sensores
de
presión
en
el
intervalo
de
1
mbar
a
1000
bar
,
los
transmisores
de
presión
y
los
sistemas
de
medida
,
como
las
sondas
de
inmersión
,
conmutadores
de
presión
,
sensores
de
flujo
y
de
fuerza
.
1
Diese
Vorschriften
gelten
nur
für
farblose
,
rote
oder
gelbe
Rückstrahler
. [EU]
Las
presentes
especificaciones
se
aplicarán
únicamente
a
los
dispositivos
catadióptricos
incoloros
,
rojos
o
á
mbar
.
Alle
Analysenschritte
sind
daher
bei
gedämpftem
Licht
oder
unter
Verwendung
von
Braunglasgeräten
durchzuführen
.
Alternativ
können
die
Glaswaren
mit
Aluminiumfolie
umwickelt
werden
. [EU]
Realizar
todas
las
operaciones
con
luz
tenue
o
con
material
de
vidrio
á
mbar
o
envuelto
con
papel
de
aluminio
.
Alle
Analysenschritte
sind
deshalb
bei
gedämpftem
Licht
oder
unter
Verwendung
von
Braunglasgeräten
durchzuführen
. [EU]
Realizar
todas
las
operaciones
con
luz
tenue
o
con
material
de
vidrio
á
mbar
.
Anhang
5 -
Farbe
des
gelben
Lichts
-
Farbwertanteile
[EU]
Anexo
5 -
Color
de
las
luces
á
mbar
:
coordenadas
cromáticas
Bei
allen
Verfahrensschritten
sind
Braunglasgeräte
zu
verwenden
. [EU]
Deberá
utilizarse
material
de
vidrio
á
mbar
en
todas
las
operaciones
.
Bei
einem
Unterdruck
von
ca
.
25
mbar
wird
das
restliche
Ethylacetat
bei
38
oC
innerhalb
von
5
min
entfernt
. [EU]
A
un
vacío
de
aproximadamente
25
mbar
,
todo
el
acetato
de
etilo
residual
se
eliminará
en
cinco
minutos
a
38
oC
.
"bernsteinfarbene
Körner":
Bernsteinfarbene
Körner
sind
solche
,
die
eine
einheitliche
,
leichte
und
allgemeine
,
nicht
durch
Trocknen
verursachte
Verfärbung
aufweisen
,
die
ihnen
ein
helles
,
bernsteingelbes
Aussehen
verleiht
. [EU]
Granos
cobrizos
Granos
que
hayan
sufrido
una
ligera
alteración
uniforme
de
su
color
en
toda
su
superficie
debido
a
un
procedimiento
distinto
al
de
secado
;
debido
a
esa
alteración
,
el
color
de
los
granos
pasa
a
un
amarillo
á
mbar
claro
.
Bernsteinfarbene
,
ölige
,
viskose
Flüssigkeit
,
helle
cremefarbene
bis
gelbbraune
Perlen
oder
Flocken
oder
harter
,
wachsartiger
Stoff
mit
leichtem
Geruch
[EU]
Líquido
viscoso
y
aceitoso
de
color
á
mbar
,
perlas
o
copos
de
color
entre
crema
claro
y
tostado
, o
sólido
ceroso
y
duro
con
olor
leve
bernsteinfarbene
,
ölige
,
zähe
Flüssigkeit
,
helle
cremefarbene
bis
gelbbraune
Perlen
oder
Schuppen
oder
harter
,
wachsartiger
Stoff
mit
schwachem
Geruch
[EU]
Líquido
viscoso
y
aceitoso
de
color
á
mbar
,
perlas
o
copos
de
color
entre
crema
claro
y
tostado
, o
sólido
ceroso
y
duro
con
ligero
olor
característico
Bernsteinfarbene
viskose
Flüssigkeit
,
helle
cremefarbene
bis
gelbbraune
Perlen
oder
Flocken
oder
harter
,
wachsartiger
Stoff
mit
leichtem
charakteristischem
Geruch
[EU]
Líquido
viscoso
de
color
á
mbar
,
perlas
o
copos
de
color
entre
crema
claro
y
tostado
, o
sólido
ceroso
y
duro
con
olor
leve
característico
bernsteinfarbene
zähe
Flüssigkeit
,
helle
cremefarbene
bis
gelbbraune
Perlen
oder
Schuppen
oder
harter
,
wachsartiger
Stoff
mit
schwachem
charakteristischem
Geruch
[EU]
Líquido
viscoso
de
color
á
mbar
,
perlas
o
copos
de
color
entre
crema
claro
y
tostado
, o
sólido
ceroso
y
duro
con
ligero
olor
característico
Braunglas
mit
Absperrhahn
und
Reservoir
mit
einem
Fassungsvermögen
von
ca
.
150
ml
,
Innendurchmesser
10
bis
15
mm
,
Länge
250
mm
. [EU]
Columna
de
vidrio
á
mbar
provista
de
llave
de
cierre
y
de
un
depósito
de
aproximadamente
150
ml
de
capacidad
,
con
un
diámetro
interior
de
10-15
mm
y
una
longitud
de
250
mm
.
Brombeerhonig:
Bernsteinfarbe
bis
dunkler
Bernstein
. [EU]
Mieles
monoflorales
de
zarzamora:
color
que
varía
de
á
mbar
a
á
mbar
-oscuro
.
Daher
muss
unter
Ausschluss
von
Licht
(
Verwendung
von
Braunglasgeräten
oder
von
mit
Aluminiumfolie
umhüllten
Glasgeräten
)
und
Sauerstoff
(
Stickstoffspülung
)
gearbeitet
werden
. [EU]
Todas
las
operaciones
deberán
realizarse
en
ausencia
de
luz
(utilizando
material
de
vidrio
á
mbar
o
protegido
con
papel
de
aluminio
) y
de
oxígeno
(chorro
de
nitrógeno
).
Der
Kolben
wird
mit
Aluminiumfolie
umhüllt
(
oder
ein
Messkolben
aus
braunem
Glas
verwendet
)
und
im
Kühlschrank
aufbewahrt
. [EU]
Envolver
el
matraz
con
papel
de
aluminio
, o
utilizar
material
de
vidrio
á
mbar
, y
guardarlo
en
el
frigorífico
.
Der
Messkolben
wird
mit
Aluminiumfolie
umhüllt
(
oder
ein
Messkolben
aus
braunem
Glas
verwendet
)
und
im
Kühlschrank
aufbewahrt
. [EU]
Envolver
el
matraz
con
papel
de
aluminio
, o
utilizar
un
matraz
á
mbar
, y
guardarlo
en
el
frigorífico
.
Die
Abfallprodukte
Urin
,
Kot
und
Amber
,
die
ohne
Zutun
des
Menschen
vom
betreffenden
Tier
abgeschieden
werden
,
fallen
nicht
unter
die
Verordnung
. [EU]
Las
orinas
,
las
heces
y
el
á
mbar
gris
que
sean
productos
residuales
obtenidos
sin
manipulación
del
animal
de
que
se
trate
no
estarán
sujetos
a
las
disposiciones
del
Reglamento
.
Die
Abfallprodukte
Urin
,
Kot
und
Ambra
,
die
ohne
Zutun
des
Menschen
vom
betreffenden
Tier
abgeschieden
werden
,
fallen
nicht
unter
die
Verordnung
. [EU]
Las
orinas
,
las
heces
y
el
á
mbar
gris
que
sean
productos
residuales
obtenidos
sin
manipulación
del
animal
de
que
se
trate
no
están
sujetos
a
las
disposiciones
del
Reglamento
.
Die
Farbe
des
Lichts
,
das
innerhalb
des
in
Absatz
2
des
Anhangs
4
festgelegten
Bereichs
der
Lichtverteilung
ausgestrahlt
wird
,
muss
rot
,
weiß
oder
gelb
sein
. [EU]
El
color
de
la
luz
emitida
dentro
del
campo
de
la
cuadrícula
de
distribución
de
luz
definida
en
el
punto
2
del
anexo
4
será
rojo
,
blanco
o
á
mbar
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "mbar":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners