DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

13 results for Testbericht
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  Spanish

Bei Ausrüstungen, die zum Einbau in ein Fahrzeug bestimmt sind, kann der Hersteller dem Antrag eine Übereinstimmungserklärung des Herstellers gemäß Richtlinie 99/5/EG oder Richtlinie 89/336/EWG, den EMV-Testbericht und die Anweisungen für die Benutzer mit Hinweisen für den Einbau dieser Einrichtungen in Fahrzeuge beifügen. [EU] En el caso de equipos destinados a ser instalados en un vehículo, el fabricante podrá completar la solicitud con la declaración de conformidad del fabricante con arreglo a lo dispuesto en la Directiva 99/5/CE o en la Directiva 89/336/CEE, el informe de ensayo sobre CEM y las instrucciones de instalación de dichos equipos en los vehículos.

Beurteilung und Prüfung: Der Antragsteller und/oder sein(e) Lieferant(en) müssen eine Erklärung vorlegen, aus der hervorgeht, dass diese Chlorphenole nicht in den Stoffen enthalten sind, sowie einen Testbericht, für den folgende Prüfverfahren verwendet wurden: Leder: EN ISO 17070 (Nachweisgrenze 0,1 ppm), Textilien: XP G 08-015 (Nachweisgrenze 0,05 ppm). [EU] Evaluación y comprobación: El solicitante o su proveedor o proveedores deberán presentar una declaración en la que certifiquen que los materiales no contienen los citados clorofenoles, junto con el informe de ensayo, mediante los siguientes métodos de ensayo: cuero, EN ISO 17070 (límite de detección 0,1 ppm); textiles, XP G 08-015 (límite de detección 0,05 ppm).

Der Hersteller muss einen Testbericht oder ein veröffentlichtes Testergebnis mit einem Verweis auf die Veröffentlichung vorlegen. [EU] El fabricante debe presentar un informe de prueba o el resultado publicado de una prueba junto con una referencia de la publicación.

Der Testbericht muss die im Protokoll angegebenen Anforderungen erfüllen und eine Begründung für das verwendete Testsystem sowie folgende Einzelangaben enthalten: [EU] El informe del ensayo debe incluir los requisitos establecidos en el protocolo, con una justificación del sistema de ensayo utilizado y con los datos siguientes:

Der Testbericht muss die im Protokoll festgelegten Anforderungen einschließlich einer Begründung für das verwendete Testsystem sowie folgende Angaben enthalten: [EU] El informe del ensayo debe incluir los requisitos establecidos en el protocolo, con una justificación del sistema de ensayo utilizado y con los datos siguientes:

Der Testbericht muss folgende Angaben enthalten: [EU] El informe del ensayo debe incluir la información siguiente:

Der Testbericht muss mindestens folgende Angaben enthalten: [EU] El informe del ensayo debe dar, como mínimo, la siguiente información:

Der Testbericht muss mindestens folgende Informationen enthalten: [EU] El informe del ensayo debe dar, como mínimo, la información siguiente:

Der Testbericht sollte die folgenden Informationen umfassen, soweit sie für die Studie relevant sind: [EU] El informe del ensayo debe incluir la siguiente información, en caso de que corresponda a la realización del estudio:

Der Testbericht sollte folgende Angaben enthalten: [EU] El informe de la prueba debe incluir la información siguiente:

Der Testbericht sollte folgende Angaben enthalten: [EU] El informe del ensayo contendrá la siguiente información:

Der Testbericht sollte folgende Informationen enthalten: [EU] El informe del ensayo debe incluir la información siguiente:

In diesem Fall müssen im Testbericht folgende extrapolierten Werte angegeben sein: se, Ce, Te, Te/Fe. [EU] En este caso, en el acta de ensayo se indicarán los valores extrapolados siguientes: se, Ce, Te, Te/Fe.

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners