A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
19 results for multipunto
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Spanish
3A232
Detonatoren
und
Mehrfachzündersysteme
wie
folgt
... [EU]
3A232
Detonadores
y
sistemas
de
iniciación
multipunto
,
según
se
indica
...
3A232
Mehrfachzündersysteme
soweit
nicht
erfasst
von
obiger
Nummer
1A007
,
wie
folgt
... [EU]
3A232
Sistemas
de
iniciación
multipunto
,
distintos
de
los
incluidos
en
el
artículo
1A007
anterior
,
según
se
indica
...
Arbeitsverfahren:
Ansaugkrümmer
(
Zentral-/Mehrpunkteinspritzung
Nichtzutreffendes
streichen
(
trifft
mehr
als
eine
Angabe
zu
,
ist
unter
Umständen
nichts
zu
streichen
). [EU]
Principio
de
funcionamiento:
en
colector
de
admisión
[monopunto/multipunto/inyección directa [6]
Tache
lo
que
no
proceda
(en
algunos
casos
no
es
necesario
tachar
nada
,
si
es
aplicable
más
de
una
opción
).
Arbeitsweise:
Einspritzung
in
den
Ansaugkrümmer
(
Zentral-/Einzeleinspritzung
)/Direkteinspritzung/andere
Verfahren
(
genaue
Angabe
) [EU]
Principio
de
funcionamiento:
colector
de
admisión
(monopunto/multipunto)/inyección
directa/otros
(especifíquese)
Detonatoren
und
Mehrfachzündersysteme
wie
folgt:
[EU]
Detonadores
y
sistemas
de
iniciación
multipunto
,
según
se
indica:
Die
Frage
,
ob
ein
Betreiber
mit
beträchtlicher
Marktmacht
eine
Punkt-zu-Mehrpunkt-
oder
eine
Punkt-zu-Punkt-Netztopologie
verwendet
,
sollte
deshalb
an
sich
keinen
Einfluss
auf
die
Wahl
der
Abhilfemaßnahmen
haben
,
wenn
neue
Entbündelungstechnik
zur
Verfügung
steht
,
die
die
Lösung
diesbezüglicher
technischer
Probleme
ermöglicht
. [EU]
Por
lo
tanto
,
el
hecho
de
que
un
operador
con
PSM
despliegue
una
tecnología
de
red
punto
a
multipunto
o
punto
a
punto
no
debería
,
en
sí
,
afectar
a
las
medidas
correctivas
que
se
decidan
,
teniendo
en
mente
la
disponibilidad
de
nuevas
tecnologías
de
desagregación
para
afrontar
los
potenciales
problemas
técnicos
en
este
contexto
.
:
Einspritzung
in
den
Ansaugkrümmer
(
Zentral-/Einzeleinspritzung
)/Direkteinspritzung/andere
Verfahren
(
genaue
Angabe
) [EU]
:
colector
de
admisión
(monopunto/multipunto)/inyección
directa/otros
(especifíquese)
Einspritzverfahren:
Zentraleinspritzung/Einzeleinspritzung
Nichtzutreffendes
streichen
. [EU]
Inyección:
monopunto/
multipunto
[2]
Táchese
lo
que
no
proceda
.
Einspritzverfahren:
Zentraleinspritzung/Mehrpunkteinspritzung
Nichtzutreffendes
streichen
(
trifft
mehr
als
eine
Angabe
zu
,
ist
unter
Umständen
nichts
zu
streichen
). [EU]
Inyección:
monopunto/
multipunto
[6]
Tache
lo
que
no
proceda
(en
algunos
casos
no
es
necesario
tachar
nada
,
si
es
aplicable
más
de
una
opción
).
Es
hat
ein
Gaszufuhrsystem
(
einschließlich
des
Druckreglers
)
desselben
Systemherstellers
und
derselben
Art:
Ansaugung
,
Gaseinspritzung
(
Einzeleinspritzung
,
Zentraleinspritzung
),
Flüssigkeitseinspritzung
(
Einzeleinspritzung
,
Zentraleinspritzung
). [EU]
Posee
un
sistema
de
alimentación
de
gas
(incluido
el
regulador
de
presión
)
del
mismo
fabricante
del
sistema
y
del
mismo
tipo:
de
inducción
,
de
inyección
de
vapor
(monopunto o
multipunto
) o
de
inyección
de
líquido
(monopunto o
multipunto
).
Flüssigkeitseinspritzung
(
Zentraleinspritzung
,
Einzeleinspritzung
) [EU]
Inyección
de
líquido
(monopunto,
multipunto
).
Indirekte
Einspritzung:
Einpunkt
oder
Mehrpunkt:
... [EU]
Inyección
del
combustible
en
el
colector
u
orificio
de
admisión:
monopunto
o
multipunto
:
...
Mehrfachzündersysteme
,
soweit
nicht
erfasst
von
Nummer
1A007
,
wie
folgt:
[EU]
Sistemas
de
iniciación
multipunto
,
distintos
de
los
especificados
en
1A007
,
según
se
indica:
Möglichkeit
,
mit
einer
Mehrpunkt-Anbauvorrichtung
für
Anbaugeräte
und
mit
einer
Zugvorrichtung
ausgerüstet
zu
werden
[EU]
Posibilidad
de
estar
equipado
con
un
dispositivo
de
acoplamiento
multipunto
para
aperos
amovibles
y
con
un
dispositivo
de
tracción
Wenn
Gebrauch
als
Antriebsmotor:
Einzelmotor/Mehrfachmotoren
(
Anzahl
)
Nichtzutreffendes
streichen
(
trifft
mehr
als
eine
Angabe
zu
,
ist
unter
Umständen
nichts
zu
streichen
). [EU]
Cuando
se
usa
como
motor
de
tracción:
monopunto/
multipunto
(número) [6]
Tache
lo
que
no
proceda
(en
algunos
casos
no
es
necesario
tachar
nada
,
si
es
aplicable
más
de
una
opción
).
Zudem
unterstützt
der
Aufbau
von
NGA-Netzen
mit
"Multiple-Fibre"-Leitungen
sowohl
"Point-to-Point"-
als
auch
"Point-to-Multipoint"-Lösungen
und
ist
daher
technologieneutral
. [EU]
Además
,
el
despliegue
de
redes
NGA
basadas
en
líneas
de
fibra
múltiple
soporta
tanto
topologías
«punto
a
punto»
como
«punto
a
multipunto
»
y
es
,
por
tanto
,
tecnológicamente
neutro
.
Zuführung
des
Gasgemisches
(
mit
einer
einzigen
zentralen
Düse
pro
Motor
,
mit
einer
Düse
pro
Einlasskanal
) [EU]
Inducción/inyección
de
gas
(monopunto,
multipunto
)
Zuführung
des
Gasgemisches
(
mit
einer
einzigen
zentralen
Düse
pro
Motor
,
mit
einer
Düse
pro
Einlasskanal
) [EU]
Inyección
de
líquido
(monopunto,
multipunto
)
Zuführung
des
Gasgemisches
(
mit
einer
einzigen
zentralen
Düse
pro
Motor
,
mit
einer
Düse
pro
Einlasskanal
) [EU]
Inyección/inducción
de
gas
(monopunto,
multipunto
),
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "multipunto":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners