A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
79 results for min-1
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
0,13
für
Motoren
mit
einem
Hubraum
von
unter
0,7
dm3
je
Zylinder
und
einer
Nenndrehzahl
von
über
3000
min-1
. [EU]
0,13
para
los
motores
cuya
cilindrada
unitaria
sea
inferior
a 0,7
dm3
y
cuyo
régimen
normal
sea
superior
a
3000
min-1
.
10
min
bei
4000
min-1
zentrifugieren
. [EU]
Se
centrifuga
durante
diez
minutos
a
4000
revoluciones
por
minuto
.
1
Minute
lang
bei
maximaler
Geschwindigkeit
(
14000
min-1
)
zentrifugieren
. [EU]
Centrifugar
a
toda
velocidad
(14000
rpm
)
durante
1
min
.
<
343
min-1
=
11
,0 [EU]
n <
343
min-1
=
11
,0
343
≤
; n <
3150
min-1
=
45
n (
-0
,2)
-3
n [EU]
343
≤
; n <
3150
min-1
=
45
n(-0,2)-3
5
Minuten
lang
bei
Raumtemperatur
inkubieren
und
die
Spinsäule
anschließend
1
Minute
lang
bei
10000
min-1
zentrifugieren
. [EU]
Incubar
5
minutos
a
temperatura
ambiente
y
centrifugar
a
10000
rpm
durante
1
min
.
Abregeldrehzahl
bei
Volllast:
.....
min-1
[EU]
Régimen
al
que
se
inicia
el
corte
en
carga:
...min-1
Abregeldrehzahl
unter
Last
min-1
:
[EU]
Punto
de
corte
con
carga
min-1
:
Abriebgerät
schematisch
dargestellt
in
Abb
. 4,
bestehend
aus
einer
mit
einer
zentralen
Aufspannvorrichtung
versehenen
horizontalen
Drehscheibe
,
die
sich
gegen
den
Uhrzeigersinn
mit
65
bis
75
min-1
dreht
und
[EU]
Instrumento
de
abrasión
[1],
representado
esquemáticamente
en
la
figura
4,
consistente
en
un
disco
giratorio
horizontal
,
con
un
elemento
de
sujeción
en
el
centro
,
que
gira
en
sentido
inverso
a
las
agujas
del
reloj
a
una
velocidad
de
65
a
75
rpm
;
Bei
hoher
Leerlaufdrehzahl
darf
der
volumenbezogene
Kohlenmonoxidgehalt
der
Abgase
0,2
Volumenprozent
(
Motordrehzahl
mindestens
2000
min-1
und
Lambdawert
1 ± 0,03
oder
entsprechend
den
Angaben
des
Herstellers
)
nicht
überschreiten
. [EU]
En
régimen
de
ralentí
elevado
,
el
contenido
de
monóxido
de
carbono
,
en
volumen
,
de
los
gases
de
escape
no
excederá
del
0,2 %,
con
un
régimen
del
motor
,
como
mínimo
,
de
2000
min-1
y
un
valor
Lambda
de
1 ± 0,03, o
con
arreglo
a
las
especificaciones
del
fabricante
.
Bei
hoher
Leerlaufdrehzahl
darf
der
volumenbezogene
Kohlenmonoxidgehalt
der
Abgase
0,2 % (
Motordrehzahl
mindestens
2000
min-1
und
Lambda-Wert
1 ± 0,03
oder
entsprechend
den
Angaben
des
Herstellers
)
nicht
überschreiten
. [EU]
En
régimen
de
ralentí
elevado
,
el
contenido
de
monóxido
de
carbono
,
en
volumen
,
de
los
gases
de
escape
no
excederá
del
0,2 %,
con
un
régimen
del
motor
,
como
mínimo
,
de
2000
min-1
y
un
valor
Lambda
de
1 ± 0,03, o
de
conformidad
con
las
especificaciones
del
fabricante
.
Damit
die
gleichmäßige
Bestrahlung
gewährleistet
ist
,
müssen
sich
die
Muster
mit
einer
Geschwindigkeit
von
einer
bis
fünf
Umdrehungen
pro
Minute
um
die
Strahlungsquelle
drehen
. [EU]
Con
el
fin
de
conseguir
una
exposición
regular
,
las
muestras
girarán
alrededor
de
la
fuente
de
radiación
a
una
velocidad
de
1
min-1
a 5
min-1
.
Danach
ist
die
Zentrifugierung
5
min
lang
bei
4000
min-1
zu
wiederholen
. [EU]
Se
repite
la
centrifugación
durante
cinco
minutos
a
4000
revoluciones
por
minuto
.
Das
Gefäß
verschließen
und
1
Minute
lang
bei
10000
min-1
zentrifugieren
.
Anschließend
die
QIAamp-Spinsäule
in
ein
sauberes
2-ml-Collection-Tube
(
im
Kit
enthalten
)
setzen
und
das
benutzte
Collection
Tube
mitsamt
Filtrat
entsorgen
. [EU]
Cerrar
el
tapón
y
centrifugar
a
10000
rpm
durante
1
min
.
Poner
la
columna
de
centrifugación
QIAamp
en
un
tubo
de
recogida
limpio
de
2
ml
(suministrado
en
el
kit
) y
desechar
el
tubo
de
recogida
que
contiene
el
filtrado
.
Das
Gefäß
verschließen
und
1
Minute
lang
bei
10000
min-1
zentrifugieren
.
Anschließend
die
QIAamp-Spinsäule
in
ein
sauberes
2-ml-Collection-Tube
(
im
Kit
enthalten
)
setzen
und
das
benutzte
Gefäß
mitsamt
Filtrat
entsorgen
. [EU]
Cerrar
el
tapón
y
centrifugar
a
10000
rpm
durante
1
min
.
Poner
la
columna
de
centrifugación
QIAamp
en
un
tubo
de
recogida
limpio
de
2
ml
(suministrado
en
el
kit
) y
desechar
el
tubo
que
contiene
el
filtrado
.
Das
Gefäß
verschließen
und
3
Minuten
lang
bei
maximaler
Drehzahl
(
14000
min-1
)
zentrifugieren
. [EU]
Cerrar
el
tapón
y
centrifugar
a
toda
velocidad
(14000
rpm
)
durante
3
min
.
Das
Getriebe
ist
so
zu
schalten
,
dass
die
Motordrehzahl
(
min-1
)
den
vom
Hersteller
vorgeschriebenen
Höchstwert
nicht
überschreitet
. [EU]
La
marcha
engranada
deberá
ser
la
que
convenga
para
que
la
velocidad
del
motor
(min-1)
no
sobrepase
el
máximo
prescrito
por
el
fabricante
.
der
Förderschneckenumdrehungen
je
Minute
(
min-1
) [EU]
número
de
revoluciones
por
minuto
(rpm)
Der
kalte
Extrakt
wird
5
Minuten
bei
etwa
2000
min-1
zentrifugiert
und
sofort
abgegossen
. [EU]
Centrifugar
la
solución
fría
durante
5
minutos
a
2000
rpm
aproximadamente
y
decantar
de
inmediato
.
die
Drehzahl
in
min-1
im
Arbeitspunkt
bei
Q100
%
und
H100
%. [EU]
es
la
velocidad
rotatoria
en
rpm
,
en
este
trabajo
,
definida
a
Q100
% y
H100
%.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "min-1":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners