A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Löffler-Syndrom
löhnen
Löhnung
Löhnungstag
lösbar
Lösbarkeit
Lösch-
Löschanlage
Löschboot
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
9 results for
lösbar
Word division: lös·bar
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Spanish
Die
Felge
und
die
Radscheibe
können
aus
einem
Stück
bestehen
oder
fest
oder
lösbar
miteinander
verbunden
sein
. [EU]
La
llanta
y
el
disco
de
rueda
pueden
ser
integrales
,
estar
unidos
de
forma
permanente
o
ser
desmontables
.
Falls
die
Schutzeinrichtung
gegen
unbefugte
Benutzung
durch
das
Entfernen
von
Schrauben
unwirksam
gemacht
werden
kann
,
müssen
die
Schrauben
,
sofern
sie
lösbar
sind
,
durch
Teile
der
blockierten
Schutzeinrichtung
gegen
unbefugte
Benutzung
verdeckt
werden
. [EU]
Si
es
posible
neutralizar
el
dispositivo
contra
la
utilización
no
autorizada
desatornillando
determinados
tornillos
,
estos
deberán
ser
inamovibles
o
estar
cubiertos
por
elementos
del
dispositivo
de
protección
cuando
este
esté
bloqueado
.
Im
Sinne
dieser
Regelung
bedeutet
"Teil
der
Leuchte
sein"
physisch
in
den
Leuchtenkörper
eingeschlossen
oder
außerhalb
,
lösbar
oder
nicht
lösbar
,
aber
mitgeliefert
durch
den
Leuchtenhersteller
als
Teil
des
Leuchtensystems
. [EU]
A
efectos
del
presente
Reglamento
,
«que
sea
parte
de
la
luz»
significa
que
esté
físicamente
integrada
en
el
cuerpo
de
la
lámpara
o,
en
caso
de
ser
exterior
al
cuerpo
,
que
esté
o
no
separada
del
mismo
,
pero
que
haya
sido
suministrada
por
el
fabricante
como
parte
del
sistema
luminoso
.
Im
Sinne
dieser
Regelung
bedeutet
'Teil
der
Leuchte
sein'
physisch
in
den
Leuchtenkörper
eingeschlossen
oder
außerhalb
,
lösbar
oder
nicht
lösbar
,
aber
mitgeliefert
durch
den
Leuchtenhersteller
als
Teil
des
Leuchtensystems
. [EU]
A
efectos
del
presente
Reglamento
,
"que
sea
parte
de
la
luz"
significa
que
esté
físicamente
integrada
en
el
cuerpo
de
la
luz
o,
en
caso
de
ser
exterior
al
cuerpo
,
separada
o
no
del
mismo
,
que
haya
sido
suministrada
por
el
fabricante
como
parte
del
sistema
luminoso
.
Im
Sinne
dieser
Regelung
bedeutet
"Teil
der
Leuchte
sein"
physisch
in
den
Leuchtenkörper
eingeschlossen
oder
außerhalb
,
lösbar
oder
nicht
lösbar
,
aber
mitgeliefert
durch
den
Leuchtenhersteller
als
Teil
des
Leuchtensystems
. [EU]
A
efectos
del
presente
Reglamento
,
«que
sea
parte
de
la
luz»
significa
que
esté
físicamente
integrada
en
el
cuerpo
de
la
luz
o
que
,
aun
siendo
externa
,
separada
o
no
,
haya
sido
suministrada
por
el
fabricante
como
parte
del
sistema
de
la
luz
.
Im
Sinne
dieser
Regelung
bedeutet
"Teil
der
Leuchte
sein"
physisch
in
den
Leuchtenkörper
eingeschlossen
oder
außerhalb
,
lösbar
oder
nicht
lösbar
,
aber
mitgeliefert
durch
den
Leuchtenhersteller
als
Teil
des
Leuchtensystems
. [EU]
A
efectos
del
presente
Reglamento
,
«que
sea
parte
de
la
luz»
significa
que
esté
físicamente
integrado
en
el
cuerpo
de
la
lámpara
o,
en
caso
de
ser
exterior
al
cuerpo
,
que
esté
o
no
separado
del
mismo
,
pero
que
haya
sido
suministrada
por
el
fabricante
como
parte
del
sistema
luminoso
.
Im
Sinne
dieser
Regelung
bedeutet
'Teil
der
Leuchte
sein'
physisch
in
den
Leuchtenkörper
eingeschlossen
oder
außerhalb
,
lösbar
oder
nicht
lösbar
,
aber
mitgeliefert
durch
den
Leuchtenhersteller
als
Teil
des
Leuchtensystems
. [EU]
A
efectos
del
presente
Reglamento
,
«que
sea
parte
de
la
luz»
significa
que
esté
físicamente
integrado
en
el
cuerpo
de
la
lámpara
o,
en
caso
de
ser
exterior
al
cuerpo
,
que
esté
o
no
separado
del
mismo
,
pero
que
haya
sido
suministrado
por
el
fabricante
como
parte
del
sistema
luminoso
.
Prüf-
und
Referenzsubstanz
sollten
in
der
mobilen
Phase
in
ausreichender
Konzentration
lösbar
sein
,
um
nachgewiesen
werden
zu
können
. [EU]
Las
sustancias
de
ensayo
y
de
referencia
deben
ser
solubles
en
la
fase
móvil
en
concentraciones
suficientes
para
permitir
su
detección
.
Schnellkupplungen
dürfen
nur
mit
besonderen
Vorkehrungen
oder
mit
Spezialwerkzeug
lösbar
sein
. [EU]
Resultará
imposible
desconectar
la
unión
rápida
sin
utilizar
un
método
específico
o
herramientas
especiales
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "lösbar":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners