A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
7 results for intercirculación
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Spanish
Die
Knautschzonen
müssen
in
nicht
belegten
Bereichen
jeweils
an
den
Enden
des
Fahrzeugs
,
vor
dem
Führerstand
oder
in
den
Übergängen
zwischen
den
Wagen
liegen
.
Wenn
dies
nicht
möglich
ist
,
können
sie
auch
in
angrenzenden
Bereichen
mit
vorübergehender
Belegung
(
zum
Beispiel
Toiletten
oder
Vorräume
)
oder
in
den
Führerständen
liegen
. [EU]
Las
zonas
de
contracción
estarán
situadas
en
áreas
no
ocupadas
,
próximas
a
los
extremos
de
cada
vehículo
,
delante
de
la
cabina
y
en
los
pasillos
intercirculación
o,
si
esto
no
es
posible
,
en
las
áreas
contiguas
de
ocupación
temporal
(por
ejemplo
,
aseos
o
vestíbulos
) o
en
las
cabinas
.
Eine
Feststellbremse
pro
Wagen
,
vom
Wagen
aus
zu
bedienen
(
auf
einer
Plattform
oder
einem
Gang
);
bei
20
%
der
Wagen
muss
die
Feststellbremse
auch
vom
Boden
des
Wagens
aus
zu
bedienen
sein
. [EU]
Uno
por
vagón
accionado
desde
el
vagón
(plataforma o
pasillo
de
intercirculación
);
en
un
20
%
de
éstos
,
el
freno
de
estacionamiento
debe
accionarse
también
desde
el
suelo
del
vagón
.
Gegebenenfalls
werden
Gänge
zur
Verbindung
mit
Personenwagen
berücksichtigt
. [EU]
De
ser
necesario
se
incluirán
pasillos
de
intercirculación
para
la
conexión
con
vehículos
de
pasajeros
.
Mindestens
20
%
der
Flotte
eines
Eisenbahnunternehmens
,
wobei
die
Feststellbremse
vom
Wagen
aus
(
von
der
Plattform
oder
auf
dem
Gang
)
oder
auf
dem
Boden
bedient
wird
,
verteilt
auf
die
größtmögliche
Anzahl
an
Wagentypen
[EU]
Al
menos
un
20
%
de
la
flota
del
guarda
equipada
con
freno
de
estacionamiento
accionado
desde
el
vagón
(plataforma o
pasillo
de
intercirculación
) o
desde
el
suelo
,
repartido
por
el
mayor
número
posible
de
tipos
de
vagones
.
Schlafwagen
,
Schlafwagenabteile
,
Dienstabteile
und
Gänge
sowie
deren
benachbarte
durch
Verbrennung
betriebene
Heizanlagen
. [EU]
Coches-cama
,
compartimientos
dormitorio
,
compartimientos
de
personal
y
pasillos
intercirculación
y
sus
equipos
contiguos
de
calentamiento
por
combustión
.
Tiere
;
zerbrechliche
Lasten
;
Druckgase
oder
Flüssiggase
;
Materialien
,
die
entzündliche
Gase
freisetzen
,
wenn
sie
mit
Wasser
in
Berührung
kommen
und
eine
entsprechende
Verbrennung
ausgelöst
wird
;
Säuren
;
korrosive
oder
brennbare
Flüssigkeiten
;
spontan
entzündliche
,
feuergefährliche
und
leicht
explodierende
Lasten
[EU]
Ganado
,
mercancías
frágiles
,
gases
comprimidos
o
licuados
,
materiales
que
emitan
gases
inflamables
al
entrar
contracto
con
agua
y
provoquen
combustión
,
ácidos
,
líquidos
corrosivos
o
combustibles
,
mercancías
de
ignición
espontánea
,
que
se
incendien
o
exploten
fácilmente
.
Uno
por
vagón
accionado
desde
el
vehículo
(plataforma o
pasillo
de
intercirculación
)
Wagen
,
bei
denen
Spezialausrüstungen
für
die
betreffenden
Lasten
mit
Vorsicht
behandelt
werden
müssen
(d. h.
Topfwagen
,
Kübelwagen
oder
Fasswagen
,
Aluminiumtanks
,
mit
Ebonit
oder
Emaille
ausgekleidete
Tanks
und
Kranwagen
) (
und/oder
gemäß
Richtlinie
96/49/EG
des
Rates
und
der
dort
genannten
RID
auszulegende
Wagen
) [EU]
[y/o
con
arreglo
a
la
Directiva
96/49/CE
(RID)]
Uno
por
vagón
accionado
desde
el
vagón
(plataforma o
pasillo
de
intercirculación
)
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "intercirculación":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners