DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

5 results for gleichnamigen
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  Spanish

Der Begriff "Orange Pekoe" wird in erster Linie zur Beschreibung einer Gradierung verwendet, die im gleichnamigen Gradierungssystem für die Sortierung von Schwarztees existiert. [EU] El término «Orange Pekoe» se utiliza esencialmente para describir una categoría perteneciente al sistema de clasificación de idéntico nombre utilizado para los tés negros.

der Wissenschaftliche Ausschuss "Gesundheits- und Umweltrisiken" ersetzt den gleichnamigen Wissenschaftlichen Ausschuss [EU] el Comité Científico de los Riesgos Sanitarios y Medioambientales sustituirá al Comité del mismo nombre

der Wissenschaftliche Ausschuss "Neu auftretende und neu identifizierte Gesundheitsrisiken" ersetzt den gleichnamigen Wissenschaftlichen Ausschuss. [EU] el Comité Científico de los Riesgos Sanitarios Emergentes y Recientemente Identificados sustituirá al Comité del mismo nombre.

Dieses Gesetz stellte die konsolidierte Fassung des gleichnamigen Gesetzes Nr. 86/1988 dar, das mehrfach geändert worden war.Das Gesetz Nr. 97/1993 diente, wie in Artikel 1 beschrieben, der sicheren Versorgung der isländischen Bevölkerung mit Wohnraum durch Darlehen und durch die Regelung der Wohnraumversorgung und -errichtung. [EU] Esta Ley era, en realidad, una versión consolidada de la Ley no 86/1988, del mismo nombre, que había sido objeto de numerosas modificaciones [10].En el artículo 1 de la Ley no 97/1993 se establecía el propósito de la misma: promover la seguridad de los islandeses por lo que se refiere a la vivienda mediante la concesión de préstamos y la regulación de los distintos aspectos relacionados con la vivienda y la construcción de viviendas.

Nach dem Inkrafttreten des Vertrags von Nizza am 1. Februar 2003 sollte ein mit zusätzlichen Aufgaben ausgestatteter Ausschuss für Sozialschutz den bestehenden gleichnamigen Ausschuss ersetzen, um die Fortsetzung der Arbeiten des Letzteren zu ermöglichen. [EU] A raíz de la entrada en vigor, el 1 de febrero de 2003, del Tratado de Niza, un Comité de protección social con tareas suplementarias debe sustituir al Comité existente del mismo nombre para continuar el trabajo realizado por este último.

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners