A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
6 results for exogener
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Spanish
Die
durchschnittliche
jährliche
Inflationsrate
hat
aufgrund
exogener
Steigerungen
bei
den
Rohstoffpreisen
,
der
hohen
Inlandsnachfrage
und
starker
Lohnzuwächse
,
die
das
Produktivitätswachstum
weit
überstiegen
,
im
Jahr
2008
einen
Rekordwert
von
12
%
erreicht
. [EU]
La
inflación
media
anual
alcanzó
una
cifra
máxima
récord
del
12
%
en
2008
,
que
fue
provocada
por
incrementos
exógenos
en
los
precios
de
los
productos
básicos
,
impulsada
por
la
demanda
nacional
y
alimentada
por
los
considerables
aumentos
salariales
que
superaron
con
creces
el
crecimiento
de
la
productividad
.
Die
Verschlechterung
der
Wirtschafts-
und
Finanzlage
der
SNCM
aufgrund
exogener
Faktoren
habe
anschließend
eine
Verlängerung
des
2002
angemeldeten
Plans
und
die
Einführung
neuer
Maßnahmen
erforderlich
gemacht
. [EU]
El
deterioro
de
la
situación
económica
y
financiera
de
la
SNCM
,
debido
a
factores
externos
a
la
empresa
habría
hecho
,
incluso
,
necesaria
la
prórroga
del
plan
notificado
en
2002
y
la
introducción
de
nuevas
medidas
.
Ebenso
wenig
teilt
die
Kommission
die
von
BT
und
BTPS
geäußerte
Ansicht
,
dass
eine
Maßnahme
,
die
bei
ihrer
Gewährung
1984
angeblich
keine
Beihilfe
war
,
zwanzig
Jahre
später
infolge
exogener
Ereignisse
nicht
als
Beihilfe
eingestuft
werden
könne
. [EU]
La
Comisión
tampoco
comparte
la
opinión
presentada
por
BT
y
BTPS
de
que
una
medida
que
supuestamente
no
era
ayuda
cuando
se
concedió
en
1984
no
puede
calificarse
como
ayuda
veinte
años
más
tarde
a
consecuencia
de
acontecimientos
exógenos
.
Gentechnisch
veränderte
Zelllinien
zur
Expression
spezifischer
Aktivierungsenzyme
bei
Menschen
oder
Nagetieren
machen
möglicherweise
den
Einsatz
exogener
Metabolisierungssysteme
entbehrlich
und
könnten
als
Prüfzellen
verwendet
werden
. [EU]
Las
líneas
celulares
genéticamente
modificadas
que
expresan
enzimas
de
activación
,
humanas
o
de
roedores
,
pueden
suprimir
la
necesidad
de
utilizar
un
sistema
de
activación
metabólica
exógeno
, y
pueden
utilizarse
como
células
de
ensayo
.
Im
Übrigen
wurde
die
obige
Schlussfolgerung
auch
durch
eine
Analyse
weiterer
vom
Antragsteller
vorgebrachter
exogener
Faktoren
nicht
in
Frage
gestellt
,
denn
sie
ergab
keinerlei
Hinweise
darauf
,
dass
aufgrund
exogener
Faktoren
eine
Steigerung
der
Mengen
oder
eine
Senkung
der
Preise
der
russischen
Einfuhren
in
die
Gemeinschaft
nach
vernünftigem
Ermessen
möglich
wäre
. [EU]
Por
otra
parte
,
el
análisis
de
otros
factores
exógenos
alegados
por
el
solicitante
no
pone
en
tela
de
juicio
la
susodicha
conclusión
,
puesto
que
ni
siquiera
indican
una
posibilidad
razonable
de
aumentar
las
cantidades
y
de
disminuir
los
precios
de
las
importaciones
rusas
al
mercado
comunitario
debido
a
factores
exógenos
.
Mit
exogener
Stoffwechselaktivierung
[EU]
Presencia
de
activación
metabólica
exógena
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "exogener":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners